Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.
很有意思。这儿年轻人热情、有活力、充满想象力。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Oui, c’est le plus sympa des profs d’ici.
是的,这是这儿最好的老师。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Pour dire ça de manière plus moderne ça signifie que si on est sincèrement sympa bienveillant, avec les autres on n’a pas besoin de se forcer à respecter des règles de politesse.
这句话更加现代化的说法是,它的意思是如果我们待人真诚友善,我们就无需逼迫自己遵守礼貌规则。
[innerFrench]
Et Antoine, il est sympa aussi, non ?
安托万呢?他也讨人喜欢,不是吗?
[别笑!我是法语学习书]
Alors on a été sympa, on t'a pas fait, on t'a pas fait travailler la poche à douille aujourd'hui.
因此,我们很高兴,我们没有让你做这个,今天没有让你操作糕点袋。
[Les passionnés du goût]
La nouvelle : Les clubs de gym ? C’est sympa ça. J’ai envie d’essayer.
健身房?这真好。我想试试。
[商务法语教程]
En fait, il est tout sauf sympa.
可以说 坏事做尽。
[疯狂动物城精彩片段节选]
Oui, et elle est très sympa, aussi.
有啊,她也很和善。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Ne t'inquiète pas. Elle est très sympa. Elle est italienne.Elle est à Paris depuis un mois et elle aime rencontrer des gens.
不要担心。她很和善的。她是意大利人。她在巴黎有一个月了,她喜欢结识人。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Il est sympa, le nouveau stagiaire ?
新实习生,人挺好的吧?
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错的餐馆。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我很喜欢它的颜色。我觉得活力四射。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都很令人疼爱啊!
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得的,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要的时候才想到他。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉快的夜晚。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语的隐喻很诗意尽管中文的短语比较简单。
Je souhaite t'inviter à visiter un super site très sympa pour tout ce qui concerne la décoration de maison et le mobiler intérieur.
我想请您访问有关的移动家庭和内部装修都一个伟大的网站很漂亮。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄很招人喜欢,之后他就会对着你的脸拉屎了。
Le propriétaire est très sympa, car il répare tout, en cas de problème et vient chercher le loyer au début de chaque mois.
房东很热情,因为要是有问题的话,他都会来帮我们修。他每个月初来收租金。
On n'était pas très nombreux (8), on a eu un peu froid, mais c'était finalement très sympa de regarder passer les bateaux en mangeant des gateaux.
这是中秋节的照片。只有八个人, 天气比较冷(不下雨了), 但是我们很开心地看了船们过, 也吃了月饼。
Look sympa ! Le pull bicolore, col rond, manches longues, bandes contrastées, ouverture pressions sur épaule, finition bord côtes.
简单风格!双色针织衫,圆领,长袖,反差色条纹,肩部钦钮,罗纹边。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们的邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是很好相处的人。
Quelle gentillesse de la part de ces trois personnes. Je les regarde partir et eux nous regardent aussi… Moments sympas !
这三个人真是太细心了。我目视他们走远,他们也一直回望我们...真是让人感动的一刻!
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人很好,而且很喜欢帮助人。
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些好东西。
Notre maître est trop sympa.
学校里的老师都很好很亲切。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。