Mme Bovary n’avait pas encore l’intelligence assez nette pour s’appliquer sérieusement à n’importe quoi ; d’ailleurs, elle entreprit ces lectures avec trop de précipitation.
包法利夫人的头脑还不够清醒,不能专心认真读书;再说,读严肃的东西也不能太急。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.
这一切都是在不慌不忙的情况下,混战前少见的那种严肃态度和咄咄逼人的气势中完成的。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
En 6h seulement, sous les effets de fortes précipitations, trois affluents de l'Aude sortent de leur lit.
仅仅6个小时,在大雨的影响下,奥德河的三条支流冲垮了河岸。
[Jamy爷爷的科普时间]
Des précipitations records ont été enregistrées en Grande-Bretagne; puis, en septembre, le cyclone le plus violent du siècle a balayé les Antilles.
英国记录到创记录的降水,本世纪最猛烈的飓风横扫了安第列斯群岛。
[北外法语 Le français 第四册]
Fini le stress et la précipitation, vous pouvez calmement admirer le paysage tout au long du voyage.
减少压力,不再急急忙忙,在整个旅途中你可以安静的欣赏景色。
[Compréhension orale 3]
Les ouragans semblent également se rapprocher des côtes et s’accompagnent de plus de précipitations, ce qui augmente leurs impacts.
飓风似乎也在向海岸靠近,伴随的降水量变多,影响更大。
[« Le Monde » 生态环境科普]
La hausse des températures va y augmenter l’évaporation et la quantité d’eau que peut contenir l’atmosphère, ce qui implique davantage de précipitations.
温度上升将增加蒸发量和大气层可容纳的水量,这意味着更多的降水。
[« Le Monde » 生态环境科普]
En plus de réduire l’accès à l’eau dans certaines régions où c’est déjà un problème, la réduction des précipitations et les sécheresses vont avoir des impacts importants sur l’agriculture.
在某些地区,除了用水不足的这个已有问题外,降雨量的减少和干旱也将对农业产生重大影响。
[« Le Monde » 生态环境科普]
En bleu, c’est l’eau provenant aujourd’hui de la fonte des glaces et en rouge, le débit provenant directement des précipitations.
蓝色部分是如今来自冰雪融化的水,红色部分是直接来自降水的水流。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Ce cycle : absorption, évaporation, précipitation existe partout où il y a des plantes.
吸收,蒸发,降落,存在于任何有植物的地方。
[地球一分钟]
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘了带上护照。
La ville a croulé ce week-end sous les pires précipitations qu'ait connu le Sud en plus de 40 ans.
本周末,该市遭受南方四十多年来最为严重的暴雨劫难。
Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.
该地区全年降雨分布均衡。
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.
这个错误的原因是您办事太仓促。
L'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année, l'été et l'automne, un peu plus, les précipitations annuelles moyennes 619 millimètres.
全年降雨分布均衡,夏秋季稍多,年平均降雨量619毫米。
La Corée du Nord est toujours en état d'alerte en début de semaine car les précipitations pourraient de nouveau être très abondantes.
朝鲜本周仍处于洪水警报状态,因为可能会有大量新的降水。
La précipitation en toutes choses est nuisible.
做任何事仓促都是有害的。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决的决议决定地相当匆忙 。
Elle a parti avec précipitation dès qu'elle a été informée.
她刚接到通知就仓促出发了。
Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.
三月,冬天里的雪仍不肯离去,大地缓慢地回暖。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune façon de brancher la tête d'impression.
产品采用全真空装配而成,无化学沉淀,绝不堵塞打印头。
En novembre, l’hiver s’installe tranquillement. Les journées et les nuits sont beaucoup plus froides et il y a des précipitations de neige. Il faut se préparer pour la saison froide.
十一月,冬天悄悄地来了。无论是白天还是夜晚都很冷,降雪增多。要做好过冬的准备了。
Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.
这些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。
Un sol profond, meuble et humide, et les précipitations.
土壤深厚、疏松而潮湿,加上降雨量。
Avec une solide expérience technique de précipitation, le courage d'ouvrir l'esprit d'innovation, Suzhou Electronic Systems Ltd rapide comme toujours à pied à l'avant-garde de l'industrie.
凭着雄厚的技术经验沉淀,勇于开拓创新的精神,苏州迅成电子系统有限公司始终走在该行业的最前列。
Dans le Centre-Var, en quelques jours, il est tombé entre 300mm et 400mm, l'équivalent de 30% à 50% des précipitations enregistrées sur une année.
瓦尔中部地区短短几天降雨量达300至400毫米,相当于平时一年降雨量的30%-50%。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上升,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.
伊拉克许多地区冬季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。
Les variations climatiques régionales ont influé sur la reconstitution des nappes phréatiques par les précipitations ce qui a affecté le rendement des cultures vivrières et la quantité d'eau potable disponible.
区域气候模式的变化影响了含水层的降雨补给,从而影响到粮食作物的产量和饮用水的供应。
À cet égard, le Comité a noté avec satisfaction que les États membres coopéraient plus étroitement en vue de l'utilisation de données de source spatiale pour la gestion des ressources en eau, dans le cadre notamment de projets internationaux tels que le Système d'alerte rapide aux risques de famine, Aqua Mission, la mission de mesure des précipitations mondiales, les satellites d'observation de la Terre, le projet “Sentinel-Asia”, la Terrestrial Initiative of Global Environmental Research (TIGER) de l'ESA et la mission de mesure des pluies tropicales.
在这方面,委员会满意地注意到会员国之间在利用源自空间的数据进行水资源管理方面日益加强合作,其中涉及饥荒预警系统网、水源使命、全球降水量测量使命、大地卫星系列土地遥感卫星、亚洲哨兵、欧空局全球环境地面研究计划以及热带降雨测量使命。