词序
更多
查询
词典释义:
manifestant
时间: 2023-09-15 16:13:48
[manifεstɑ̃, -t]

manifestant, en.示威运动参加者, 示威游行者

词典释义

manifestant, e
n.
示威运动参加者, 示威游行者
une colonne de manifestants一支示威游行队伍
短语搭配

conduire un manifestant au poste将游行者带到分局

différence manifestante明显的不同

déblayer une place en repoussant les manifestants驱散示威者腾出一块广场

La représentation a été troublée par des manifestants.演出被示威者扰乱。

cortège des manifestants示威队伍

défilé de manifestants示威者的游行队伍

un flot de manifestants示威游行的人群

une colonne de manifestants一支示威游行队伍

les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。

原声例句

Le drapeau rouge, le sang des manifestants tués : le rapprochement était tentant.

红旗、被杀示威者的鲜血:这是一种可建立的联系。

[德法文化大不同]

Seulement désormais les manifestants défilent pour un monde sans armes nucléaires et contre les exportations d'armes de l'Allemagne.

示威者现在正在为一个没有核武器的世界和反对德国武器出口而游行。

[德法文化大不同]

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些最和平的抗议者们突然变得愤怒一样。

[2018年度最热精选]

Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.

抗议者们涌入交通干道。

[2018年度最热精选]

Ce jour-là, des milliers de manifestants détruisent le mur.

那天,数千名游行者来拆这面墙。

[un jour une question 每日一问]

Ces manifestants affirment qu’ils subissent la fumée au restaurant, la loi sur les espaces non-fumeurs n’étant pas souvent respectée.

一些游行者说他们在餐厅忍受烟味,很多人不遵守非吸烟区不能吸烟的法律。

[Alter Ego 2 (A2)]

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后的镇压是残酷的,近2000名抗议者被杀。

[法语动画小知识]

Et 5 manifestants meurent sous les balles.

5名抗议者死于子弹。

[硬核历史冷知识]

Et parfois c'est seulement la " guerre des chiffres" pour savoir combien de manifestants ont participé.

有时只是“数字之战”,看看有多少抗议者参与其中。

[硬核历史冷知识]

« On va avoir droit à des fausses casses pour mieux tabasser des manifestants » , écrit celui qui a posté la vidéo le premier sur Instagram, avant de la supprimer.

“人们将有权假打,以更好地殴打游行者”,第一位在Instagram上发布这个视频的人在删除之前这样写道。

[Désintox]

例句库

Les manifestants se sont d'abord retrouvés devant un premier magasin avant de se diriger vers d'autres quartiers, a-t-on ajouté de même source.

来自同一渠道的消息说,游行者首先聚集在一家商店前,随后向其他地区行进。

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着标语。

L'ancien président américain George W. Bush a reçu un accueil peu chaleureux jeudi à Vancouver, au Canada. Quelque 200 manifestants demandaient son arrestation pour crimes de guerres.

本周四前美国总统乔治·沃克·布什在温哥华受到了加拿大人的“热烈欢迎“。将近200名游行者要求以战争犯的罪名逮捕他。

Dcedil;a, ce sont les pancartes qu''ont abandonnées, hier, les manifestants pour une meilleure protection de notre environnement.

“是些标语牌。为了更好地保护我们环境,昨天有人游行。这是他们游行完了扔下的东西。”

A l'appel de l'Union des syndicats européen, les manifestants ont marché pour protester contre les politiques de rigueur en Europe.

随着欧洲总工会的号召相应,游行者为维护自身权利而游行坚决反对这次横扫遍整个欧洲大多数国家的“严厉”政策。

Les manifestants expriment leur colère face au plan d' austérité exigé par les créanciers internationaux de la Grèce pour lui éviter la faillite.

此项紧缩措施是应国际债权人的强制要求,旨在防止希腊出现灾难性的债务违约事件。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,游行者“组织得很好”。

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译游行时举的标语?

Réunis hier dans les rues de Dalian, près de 12 000 manifestants ont obtenu le déplacement d'une dangereuse usine chimique.

昨天,12000名游行者汇集在大连街头,抵制并要求有害化工厂搬出大连。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条标语横幅。

C'est pourquoi elle s'associe aux remarques formulées par le Comité consultatif au paragraphe 7 de son rapport et veut espérer que, une fois la situation en Iraq stabilisée, le Secrétariat présentera un rapport plus détaillé et manifestant la rigueur nécessaire.

在这方面,她赞成咨询委员会的报告第7段所载的意见,并预期一旦伊拉克的局势稳定下来,秘书处会提出更详细的报告,并须遵照一般的预算纪律。

Il est désormais mal vu d'utiliser ce type d'arme, comme en témoignent la réduction de son emploi et les déclarations de nombreux États non parties manifestant leur accord avec les objectifs de la Convention, et leur intention d'y adhérer tôt ou tard.

使用杀伤人员地雷受到了指责:其使用减少以及许多非缔约国声明同意《公约》的目标并打算最终加入《公约》,就是证明。

À la lumière de ces questions, ma délégation est convaincue qu'il est urgent que les membres du Conseil de sécurité - en particulier, les membres permanents - réagissent positivement à la contribution de fond qui est apportée par la majorité des États Membres en manifestant leur volonté politique d'agir.

鉴于上述问题,我国代表团认为,安全理事会成员,特别是常任理事国迫切需要对多数会员国提出的实质性意见作出积极反应,表现出采取行动的政治意愿。

Dans le même temps, nous devons effectuer des changements dans la composition du Conseil en manifestant une souplesse et un pragmatisme collectifs au service de notre engagement commun.

与此同时,我们必须改变安理会的组成,以此表明我们在履行共同承诺中的集体的务实态度和灵活性。

Ce forum spécial, intitulé « VOICES », a fait intervenir 21 personnes originaires de 18 pays, qui ont exprimé les nombreuses formes du racisme se manifestant dans le monde, telles que les crimes inspirés par la haine contre un groupe particulier, l'esclavage, ainsi que la discrimination systématique fondée sur la race, la couleur de peau, l'ascendance et les origines nationales ou ethniques.

这个特别论坛称为呼声,来自18个国家的21个人就各种形式的种族主义如仇恨犯罪和奴隶贩卖以及在世界各地显然可见的基于种族、肤色、出身、民族或族裔的蓄意歧视发表意见。

L'Iraq est actuellement victime d'actes de terrorisme manifestant la sauvagerie de leurs auteurs, qui détruisent des infrastructures, des lieux de culte et des écoles.

伊拉克目前遭受的恐怖行为显示出实施者完全肆无忌惮,肆意破坏基础设施、宗教场所和学校。

Non seulement une délégation a-t-elle, par le passé, fait des déclarations scandaleuses à l'égard du Comité spécial en affirmant que l'un de ses objectifs consistait à l'éliminer; elle a même fait figurer cet objectif sur son site web et dans ses documents officiels, manifestant ainsi son mépris à l'égard des vies et des droits des Palestiniens.

某代表团过去不但在特别委员会发表过可耻的言论,宣布它的目标之一就是废除该草案,而且甚至在其网页和官方文件中公布了这一目标,这表明了它不尊重巴勒斯坦人民的生命和权利。

La situation en matière de sécurité est particulièrement inquiétante, les insurgés et les éléments opposés au gouvernement manifestant dans certaines régions du pays une sophistication grandissante dans l'emploi des armes utilisées et le type d'attaques commises.

安全局势特别令人不安,在阿富汗某些地区,叛乱分子和反政府分子使用的武器越来越先进,袭击方式也越来越多样。

Les soumissionnaires intéressés par une enchère particulière doivent s'y inscrire en manifestant leur intérêt au moins trois jours avant son ouverture.

对某项电子逆向拍卖有兴趣的竞拍人必须至少在拍卖开始前三天通过表示有兴趣而进行注册登记。

法语百科
Le public se forme autour d'une manifestation
Le public se forme autour d'une manifestation

Forces de gendarmerie à l'arrivée d'une manifestation parisienne (10 juin 2008)

Blocus de la SCA Centre de Moulins (03) par des agriculteurs en février 2016 lors de la crise agricole
Blocus de la SCA Centre de Moulins (03) par des agriculteurs en février 2016 lors de la crise agricole

Une manifestation est avant tout un rassemblement de personnes pour des festivités ou des activités professionnelles ou commerciales. Communication événementielle. (Exemple : manifestation d'art contemporain)

Une manifestation est également un acte collectif se prononçant en faveur ou défaveur d'une opinion politique ou pour d'autres causes. Des actions de manifestation peuvent inclure des blocages ou sit-ins. Les manifestations peuvent être pacifiques ou violentes (dans ce cas, les pratiquants sont souvent nommés « militants »), ou peuvent être non violentes et se terminer par des actes violents aux dépens des circonstances. Souvent des policiers antiémeute ou autres organismes chargés de l'application de la loi sont impliqués.

Les manifestations sont aujourd'hui des mouvements de masse qui nécessitent pour leur organisation des méthodes de plus en plus élaborées, et notamment des techniques d'information particulièrement sophistiquées.

Droits

Manifestation à Londres en 2006 contre la guerre en Irak
Manifestation à Londres en 2006 contre la guerre en Irak

Simple rassemblement pour des festivités, le festival Couleurs d'Automne 2013 à Machilly

Dans la plupart des pays démocratiques, les lois (par exemple le premier amendement de la constitution américaine) permettent les manifestations et la liberté de se regrouper, qu'elles considèrent comme un droit et un contre-pouvoir.

En France, depuis le décret-loi du 23 octobre 1935, les manifestations sur la voie publique sont soumises à l'obligation d'une déclaration préalable indiquant le but de la manifestation, le lieu, la date et l'heure du rassemblement et l'itinéraire projeté. Les autorités peuvent demander aux organisateurs des modifications de parcours ou d'horaire. Elles peuvent interdire une manifestation si elles la jugent de nature à troubler l'ordre public ou si ses mots d'ordre sont contraires à la loi, mais ces interdictions sont rares.

Toujours en France, en vertu de l'article 431-3 du Code Pénal, « tout rassemblement de personnes sur la voie publique ou dans un lieu public susceptible de porter atteinte à l'ordre public (...) peut être dissipé par la force publique » après les sommations d'usage. Appeler à une manifestation interdite est considéré comme un délit.

La manifestation interdite est qualifiée par les textes d'attroupement.

Rôle

Manifestation alter-mondialiste
Manifestation alter-mondialiste

Selon Guy Groux, directeur de recherches au Centre de recherches politiques de Sciences Po (CEVIPOF) et Jean-Marie Pernot, chercheur à l'Institut de recherches économiques et sociales (IRES) « le rôle de la manifestation [ici politique] tient en peu de mots. Partie prenante de l’expression démocratique - notamment de la démocratie directe -, la manifestation vise à influer sur l’opinion, à influencer le pouvoir politique et, ce faisant, à contribuer à la naissance de politiques publiques menant à la satisfaction des revendications qu’elle exprime. »

Slogans et chansons

Manifestation pour la régularisation des sans papiers à la préfecture de région à Rennes, 2007

Les manifestants apportent souvent des banderoles, chansons, tracts et slogans qui leur permettent d'exprimer leur point de vue aux habitants et aux médias dans une ambiance bon enfant. Cela permet dans certains cas aux organisations encadrant la manifestation de contrôler le discours audible des manifestants, et le mode d'expression de ce discours ; on observe que le sens et la forme des slogans change radicalement selon qu'il s'agit d'une manifestation « déclarée » ou « sauvage ».

Dans le cas des manifestations « sauvages » (i. e. spontanées), la portée des slogans est généralement beaucoup plus vaste (c'est « le système » entier qui est attaqué et non point telle ou telle réforme), les slogans plus courts, et plus directement agressifs : le côté festif des chants est parfois minoré.

Il faut aussi évoquer le rôle fédérateur des chants et slogans. En effet, ils permettent de replacer le mouvement dans une tradition manifestante : en lien avec l’histoire, ou avec un courant de pensée : anarchiste, communiste, etc. C'est particulièrement net dans le cas des chansons, notamment celles de la Commune de Paris ou de la Guerre d'Espagne, dont le rôle n'est pas tant d'exprimer une revendication que de concrétiser une appartenance commune à une mouvance déterminée, d'exprimer un rappel historique. En ce sens, l'envers de cette fonction d'identification est le risque d'une ségrégation des manifestants, selon leur culture politique : nombre de jeunes protestataires ne sont pas au fait de ce « folklore ».

Politique

En politique, les manifestations peuvent désigner :

amélioration des conditions de vie, souvent à l'appel des syndicats, ou à l'occasion de grèves ;

protestation contre la brutalité policière ;

protestation contre une loi, un décret, une réforme ;

protestation contre une fermeture d'usine ou contre des licenciements jugé abusifs ;

revendications politiques (exemples : lutte contre le racisme, le sexisme, ou lutte pour la démission d'un gouvernement) ;

manifestation pour la paix et contre la guerre.

Violence

Lors de manifestations interdites, les manifestants sont souvent cagoulés.
Lors de manifestations interdites, les manifestants sont souvent cagoulés.

En marge d’une petite minorité de manifestations, des scènes de violences urbaines ont parfois lieu, elles peuvent être provoquées par des manifestants, des policiers ou des personnes extérieures (que les médias appellent alors des "casseurs"). Elles ont globalement deux cibles principales : la police d'une part, et les édifices publics ou symboles marchands d'autre part.

Intervenant souvent en fin de manifestation, le moment de la dispersion est crucial. Lorsque celle-ci n'intervient pas assez rapidement, en dépit des appels des organisateurs et des forces de l'ordre elles-mêmes, ces dernières ont toute latitude d'intervenir, que ce soit à l'aide de canons à eau, en chargeant ou à l'aide de grenades lacrymogènes. Lorsque les manifestants réagissent et contre-attaquent (en lançant divers projectiles, en renvoyant les grenades lacrymogènes, etc.), la manifestation peut alors tourner à l'émeute. Il arrive également que des manifestants décident d'eux-mêmes d'attaquer la police.

Fumigènes dans une manifestation (Paris, France).
Fumigènes dans une manifestation (Paris, France).

Lorsque l'affrontement direct avec la police est impossible (pour des raisons de rapport de force par exemple) ou bien que le contexte de révolte totale s'y prête, les manifestants (ou casseurs, quoique la distinction soit malaisée à faire dans l'absolu) peuvent choisir de détruire le mobilier urbain, de renverser des voitures afin d'édifier des barricades, de briser des vitrines, etc. Il est rare que l'un et l'autre type de violences urbaines soit totalement séparés. La conclusion de ces soulèvements consiste généralement en des séries d'interpellations (facilitées par le travail des policiers en civil qui infiltrent le mouvement), de placement en garde à vue, puis de jugements et de condamnation.

Dans de nombreux pays et au cours de l'histoire moderne, de nombreuses manifestations se sont terminées dans un bain de sang à la suite d'une charge de la police et/ou parfois de l'armée.

Manifestations historiques

Manifestations mondiales contre la guerre en Irak (2003)

Europe

France

11 janvier 2015 : la « marche républicaine » est la plus grande mobilisation de l'histoire du pays, avec 3,7 millions de personnes dans les rues, dont 2,5 millions en province.

24 mars 2013 : manifestation nationale « La Manif pour tous » contre le mariage et l'adoption par les couples de même sexe. Le jour même, les organisateurs annonçaient 1,4 millions de participants, mais la police en comptait 300 000, chiffre dont les organisateurs se sont étonnés dans un communiqué.

13 janvier 2013 : manifestation nationale « La Manif pour tous » contre le projet de loi Taubira sur l'ouverture du mariage et de l'adoption pour les couples homosexuels : 340 000 manifestants selon la police, un million selon les organisateurs . Cette différence d'un million entre les chiffres des organisateurs et ceux de la police suscite des questionnements.

15 octobre 2011 - des manifestations citoyennes sont menées dans plus de 90 pays à travers le monde, dans le cadre du mouvement global des Indignés. Elles rassemblent plus de 2 millions de personnes.

7 septembre - 23 octobre 2010 - six manifestations contre la réforme des retraites : de 2,7 à 3,5 millions de manifestants selon les syndicats (899 000 à 1,23 million selon la police).

19 mars 2009 - pour l'emploi, les services publics et contre la précarité : 3,2 millions de manifestants dans 254 manifestations (1,2 million selon le gouvernement).

29 janvier 2009 - pour l'amélioration du pouvoir d'achat, contre la crise et la réforme Darcos : 2,5 millions de manifestants selon la CGT .

7 - 28 mars 2006 - trois manifestations contre le CPE et la Loi égalité des chances de Dominique de Villepin : de 1 à 3 millions de manifestants selon les organisateurs (400 000 à 1 055 000 selon la police).

4 octobre 2005 - pour l'emploi et le pouvoir d'achat : 1 million de manifestants selon les organisateurs (400 000 selon la police).

10 mars 2005 - pour les salaires et les 35 heures : 1 million de manifestants selon les organisateurs (500 000 selon la police).

13 mai - 3 juin 2003 - deux manifestations contre le Plan Raffarin sur la réforme des retraites : 1,5 à 2 millions de manifestants selon les organisateurs (455 000 à 1 million selon la police).

1 mai 2002 - contre l'extrême droite de Jean-Marie Le Pen parvenu au second tour de l'élection présidentielle : 2 million de manifestants selon les organisateurs.(1 300 000 selon la police)

12 décembre 1995 - contre le Plan Juppé sur la réforme du financement de la Sécurité sociale : 2,2 millions de manifestants selon les organisateurs (1 million selon la police).

16 janvier 1994 - contre la révision de la loi Falloux sur le financement de l'école privée : 1 million de manifestants selon les organisateurs (260 000 selon la police).

14 mai 1990 - contre la profanation du cimetière juif de Carpentras : 200 000 manifestants à Paris dont François Mitterrand, premier Président de la République en exercice à participer à un défilé.

4 décembre 1986 - pour le retrait du Projet de loi Devaquet : 1 million de manifestants étudiants et lycéens, mort de Malik Oussekine (voir Affaire Malik Oussekine).

24 juin 1984 - manifestation à Paris pour la défense de l’école privée, contre le projet de loi d'Alain Savary (socialiste) sur l'École laïque : 1,5 million de manifestants selon les organisateurs (850 000 selon la police).

24 février 1979 : manifestation à Longwy contre le plan de restructuration de la sidérurgie.

31 juillet 1977 - manifestation à Creys-Malville contre le projet Superphénix.

avril 1973 - manifestations lycéennes contre la loi Debré qui supprime les sursis longs au service militaire.

5 mai 1973 : manifestations pour le droit à l'avortement.

20 novembre 1971 : manifestation à Paris pour le droit à l'avortement.

6 novembre 1971 : manifestation à Millau contre l'extension du camp du Larzac.

mai 1968 - nombreuses manifestations dans le cadre du mouvement de Mai 68.

26 mars 1962 - manifestation pour le maintien du statu quo en Algérie, rue d'Isly, à Alger : les forces de l'ordre tirent sur les manifestants qui tentent de forcer un barrage de l'armée française, faisant officiellement 46 morts et 150 blessés.

8 février 1962 - manifestation à Paris au métro Charonne contre l'OAS et contre la guerre en Algérie, violemment réprimée (9 morts).

17 octobre 1961 - manifestation pour l'indépendance de l'Algérie, violemment réprimée (nombreuses victimes).

28 mai 1958 - manifestation à Paris des partis de gauche, dénonçant un risque de dérive vers un pouvoir personnel, lors de l'investiture du général de Gaulle.

28 mai 1952 - manifestation à Paris contre la visite du général américain Ridgway, accusé d'utiliser des armes bactériologiques en Corée (1 mort, une dizaine de blessés).

26 août 1944 - défilé sur les Champs-Élysées après la Libération de Paris.

11 novembre 1940 : manifestation étudiante sur les Champs-Élysées à Paris contre l'occupation allemande.

juin 1936 - manifestations dans le cadre du mouvement spontané de grève générale, à la suite de la victoire du Front populaire.

14 juillet 1935 - défilé unitaire des trois partis de gauche pour la fête nationale et naissance du Front populaire.

6 février 1934 - manifestations antiparlementaires organisées par les ligues d'extrême droite à Paris : 16 morts, 2300 blessés.

printemps 1907 - nombreuses manifestations pendant la révolte des vignerons du Languedoc.

Manifestation du 15 mai 1848.

Espagne

12 mars 2004 - Plusieurs manifestations dans les principales villes espagnoles ont réuni 11 400 000 personnes contre le terrorisme et en hommage aux victimes des Attentats du 11 mars 2004 à Madrid.

Manifestation indépendantiste du 10 juillet 2010 à Barcelone « Som una nació. Nosaltres decidim ».
Manifestation indépendantiste du 10 juillet 2010 à Barcelone « Som una nació. Nosaltres decidim ».

10 juillet 2010 - La Manifestation « Som una nació. Nosaltres decidim » (en catalan Nous sommes une nation. C'est nous qui décidons.) a rassemblé plus d'un million de personnes à Barcelone pour protester contre la sentence du Tribunal constitutionnel espagnol qui avait déclaré anticonstitutionnels plusieurs articles du Statut d'autonomie de la Catalogne.

15 mai 2011 - La plateforme ¡Democracia Real Ya! (Une vraie démocratie maintenant !) convoque une manifestation sur la Puerta del Sol, à Madrid.

Cette manifestation va lancer le Mouvement des Indignés sur le modèle des Printemps arabe de 2010 et va provoquer une vague de mobilisation dans toute l'Espagne.

11 septembre 2013 - une manifestation à réuni une chaine humaine sur 400 km ou 1 600 000 personnes se sont données la main pour unir symboliquement le sud et le nord du pays. Cette manifestation intitulée Voie catalane vers l'indépendance (en catalan Via catalana cap a la independència) a eu lieu le 11 septembre, jour de la diada, la Fête nationale de la Catalogne. Elle était inspirée de la Voie balte, la chaîne humaine reliant Vilnius à Tallinn, via Riga pour demander l'indépendance des pays baltes le 23 août 1989.

11 septembre 2014 - Une manifestation a eu lieu à Barcelone dans le cadre de la diada, la Fête nationale de la Catalogne. Les manifestants réunis sur 11 km sur les deux principales avenues de Barcelone (Gran Via et la Diagonal) ont formé un immense V , symbole de Voter, Volonté et Victoire. Cette manifestation a réuni plus de 1 800 000 personnes selon la Guardia urbana, la police de la ville dans une ambiance familiale, festive et pacifiste. Cette manifestation revendiquait la tenue d'un Référendum sur l'autodétermination de la Catalogne, le 9 novembre 2014, que le gouvernement de l'État espagnol considère illégal.

Afrique

Égypte

Québec

Février 2003 - Une manifestation contre le déclenchement de la guerre en Irak rassemble 150 000 personnes à Montréal.

Mars 2005 - Plusieurs manifestations à travers le Québec dans le cadre de la grève étudiante. Ces manifestations regroupent des étudiants du CÉGEP et de l'université en faveur de la gratuité scolaire en général, mais surtout pour le retrait du projet de loi du gouvernement libéral visant à transférer 103 millions de dollars de bourses en prêts. Les manifestations culminent vers la fin du mois de mars avec une manifestation réunissant 200 000 personnes dans les rues de Montréal.

Mars 2012 - Manifestation qui a eu lieu à Montréal dans le cadre de la grève étudiante contre la hausse des frais de scolarité au Québec. Cette manifestation s'est passée dans le calme. Elle a réunni au plus de 200 000 étudiant(e)s et citoyens. À ne pas confondre avec le rassemblement pour le Jour de la Terre du 22 avril.

22 avril 2012 - Une manifestation monstre a eu lieu à Montréal dans le cadre de la grève étudiante contre la hausse des frais de scolarité au Québec. Cette manifestation s'est passée dans le calme. Elle a réuni plus de 300 000 personne. L'occasion de cette manifestation se tient également à l'occasion du Jour de la Terre.

中文百科

1963年8月28日的**,前领人士由华盛顿纪念碑出发,前往林肯纪念堂。

2006年中华民国国庆日,**民众发动天下围攻,要求***总统下台,图为倒扁红衫军聚集台北市街头。

2013年5月8日,超过12万人聚集在马来西亚雪兰莪州格拉纳再也体育馆举行示威,抗议第十三届马来西亚全国大选不公。

一名男人手持横额,参加2005年9月24日在华盛顿举行的反战示威。

数千名新加坡工人党支持者集会。

2014年太阳花**示威游行。
2014年**示威游行。

2014年雨伞运动示威。

示威活动是一群人共同意见的展现,是激进主义的一种类型,通常采取一干人集结在同一地方的形式。因为有一群人为了同一意见而集结,他们所主张的意见也因此显得有重要性。

示威可以用来表示对一公共议题的观点(不论是正面或负面的),尤其是和社会不公及人民疾苦有关的议题。一场示威活动若参与的人越多,通常被认为是越成功的。示威活动所关注的通常是政治、经济和社会等议题。

类型

游行示威,一群人从一处走至另一处。

集会,人们集合在一处听讲。如烛光集会。

纠察,在维持秩序人员的带领下,人们绕行一个地区。

静坐示威,示威者坐在一个区域,有时有定一固定时间,有时则没有期限,直到他们认为议题被重视了,或许被以任何方式要求离开。激进的静坐者有时会同时绝食。

时间与地点

有时,示威所选的时间和地点是有着历史或文化上的重要性的,例如和示威主题相关事件的纪念日。 地点的选定也常是因于和议题有某些关联,例如,当一场示威的议题和外国有关时,示威场所便有可能选在和这一国家有关的地点,如在其大使馆前。

和平和暴力

有秩序的示威可以和平地进行,但无论是否有组织的示威亦有机会演变成冲突,原因可以是控制群众的一方(常为警察)或示威群众引起,亦有可能为第三方引发。 和平而有组织的游行示威可以完满收场,如果中途没有引发成冲突的触发点,加上有负责纠察的人员控制人群,群众最终是可以和平散去的。 部份的示威活动和抗争有可能会转变成失控的**或群众暴力,这通常发生于缺乏组织的示威或抗争,如一场球赛完毕,一方球迷可能不满支持的球队输掉而**,最终引发骚乱。失控的民众会攻击市面任可何可见的物品,如无辜的车辆、商家、行人甚至负责控制骚乱的警察,如警察未能及时赶至现场,或情况失控而无法控制场面,暴民亦有可能四处洗劫和纵火。警察和军队通常会使用非致命性武器如电击棒、塑胶子弹、胡椒喷雾或催泪弹等来对抗陷入此状态的群众们。较大范围的**可称之为**或**。 有时**是由警方试图先发制人所引起的。警察和人民之间的冲突称为警民冲突。

示威者

示威者是参与示威的成员,包括发起人、中途加入的人群、及纪律安保纠察。而采访记者、旁观者未必计算为示威者。

对付示威者的方法

当局认错及下台

武力清场

示威和平解散

法法词典

manifestant nom commun - masculin, féminin ( manifestante, manifestants, manifestantes )

  • 1. personne qui participe à un rassemblement public pour exprimer une opinion ou une revendication

    les manifestants défilent dans toute la ville

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法