Un des sept stades construits pour le Mondial, le Stadium 974 est entièrement démontable.
7座体育场中的一座是为了世界杯而建,974体育场是可拆卸的。
[« Le Monde » 生态环境科普]
On démonte tout ce qui est démontable et on nettoie quasiment à la brosse à dents.
我们拆除所有可以拆除的东西,我们几乎用牙刷清洁。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Avant le coupage, les actions de culasse doivent être poussées en avant et les blocs-culasses démontables doivent être en place.
在切割之前,所有机动部件均应朝前,所以可移动的枪闩都应放定位。
L'Administration a souscrit à la recommandation du Comité, à savoir veiller à ce que l'option choisie par l'Assemblée générale, c'est-à-dire l'érection d'un bâtiment de conférences démontable, soit effectivement respectée.
行政当局同意委员会的建议,即:确保执行大会作出的兴建可拆除临时会议楼的选择。
On construire cette nacelle de manière à ce qu'elle reste démontable, ce que je vais faire, pour pouvoir faire des modifications éventuelles à la turbine (moteur speed 300 ou cdrom).
我们建立篮子,这是拆除了,我现在做的事情作出任何改变涡轮(发动机转速300或光盘) 。
Cette mesure s'applique aux petites pièces facilement démontables et non aux composants plastiques et textiles, dont les agents ignifugeants se retrouvent dans la fraction des déchets de broyage mis en décharge ou parfois incinérés.
很明显,这种做法对易于拆卸的小型组件来说很容易办到。
Afin de loger les unités de la police spéciale, 110 blocs sanitaires, 39 bâtiments polyvalents à parois souples, 480 modules à usage de bureaux et de dortoirs démontables, 420 modules d'hébergement colisables et 10 blocs-cuisines ont été achetés.
为了安置特别警察股,已经购买了110个活动浴室,39个软墙多目的建筑,480个硬墙宿舍/办公室单元、420个集装箱和10个整套厨房设备。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金会和驻地协调员办事处说,战争期间儿童基金会在收容国内流离失所者的公共设施内安装了刚性和折叠式水缸,并在冲突一结束后立即在各大行政区安装了这类水缸。
D'autres installations, et notamment des logements démontables préfabriqués, avec l'équipement nécessaire, ont été obtenus dans le cadre d'un contrat commercial et des dispositions distinctes ont été prises pour assurer la sécurité de ces locaux, par le déploiement de militaires fidjiens assurant la sécurité du cercle intérieur de la zone internationale.
根据商业合同安排了由预制的简易住房和必要的支助基础设施组成的替代设施,且为这些房舍的安保另外做了安排,包括从斐济调派更多军事人员提供内环安保。