词序
更多
查询
词典释义:
rationnement
时间: 2024-01-01 21:03:51
[rasjɔnmɑ̃]

n.m.定量分, 定量常见用法

词典释义
n.m.
定量分, 定量
système de rationnement 制度
cartes de rationnement

常见用法
le rationnement de l'eau水的定量

近义、反义、派生词
近义词:
contingentement,  restriction
联想词
pénurie 匮乏; ravitaillement 供应食,补; famine 饥荒,饥馑; approvisionnement 供应,供; blocus 封锁; nourriture 食物; vivres 食物; carburant 碳氢燃料; rationalisation 合理化; privation 剥夺; réquisition 请求,要求;
短语搭配

rationnement des denrées食物配给

carte de rationnement供应证;口粮卡;定量卡;给养卡

cartes de rationnement配给卡

système de rationnement配给制度

ticket de rationnement配给供应券

Pendant la guerre le ministre du Ravitaillement organisa le rationnement.在战时,供给部长组织物资的分配。

le rationnement de l'eau水的定量配给

原声例句

À condition bien sûr, que vous ne soyez pas sous le coup d'une mesure de rationnement.

当然,前提是,您不受供应措施影响。

[Jamy爷爷的科普时间]

Le Vaucluse est aujourd'hui le seul département à imposer un rationnement à la pompe.

Vaucluse 是当今唯一对泵实行定量配给的部门。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Des industriels s'inquiètent et mettent en place des rationnements sur certains produits, comme l'huile de tournesol.

实业家们很担心,正在对某些产品实施配给,比如葵花籽油。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]

Le rationnement du gaz, de l'électricité à certaines heures cet hiver était redouté.

今年冬天的某些时候,燃气、电力的配给令人担忧。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Faut-il craindre des pénuries sur notre sol? Va-t-on vers un rationnement?

我们应该担心我们土地上的短缺吗?我们是否正在走向配给

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

Appel au calme et à la responsabilité, pas de rationnement annoncé du côté du gouvernement.

- 呼吁冷静和负责任,政府方面没有宣布配给

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

C'est le début d'un rationnement auquel le gouvernement allemand veut préparer la population.

这是德国政府希望为民众做好准备的配给的开始。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

La prochaine étape, c'est le rationnement.

下一步是配给

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Les entreprises très consommatrices d'énergie se disent prêtes à jouer le jeu pour éviter à tout prix le rationnement.

- 高耗能公司表示,他们已准备好玩游戏,以不惜一切代价避免配给

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

E.Borne: Si nous devions en arriver au rationnement, les entreprises seraient les 1res touchées.

- E.Borne:如果我们实行配给,企业将首先受到影响。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

例句库

Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.

对家庭、商业和公共用途的燃气始终定量配给。

Selon la Jordanie, ce rationnement était dû à l'augmentation de sa population.

约旦说,这种定量供应是约旦的人口增加造成的。

Le rationnement collectif du pétrole, la conservation d'énergie et la mise en place de stocks régionaux pourraient également être envisagés.

还可以考虑集体实行石油的配给、节能以及能源的区域储备。

La situation idéale aurait été que chaque famille reçoive tout ce dont elle a besoin, mais un déficit alimentaire a contraint au rationnement.

理想的状况是每户家庭都能尽可能获得所需,但粮食短缺迫使国家实行粮食定量配给。

Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.

即便这一非常有限的供应也经常得不到保障,限量供电、部分断电和停电就体现了这一点。

Le rationnement des vivres n'est pas fondé sur le sexe : les quantités distribuées dépendant de l'âge et de l'activité de l'individu.

粮食定量配给不以性别为基础:分配取决于个人的年龄和职业。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食的合理分配由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

Il a été souligné que le partage et le rationnement des ressources en eau doivent se faire de manière cohérente dans les plans de tous les ministères compétents.

与会者强调指出,所有有关部门在关于共享和分配水资源方面的计划必须要有连贯性。

En raison des pénuries de ressources dans le secteur public des soins de santé, le rationnement, déclaré ou déguisé, est devenu nécessaire dans tous les pans de cette activité.

由于公共保健部门资源短缺,公开和不公开的定量配给制成为各方面保健活动的必然要求。

Comme on l'a déjà signalé, le Rapporteur spécial a aussi été informé que le Gouvernement se sert du système de cartes de rationnement comme un moyen de pression et d'intimidation.

如上文报告的,特别报告员也被告知,伊拉克政府利用配给卡制度作为施压和恐吓的手段。

En conséquence, la mise en place du programme de rationnement ne prouve pas en elle-même que la population ait été effectivement privée de la pleine possibilité d'utiliser les ressources en eau.

因此,定量供应计划的实行本身并不能证明人口在用水方面的确遭受了减损。

Faute de papier et de plume à encre, j’ai dessiné et j’ai écrit mes premiers mots sur l’envers des carnets de rationnement, en me servant d’un crayon de charpentier bleu et rouge.

由于缺乏纸张和羽羊毫,我是用一支木匠用的红蓝铅笔,在定量购货证的反面画画并写下我最初的字词的。

Selon le responsable de la Direction des ressources hydriques, l'approvisionnement en eau a atteint un seuil critique après l'éruption et un programme de rationnement de l'eau a dû être mis en place.

据水管理局管理人表示,火山爆发后,供水量严重不足,要实行配给制度。

Si les responsables politiques décident d'imposer un rationnement temporaire, il faut alors que des règles de répartition justes et efficaces soient appliquées et que les organismes chargés d'y veiller soient bien en place.

如果政策制定者选择规定有时限的提取限制,则需要建立在这些限量内公平和高效分配的规则以及执行这些规则的机构。

La proposition consistant à utiliser la base de données sur les cartes de rationnement pour établir les listes électorales, présentée par un groupe d'universitaires et d'experts iraquiens, a fait l'objet d'un examen attentif.

伊拉克学者和专家组提出的建议,即用供应证数据库来建立选民名册,获得了慎重的考虑。

Le Comité souligne aussi que, si le programme de rationnement mis en place par la Jordanie a limité le nombre de jours de distribution d'eau, il n'a pas nécessairement limité la quantité d'eau effectivement livrée.

小组还指出,虽然约旦的定量供应计划限制了送水天数,但该计划并不一定限制实际供给的水量。

Dans les deux cas, tout porte à croire que les incidents se sont produits à l'instigation de cheikhs, que les opérations d'inscription risquent de priver de la possibilité de manipuler le système de cartes de rationnement.

有明显证据表明,在这两次事件中,酋长们都在各营地进行了煽动,因为登记工作威胁到他们对口粮卡的操纵。

En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

没有分配机制就意味着生产者无法调拨利润,而在消费时没有竞争就意味着边际成本应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

L'Iraq conteste l'exactitude de l'estimation faite par la Jordanie des volumes d'eau consommés par les réfugiés et affirme que, si des mesures de rationnement avaient été adoptées comme la Jordanie le prétend, la consommation d'eau aurait augmenté moins vite que la population.

伊拉克对约旦对难民用水量作出的估计的准确性提出疑问,并表示,如果如约旦所述采取定量供应措施,水消耗量的增长速度就会慢于人口增长速度。

Deux autres formules sont possibles : ou bien (solution la plus crédible) lancer une opération d'inscription sur les listes électorales, ou bien tirer des listes électorales de bases de données existantes (par exemple celle servant à la distribution des « cartes de rationnement »).

还有其他两种方式可供选择:专门进行选民登记(可信度最高)或利用现有数据库(如公共分配——“供应证”——数据库)编制名册。

法语百科

Cette photo datée de 1974 (pendant le premier choc pétrolier), montre des tickets de rationnement d’essence (imprimés, mais non utilisés) aux États-Unis, dus à la crise pétrolière de 1973.

Le terme rationnement ou « ticket validés » semble n'apparaître qu'en 1846 chez Pierre-Joseph Proudhon dans son Système des contradictions économiques. Il n'y apparaît qu'une seule fois dans l'ouvrage et n'y est point défini. Victor Hugo l'utilise en 1870 dans ses Carnets intimes en parlant de la viande.

Le rationnement étant le fait de rationner — donc de définir des rations, des portions de vivres pour l'homme ou de fourrage pour l'animal — est cependant une pratique ancienne qui découle de la bonne gestion par une autorité des individus, des animaux ou d'une collectivité. Dans une famille, ce sont les parents qui décident de la portion de pitance à octroyer aux enfants et aux animaux. Dans l'armée et la marine, l'administration doit déterminer les quantités d'aliments à fournir aux hommes et aux animaux (ration de biscuit, ration d'eau-de-vie, ration de fourrage, etc.).

Selon la quantité octroyée et la perception de l'utilisateur, la ration peut être considérée comme abondante, normale ou réduite ; elle est souvent ressentie comme restrictive dans le cadre d'un régime diététique.

La pénurie, due aux circonstances climatiques ou économiques, aux guerres ou aux catastrophes, a imposé de tous temps la nécessité de rationner les vivres. La ration est alors une quantité d'aliments ou de boisson déterminée distribuée par intervalles et qu'il n'est pas permis de dépasser. Ce rationnement est établi dans la sphère privée ou collective ; dans ce dernier cas, il constitue une mesure prise par les autorités pour répartir à la population des biens ou des denrées qui ne sont disponibles qu'en quantité limitée.

Tickets de rationnements

Ticket de rationnement de savon russe (1990).
Ticket de rationnement de savon russe (1990).
Tickets de rationnement français – J2, J3, T, denrées diverses, juillet 1944.
Tickets de rationnement français – J2, J3, T, denrées diverses, juillet 1944.

Menu du 25 décembre 1870 Café Voisin, 261 rue Saint-Honoré

En période de rationnement, la population reçoit des cartes ou des coupons appelés « tickets de rationnement », qui peuvent être échangés, dans les services administratifs ou dans les magasins, contre certaines denrées de base.

Rationnement en France

Siège de Paris de 1870

Lors de la guerre de 1870, Paris est assiégé et le rationnement est mis en place.

6 octobre 1870 : rationnement de la viande et création des boucheries municipales.

29 et 30 novembre 1870 : les éléphants Castor et Pollux du Jardin des plantes sont abattus et vendu 13 500 francs, chaque, à la boucherie anglaise du boulevard Haussmann, qui écoulait la viande des animaux du Jardin, sous la dénomination de « viande de fantaisie ».

4 décembre 1870 : le quotidien Les Nouvelles publie un menu de circonstance, utilisant toutes les ressources alimentaires dont les parisiens peuvent encore disposer :

Consommé de cheval au millet Brochette de foie de chien à la maître d'hôte Émincés de râble de chat sauce mayonnaise Épaule de filet de chien sauce tomate Civet de chat aux champignons Côtelettes de chien aux petits pois Salmis de rats à la Robert Gigot de chien flanqué de ratons Plum pudding au jus de moelle de cheval

16 décembre 1870 : les vivres diminuent, la viande qui était rationnée manque totalement, ainsi que le bois et le charbon. Le gouverneur de Paris ordonne que l'on procède au réquisitionnement des chevaux pour les abattre, et les manger. Les queues s'allongent pour un morceau de pain. On mange du chat, du chien et on chasse le rat.

Menu du 25 décembre 1870 — 99 jour du siège —, servi au café Voisin, 261, rue Saint-Honoré. Il s'agit d'un menu de siège dont le prix n'est pas indiqué, reproduit sur l'image ci-contre.

31 décembre 1870 : pour fêter son élection en tant que maire du 3 arrondissement de Paris, Théodore-Jacques Bonvalet offre un repas à vingt de ses amis, servi au restaurant Noël Peter’s 95, rue de Richelieu - 24, passage des Princes. Les mets sont composés d'animaux du zoo du Jardin des Plantes.

18 janvier 1871 : le pain, qui constitue alors la base de l’alimentation, est rationné : 300 grammes à 10 centimes pour les adultes, 150 grammes pour les enfants au-dessous de cinq ans. Ce pain, officiellement, doit ne contenir que du blé, du riz et de l’avoine, mais il est essentiellement fait de paille moisie hachée. Parfois, les municipalités font des distributions de viande séchée, de haricots, d’huile, de café, mais la misère est vraiment terrible dans les quartiers populaires.

8 février 1871 : le maire de Paris, Jules Ferry, prend un arrêté indiquant la fin du rationnement du pain et son prix.

Arrêté du maire de Paris

« Le membre du gouvernement, maire de Paris,
ARRÊTE :
Art.1. À dater du 10 février, le rationnement du pain cessera d'avoir lieu.
En conséquence, l'arrêté du 18 janvier est rapporté.

Art. 2. Sont également rapportés les arrêtés du maire de Paris, du 3 décembre 1870, limitant les livraisons de la caisse de la boulangerie ; du 12 décembre, défendant la vente des farines ; du 5 janvier 1871 défendant la sortie du pain du 12 janvier, interdisant la fabrication et la vente de pain de luxe, et le blutage des farines par les boulangers.
Le commerce des farines, la fabrication et le colportage du pain, sous quelque forme que ce soit, ne seront désormais soumis à aucune restriction, sauf la taxe municipale, qui est maintenue jusqu'à nouvel ordre.

Art. 3. Le pain sera désormais taxé au prix de 47 centimes 1/2 le kilogramme, comme avant l'arrêté du 18 janvier dernier.
Fait à Paris, le 8 février 1871
Le maire de Paris,
Jules Ferry »

Première Guerre mondiale

Un carnet de timbres de rationnement réservés à l'achat de sucre au Québec. 20 septembre 1943.
Un carnet de timbres de rationnement réservés à l'achat de sucre au Québec. 20 septembre 1943.

La pénurie alimentaire se développant après le début de la guerre, le rationnement du pain a été mis en place dès décembre 1914 dans certaines parties de la zone occupée. Il est ensuite étendu à l'ensemble du pays et à un grand nombre de denrées (farine, viande, lait, pétrole, sucre, etc.), et perdure après la guerre (jusqu'en 1921 pour le sucre).

Seconde Guerre mondiale

Un système de rationnement similaire à celui établi pendant la guerre précédente a été mis en place dès mars 1940 et fut prolongé, pour certains produits, comme le pain, jusqu'en 1949.

Rationnement au Royaume-Uni

La Grande Guerre

Brochure gouvernementale de la Première guerre mondiale expliquant les conséquences du marché noir.

Conformément à sa politique de Business as Usual, le gouvernement britannique renâclait initialement à contrôler le marché de l'alimentation. Il s'opposa à l'institution d'un prix minimum sur les céréales, tout en s'abstenant de contrôler les importations essentielles (sucre, viande et grains). Lorsqu'enfin il mit en place ces mesures, elles n'eurent que peu d'effet. En 1916, il devint illégal de manger plus de deux rations dans un lieu public, ou d’en manger plus de trois pour le dîner ; on infligeait des amendes aux personnes nourrissant les pigeons ou les animaux errants.

En janvier 1917, l'Allemagne entreprit une politique de guerre totale, et lança ses sous-marins à la chasse des navires faisant route vers la Grande-Bretagne pour affamer le pays et obtenir sa reddition. En réponse, le gouvernement britannique mit en place le rationnement volontaire en février 1917. À partir du mois de septembre, le pain était rationné ; lorsque les réserves de céréales du pays tombèrent à moins de six mois, les autorités locales prirent le relais du ravitaillement et appliquèrent des mesures de rationnement progressives entre décembre 1917 et février 1918. Beckett considère que cette « uniformisation des denrées essentielles » a été bénéfique à la santé publique. Pour faciliter la mise en place de ces mesures, on remit des carnets de rationnement le 15 juillet 1918 pour le beurre, la margarine, le lard, la viande et le sucre. Durant la guerre, l'apport calorique moyen a diminué de 3 %, et l'apport en protéines de 6 %.

La grève générale de 1926

En prévision de la grève générale de 1926, le gouvernement avait mis en place des mesures de rationnement en 1925, et prévu de nommer des délégués au contrôle de l'alimentation pour chaque région. Lors de cette grève, les syndicats des docks de Londres organisèrent un blocus, mais les convois de camions, encadrés par des unités de l'armée, parvinrent à maintenir les approvisionnements, et ces préparatifs s'avérèrent inutiles.

Seconde guerre mondiale

Carnet de rationnement pour mineur pendant la dernière guerre.
Carnet de rationnement pour mineur pendant la dernière guerre.

Lorsqu’éclata la Seconde guerre mondiale, au début du mois de septembre 1939, la première ressource que le gouvernement se mit à surveiller était le pétrole ; puis à partir du 8 janvier 1940, on rationna le bacon, le beurre et le sucre et enfin, petit à petit, la viande, le thé, les confitures, les biscuits, les Céréales de petit-déjeuner, le fromage, les œufs, le lard, le lait et les fruits secs ou en conserve.

Au mois de juin 1942, le gouvernement nomma un Combined Food Board, commission chargée de coordonner les approvisionnements des Alliés, en particulier les importations venues des États-Unis et du Canada. Au mois d'août 1942, presque toutes les vivres étaient rationnées (au poids, sauf la viande, qui était rationnée par le prix), hormis les légumes et le pain. Ces mesures suscitèrent inévitablement un marché noir.

On ne rationna ni le gibier (lapin et pigeon), ni les légumes frais, ni les fruits car il était de toute façon difficile d'en trouver. Certains fruits exotiques avaient totalement disparu : pendant presque toute la guerre, il fut impossible de se procurer des citrons et des bananes ; on continuait de vendre des oranges mais les maraîchers les mettaient souvent de côté pour les enfants et les femmes enceintes, qui avaient un carnet de rationnement. Les fruits produits localement, comme les pommes, apparaissaient de temps en temps sur les étals, mais les marchands imposaient là encore leurs propres restrictions si bien que les clients ne pouvaient souvent pas acheter plus d'une pomme à la fois. Plusieurs citoyens se mirent à faire pousser leurs propres légumes, encouragés en cela par le programme des « jardins de la victoire. » À partir de 1942, beaucoup d'enfants de moins de sept ans s'étaient habitués aux restrictions et, n'ayant jamais vu de bananes, pensaient que c'était une invention.

Promotion des « jardins de la victoire », encourageant le retour à l'agriculture vivrière.

Pour le pain, il y eut les plus grandes difficultés : on ne le rationna qu'après l'armistice, mais le pain blanc avait été remplacé par le national loaf de pain bis, au grand dépit des maîtresses de maison qui le trouvaient trop mou, se défiaient de sa couleur grise et lui imputaient les problèmes digestifs. Un règlement interdit de vendre du pain moins de 24 heures après sa cuisson, car avec du pain qui vient d'être cuit il est difficile de couper des tranches fines, et son goût porte le consommateur à en manger inconsidérément.

Au mois de mai 1942, un nouveau règlement interdit aux hôtels et restaurants de servir des plats de plus de 5 shillings par client, et de leur servir plus de trois plats ; un seul de ces plats devait comporter de la viande (ou du poisson). Cette mesure était une réponse à la gronde contre ceux qui, dînant régulièrement au restaurant, pouvaient bénéficier de denrée non-rationnées « de luxe. »

Quoique le poisson ne fût pas rationné, son prix s'accrut énormément tout au long de la guerre. Au départ, le gouvernement laissa faire, conscient que les pêcheurs devaient bénéficier d'une prime compte tenu des risques d'attaque ennemie en mer ; mais dès 1941, les prix étaient encadrés. Comme les autres denrées non-rationnées, le poisson se faisait rare (les prises étaient à 30% de celles d'avant-guerre), et il se formait de longues queues chez les poissonniers et les Fish and chips. La qualité des frites était elle-même médiocre à cause de la mauvaise qualité de l'huile.

Puis le rationnement en vint à concerner les vêtements, évalués sur la base d'un système de points. Lors de l’introduction de cette mesure, le 1er juin 1941, il n'y avait pas de coupons pour ces articles, et dans les carnets de rationnement, l'on découpa d'abord les coupons de margarine inutilisés. Dans un premier temps on accorda le droit d'acheter un costume par an, puis la valeur du point baissa au point qu’il fallait tous les points d'une année pour s’acheter un manteau.

Le 1er juillet 1942, suivant un avertissement du 13 mars 1942, les rations d'essence domestique furent supprimées (le chansonnier Ivor Novello fut arrêté et condamné à quatre semaines de prison pour avoir trafiqué des coupons d'essence). Désormais, l'essence était réservée aux véhicules « officiels », comme les services d’urgence, les compagnies de bus et les agriculteurs ; mais ils passaient, bien sûr, après l’armée. L’essence fournie aux civils autorisés était colorée, et l'emploi de ce carburant pour des usages privés était un délit.

Certaines denrées exotiques, comme la viande de baleine ou le snoek en conserve, importé d'Afrique du Sud, n'étaient pas rationnées, mais elles étaient à vrai dire impopulaires.

Par delà les mesures de rationnement, le gouvernement britannique harmonisa la consommation de nourriture en subventionnant les denrées de base, en faveur des pauvres et de la classe ouvrière. En 1942–43, il investit 145 000 000 £ dans ces subventions, dont 35 000 000 £ pour le pain, la farine et l'avoine, 23 000 000 £ pour la viande et autant pour les pommes de terre, 11 000 000 £ pour le lait, enfin 13 000 000 £ pour les œufs.

Rationnement en Espagne

La période après la guerre civile espagnole a été marquée par la pénurie. Un décret ministériel en date du 14 mai 1939, a établi un système de rationnement pour les produits et les aliments de base. Ce rationnement ne couvrait pas les besoins alimentaires de base de la population, qui a connu la misère et la famine pendant des années. Il existait deux cartes de rationnement, l’une pour la viande et l’autre pour les autres aliments. La population était divisée en plusieurs groupes : hommes adultes, femmes adultes (80 % de la ration adulte de sexe masculin), enfants jusqu’à quatorze ans (60 % de la ration des hommes adultes) et adultes de plus de soixante ans (80 % de la ration des hommes adultes). L’attribution de quotas pourrait également différer selon le type de travail du chef de ménage. Au départ les cartes de rationnement étaient familiales, avant d’être remplacées en 1943 par des cartes individuelles, ce qui a permis de contrôler plus strictement la population. Dès l’entrée en vigueur de la carte individuelle, en mai 1943, le nombre de rationnés espagnols s’élevait à 27 071 978. La distribution des rations alimentaires était caractérisée par la mauvaise qualité des produits et a révélé une corruption généralisée et le marché noir. Le rationnement a duré officiellement jusqu’en mai 1952, pour les produits alimentaires. Entre 1950 et 1960, la consommation par habitant de viande et de papier a doublé tandis que celle de sucre ou d’électricité triplait.

Définition en comptabilité

En comptabilité et finance, le rationnement est l'ensemble des contraintes portant sur les sommes à effectuer à l'acquisition d'immobilisations, imposées par la direction lors de l'établissement du budget des investissements.

中文百科

用于第一次石油危机时期的汽油券

配给制是指政府控制、掌管商品、资源以及服务的供应。政府通常会对上述的配给项目实行数量、大小等限制。配给制会出现在非常时期,如战乱、物资短缺。对象是全体国民,特权阶级和黑市随之出现。现代一些社会主义国家曾经长期实行配给制。中华人民共和国政府在1950年代至1980年代间,对粮食、副食品、日用品等商品进行计划配给,至2000年代这种体系仍有留存。在1980年代商品敞开供应之前,除粮食、布料外,占当时中国人口绝大多数的农民被排除在配给体制之外。

粮食是最基本的配给物质,中华人民共和国在1960年左右因粮食不足,造成严重的大饥荒。朝鲜的国家配给系统同样因粮食配给不足,造成1990年代的朝鲜饥荒。

法法词典

rationnement nom commun - masculin ( rationnements )

  • 1. limitation de la consommation (d'un produit) par le contrôle de la distribution

    le rationnement de l'eau en période de sécheresse

  • 2. période de limitation de la consommation par distribution contrôlée

    le rationnement de la ville a duré deux mois

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法