C’est un galeux d’Eysines et c’est un potiron comme en témoigne sa forme, bien ronde, bien dodue, et son pédoncule spongieux comme un bouchon de liège.
这是一个巨型南瓜,它是一个笋瓜,您可以通过它的形状看到,它非常圆,丰满,它的海绵状的茎像一个软木。
[Jamy爷爷的科普时间]
Julien n’était d’aucun ; on le laissait comme une brebis galeuse.
于连哪一堆也不是,他们把他丢在一旁,仿佛一只长疥的羊。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Il y mit aussi trois vieux chameaux : l'un borgne, l'autre galeux et le troisième ayant la queue coupée.
他还把三头老骆驼放在那里:一头独眼的,一头癞皮的,还有一头尾巴被砍掉的。
[神话传说]
Il me plaît, seulement il y a des traces d'animaux morts et trois vieux chameaux dont l'un est borgne, l'autre galeux et le troisième a la queue coupée.
我喜欢,那儿只有动物尸体的痕迹,还有三只老骆驼,其中一只是独眼,另一只是癞皮,第三只的尾巴被砍掉了。
[神话传说]
On reconnaît un chameau galeux parce qu'il se gratte à tous les arbres qu'il rencontre.
我们可以分辨出癞皮骆驼,是因为它在它遇到的每一棵树上都会抓伤自己。
[神话传说]
Et la brebis galeuse contamine le troupeau.
更有老鼠屎搅了一锅粥。
[《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版]
Allons, en garde, bâtard galeux ! lui cria le chevalier du Catogan.
“站住,开战吧,你这条劣狗!”卡多根爵士嚷道。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Comment ! Les hommes les plus beaux du pays, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux n’ont su réjouir son cœur et lui rendre la parole, et toi, chien galeux, lépreux immonde, « guenillard » , tu prétends y parvenir !
- 如何 !全国最美的男人,最富有的,最尊贵的,最勇敢的人,都不能使他的心高兴起来,还他的话,而你,肮脏的狗,肮脏的麻风病人,“拉格曼”,你声称要实现它!
[TV5每周精选 2016年二季度合集]
Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.
但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中国留学生。
Deuxième catégorie: les faux policiers, en distinguant les «faux faux» (difficilement évaluables) que sont certaines «brebis galeuses» de la PNH qui, hors service, se transforment en justiciers ou pratiquent le racket, des «vrais faux» que sont les policiers déserteurs qui ont conservé arme et uniforme et les utilisent, ou encore les chimères, les «évadés-libérés» ou autres délinquants qui se donnent des apparences de policier, le plus souvent en s'habillant en noir et en revêtant une cagoule pour commettre leurs exactions.
“假”警察,他们是(a) 海地国家警察中的害群之马,他们下班后就成执私刑者或四处敲诈(很难评定的一个群体);(b) 开小差的警员,但他们仍然持有并继续使用他们的武器和制服;以及(c) chimères, “被释放的”犯人(即,逃犯)或其他乔装成警员的罪犯,通常在犯下暴行时身着黑色服装并戴有头罩。
Un seul de ces groupes insurgés, l'Union nationale des Karens (UNK), continue de jouer les brebis galeuses.
只有一个叛乱团体,即克伦民族联盟,仍然非法。
Les actes de prédation sexuelle pratiquée par des membres du personnel international ne sauraient être traités comme des cas isolés d'actes regrettables commis par quelques brebis galeuses.
国际干预人员玩弄女性的行为不能仅仅被谴责为少数败类孤立的、应受到谴责的行为。