词序
更多
查询
词典释义:
aria
时间: 2023-09-20 16:28:37
[arja]

n.m.〈口语〉麻烦, 烦扰, 烦恼 n.f.【音乐】咏叹调

词典释义
n.m.
〈口语〉麻烦, 烦扰, 烦恼
Que d'aria s!多么多的麻烦啊!

n.f.
【音乐】咏叹调
近义、反义、派生词
近义词:
embarras,  ennui,  souci,  tintouin,  air,  mélodie
反义词:
quiétude,  tranquillité
联想词
cantate 大合唱; alto 女低音; sonate 奏鸣曲; strophe 节,段; soprano 女高音; opéra 歌剧; symphonie 交响乐,交响曲; concerto 协奏曲;
短语搭配

Que d'arias!多么多的麻烦啊!

原声例句

Jesus Arias en Colombie dit qu'il adore nous écouter.

FB:哥伦比亚的耶稣阿里亚斯说他喜欢听我们说话。

[RFI简易法语听力 2015年9月合集]

Andres Felipe Arias, ancien ministre colobmien, écope de 17 ans de prison et de 16 millions de dollars d'amende pour détournement de fonds publics et favoritisme.

前科洛布米安部长安德烈斯·费利佩·阿里亚斯(Andres Felipe Arias)因挪用公共资金和偏袒而被判处17年徒刑,并被罚款1600万美元。

[RFI简易法语听力 2014年7月合集]

Miguel Arias Canete, le commissaire de l'UE pour l'énergie et l'action climatique, a fait cette remarque lors d'un point de presse de l'UE à Bruxelles.

欧盟能源和气候行动专员米格尔·阿里亚斯·卡内特(Miguel Arias Canete)在布鲁塞尔举行的欧盟新闻发布会上发表了上述言论。

[CRI法语听力 2015年8月合集]

Les pays clefs du G20 doivent immédiatement soumettre leurs propositions de contributions pour les prochaines discussions climatiques de Paris, a déclaré jeudi Miguel Arias Canete, commissaire de l'Union Européenne (UE) chargé de l'Action climatique et Energie.

欧盟(EU)气候行动和能源专员Miguel Arias Canete周四表示,G20主要国家必须立即提交其为即将在巴黎举行的气候谈判做出贡献的提案。

[CRI法语听力 2015年8月合集]

例句库

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

M. ARIAS (Venezuela) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, puisque c'est la première fois que ma délégation s'exprime depuis le début de votre mandat, permettez-moi de vous féliciter d'avoir accédé à des responsabilités aussi importantes et de vous assurer de l'appui indéfectible de la délégation de la République bolivarienne du Venezuela.

阿里亚斯先生(委内瑞拉):主席先生,这是我国代表团在你担任主席期间首次发言,因此请允许我祝贺你担任这一要职,我们向你保证,委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表团一定全力支持你的工作。

Ont également assisté à une partie de la réunion des représentants de deux organisations non gouvernementales, Control Arms Campaign et la Fondation Arias pour la paix et le progrès de l'humanité, ainsi que des représentants de l'industrie de la défense britannique.

来自控制武器运动和阿里亚斯基金会的非政府组织代表,以及联合王国国防工业的代表,也出席了会议的部分讨论。

Ma délégation tient à exprimer sa reconnaissance aux Co-Vice-Présidents du Groupe de travail spécial à composition non limitée, les Ambassadeurs Mahbubani et Arias, Représentants permanents de Singapour et de l'Espagne, pour leur attachement à la cause de l'Afrique et pour l'esprit de direction remarquable qu'ils ont insufflé au Groupe de travail.

我国代表团想感谢新加坡和西班牙常驻代表、不限成员名额特设工作组共同副主席马布巴尼大使和阿里亚斯大使对非洲事业的承诺以及他们对工作组的出色领导。

M. ARIAS (Venezuela) (parle en espagnol): Merci Monsieur le Président. J'aimerais remercier le Ministre espagnol de sa visite, de ses paroles d'encouragement et de la cohérence entre ses paroles et ses actes.

阿里亚斯先生(委内瑞拉)(用西班牙语发言):我感谢莫拉蒂诺斯部长的来访以及他鼓励的言辞,尤其是言行一致的表现。

Comme les membres le savent, j'ai accédé à la présidence du CCT à la fin du mois de mai, succédant ainsi à l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne.

安理会知道,我是5月底继西班牙的阿里亚斯大使之后担任反恐委员会主席的。

Pour en revenir à la question examinée, je voudrais commencer par exprimer notre satisfaction aux ambassadeurs Kishore Mahbubani, de Singapour, et Arias, de l'Espagne, les deux Présidents du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la cause des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique, pour avoir présenté efficacement les délibérations du Groupe de travail et nous avoir fourni un excellent rapport.

我回过来谈谈讨论中的项目,我首先谨向非洲冲突根源和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组两位副主席、新加坡的马布巴尼大使和西班牙的阿里亚斯大使表示赞赏,感谢他们有效地介绍了工作组的审议并向我们提出一份出色的报告。

Des progrès notables ont été réalisés au cours de ces trois derniers mois sous la présidence de l'Ambassadeur Arias.

在阿里亚斯大使领导下上个季度取得了重要进展。

Nous constatons avec plaisir que le Comité sera en mesure d'adopter les réformes proposées telles qu'elles ont été présentées par le Président, l'Ambassadeur Arias, et nous sommes convaincus que c'est la bonne façon d'aller de l'avant dans l'application de la résolution 1373 (2001) et de continuer à prendre des mesures contre le terrorisme.

我们感到高兴的是,委员会将能够采纳主席阿里亚斯大使提出的改革,并且我们相信,这是推动执行第1373(2001)号决议和坚持采取反恐行动的方法。

En exprimant notre appui convaincu aux activités des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), nous voulons adresser nos félicitations les plus sincères aux présidents respectifs - l'Ambassadeur Verbeke, l'Ambassadeur Arias et l'Ambassadeur Burian - pour le rôle moteur qu'ils jouent dans l'accomplissement de ces tâches délicates et importantes.

在表示我们坚定支持第1267(1999)号、第1373(2001)号和第1540(2004)号决议所设委员会的活动的同时,我们希望对它们各自主席——韦贝克大使、阿里亚斯大使和布里安大使——对这些微妙而重要的工作的领导表示最诚挚的赞赏。

Je remercie l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, pour la manière exemplaire dont il préside le Comité contre le terrorisme (CCT).

我还要感谢西班牙的阿里亚斯大使以堪称楷模的方式担任反恐委员会主席。

Je souhaiterais avant tout m'associer à ceux qui, avant moi, ont vivement félicité et remercié l'ancien Président du Comité contre le terrorisme, l'Ambassadeur Arias, ainsi que son successeur, le Représentant permanent par intérim de la Fédération de Russie, M. Alexander Konuzin, pour le travail dynamique et multidimensionnel que le Comité accomplit en cette étape cruciale de sa réforme.

我首先谨同大家一道高度赞扬和感谢反恐怖主义委员会前主席阿里亚斯大使以及继任者、俄罗斯联邦代理常驻代表亚历山大·科努津先生,感谢反恐委员会在其改革的这一关键阶段所完成的有活力的和多方面的工作。

M. Chaudhry (Pakistan) (parle en anglais) : Nous félicitons la Fédération de Russie de son accession à la présidence du Comité contre le terrorisme, et remercions le président sortant, l'Ambassadeur Arias, de sa remarquable contribution. Nous souhaitons également la bienvenue à l'Ambassadeur Rupérez, nouveau Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité.

乔杜里先生(巴基斯坦)(以英语发言):我们祝贺俄罗斯代表团担任反对恐怖主义委员会(反恐委员会)主席,感谢卸任主席阿里亚斯大使所作的杰出贡献,并对反恐委员会执行局(反恐执行局)新任执行主任鲁佩雷斯大使表示欢迎。

Faisant office de coordonnateur de ces activités, le Centre a établi des liens de coopération avec des institutions telles que Viva Rio, la Fondation Arias, l'Étude sur les armes légères, International Alert et l'Association suédoise de réconciliation.

作为此类活动的协调者,中心与许多机构建立了合作关系,例如,支持里约、阿里亚斯基金会、小武器调查、国际警觉组织、和瑞典和解研究金等。

M. Effah-Apenteng (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter le Président du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique, le Président précédent, M. Harri Holkeri, et les deux Vice-Présidents, les Ambassadeurs Ahmad et Arias, pour l'efficacité avec laquelle ils ont assumé leurs responsabilités.

埃法赫-阿彭滕先生(加纳)(以英语发言):我要赞扬关于非洲冲突起因和促进持久和平和可持续发展不限成员名额特设工作小组主席、前大会主席哈里·霍尔克里先生以及两位副主席阿哈迈德大使和阿里亚斯大使有效地履行了其职责。

Je voudrais également féliciter très sincèrement le Groupe de travail spécial à composition non limitée qui a été chargé d'examiner cette question et tout particulièrement ses deux Coprésidents, le Représentant permanent du Pakistan, M. Shamshad Ahmad et le Représentant permanent de l'Espagne, l'Ambassadeur Inocencio Arias, qui ont déployé des efforts inlassables pour la réussite de ces travaux.

我也谨衷心祝贺有关这一问题的不限成员名额特设工作组的各位成员,特别是其两位副主席,巴基斯坦常驻代表艾哈迈德先生和西班牙常驻代表阿里亚斯先生,他们为确保工作组工作的成功作出了不懈努力。

法语百科

Une aria est une pièce de musique écrite pour un vocaliste solo dans un opéra.

Historique

Une aria désignait à l'origine toute mélodie expressive, souvent chantée. Au XVII siècle, l'aria était écrite sous une forme appelée forme lied (un thème A suivi d'un thème B, puis d'un retour au thème A) : ce type d'aria est aussi connu sous le nom d'aria da capo ou aria avec da capo.

L'aria investit ensuite le répertoire de l'opéra avec ses nombreuses variantes (aria cantabile, aria agitata, aria di bravura, etc.).

Caractéristiques

Le contexte le plus répandu pour une aria est probablement l'opéra. De nombreuses arias forment également des mouvements d'oratorios ou de cantates.

Certains compositeurs ont également écrit des « arias de concert », ne faisant pas partie d'œuvres plus vastes, comme Ah Perfido de Beethoven, ou encore, un certain nombre d'arias de concert de Mozart dont Ch'io mi scord di te? ( K. 505), dédié à Nancy Storace.

Au milieu du XIX siècle, de nombreux opéras devinrent des séquences d'arias, privilégiant le bel canto à l'importance du récit, tandis que d'autres opéras comme ceux de Richard Wagner étaient composés d'un bloc, sans qu'un passage particulier puisse être identifié comme une aria qui aurait pu être une œuvre à part entière.

Quelques arias célèbres

La mamma morta de l'opéra Andrea Chénier (1896) d'Umberto Giordano, popularisée par sa reprise dans le film Philadelphia, chantée par Maria Callas.

中文百科

咏叹调(意大利语:Aria,又译抒情调)意大利文原意为“空气”,原指任何抒情的音乐旋律,多为独唱曲,但也有例外。现时咏叹调被狭义为几乎专指管弦乐队伴奏的独唱曲。无论如何,歌剧中的咏叹调数目是最多的,但清唱剧和大合唱中也都有为数不少的咏叹调。自古典音乐晚期,部分作曲家如莫扎特和贝多芬开始创作「音乐会咏叹调」(Concert Aria),这些咏叹调都具有独立主题,且不属于任何大剧目,因此多有独立的作品编号。

Aria一字最早出现在14世纪,原指歌唱艺人或镀金工匠的作风与风格。后来渐渐被专用于音乐方面。而最早Aria还可以指欧洲古代十四行诗的配乐和一些管弦纯音乐。最初,咏叹调的模式是没有重复的,而自17世纪开始,开始出现了以ABA模式重复的三段式咏叹调,成为「返始咏叹调」(da capo aria)。此后,咏叹调渐渐开始在歌剧中占有愈来愈多的份量,并出现更多精细的分类。19世纪中期以后的歌剧,很多都是多个咏叹调的集合,宣叙调的空间愈来愈少。在另一部分歌剧,如理乍得·瓦格纳的「乐剧」,分曲几乎完全消失,而宣叙调与咏叹调之间并没有明显的区分。

法法词典

aria nom commun - féminin ( arias )

  • 1. mélodie instrumentale expressive caractéristique de la musique baroque

    des cantates et des arias

  • 2. mélodie chantée par un solo accompagné, particulièrement en vogue dans la musique baroque

    une aria pour soprano

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架