Le paladin est un chevalier ayant atteint l'un des plus hauts grades, faisant partie d'un ordre religieux et porteur du pouvoir sacré de la foi. Néanmoins ce terme a subi une évolution assez importante, en ce sens où de chevalier sacré partant en croisade pour le compte d'un ordre prestigieux et militaire, l'appellation de paladin finira par évoquer un concept plus humaniste de chevalier errant (peut-être un amalgame avec le latin palabundus qui signifie 'errant', 'qui voyage sans cesse') défendant la veuve et l'orphelin. Cette nuance peut être perçue en comparant deux opéras de Vivaldi basés sur le même personnage de Roland : Orlando furioso et Orlando finto pazzo.
Cette appellation vient de l'époque romaine. Sous Dioclétien, le corps de la Garde prétorienne (unité de soldats d'élite chargée de protéger les officiers généraux), constitué de fantassins romains, a été remplacé par un contingent monté de barbares. Leur possession de monture leur a donné la dénomination d’equites (cavalier), terme également utilisé à l'époque pour désigner l'Ordre des chevaliers romains. Or ce contingent était logé près du portique de la Schole palatine à Rome ; le temps et la déformation de la langue ont contribué à la création en bas-latin du mot palatinus (garde du palais) pour désigner les chevaliers d'élite constituant la garde personnelle de Charlemagne.
Exemples :
les chevaliers du Temple appartiennent à une unité militaire qui l'investit d'une croisade au caractère sacré. selon la tradition des chansons de geste un des douze vaillants guerriers à la suite de Charlemagne parmi lesquels peuvent être cités Roland le preux et Olivier le sage. La geste les appelle les « preux » (du bas-latin prodis signifiant « utile ») dans ce contexte.
Histoire
Armures du XVI siècle exposées au Metropolitan Museum of Art à New York
Les gestes des paladins de Charlemagne rivalisèrent un temps de popularité avec les histoires du Roi Arthur et des chevaliers de la Table Ronde. L'Arioste et le Tasse, dont les travaux furent un temps aussi lus et respectés que ceux de Shakespeare, ont contribué le plus à la réécriture littéraire et poétique des récits de hauts faits de paladins. Ces récits traitaient des guerres entre les Francs et les Maures durant les conquêtes islamiques de l’Espagne et leur invasion du sud de la France. Leurs aventures furent connues comme la Matière de Charlemagne (ou Matière de France), sur un pied d’égalité avec les aventures du Roi Arthur et de ses chevaliers classées Matière de Bretagne. Galahad, ou Galaad, fils du chevalier Lancelot, est l'archétype du paladin dans la légende arthurienne.
Le renouveau celtique, plus particulièrement à la fin du XIX siècle, privilégia le matériel arthurien et encouragea sa réécriture et sa rediffusion. Rien de tel n’eut lieu pour le matériel de Charlemagne, parce que fortement chrétien et triomphaliste dans sa présentation (à l'exception des personnages de l'Arioste, beaucoup plus nuancés). En conséquence, les lecteurs du XX siècle connaissent bien Arthur et sa Camelot alors qu’ils ont peu entendu parler des paladins de Charlemagne, qui jouissaient pourtant au Moyen Âge d’un égal renom.
Utilisation post-médiévale du terme
Rapidement banalisé pour qualifier un héros chevaleresque, ou plus péjorativement un chevalier errant tel que Don Quichotte, le paladin trouvera une définition plus moderne, considéré comme représentant voire porte-parole d'une éthique idéale. C'est en ce sens que certains auteurs comme Montesquieu se réfèrent à ce personnage pour symboliser l'essence de la perfectibilité et de la vertu : « Des paladins, toujours armés dans une partie du monde pleine de châteaux, de forteresses et de brigands, trouvaient de l'honneur à punir l'injustice et à défendre la faiblesse. De là… dans nos romans la galanterie fondée sur l'idée de l'amour, jointe à celle de force et de protection ». (Montesquieu, De l'esprit des lois, XXVIII, XXII). Le terme a été utilisé par Victor Hugo dans Trois ans après, pour montrer son rôle de chevalier défenseur terrassé par la mort de sa fille.
Aujourd'hui couramment employé pour sa connotation d'héroïsme et d'inflexibilité, on le retrouve décliné de différentes façons selon l'univers. Dans les jeux vidéo, c'est une classe de personnage souvent utilisé pour encaisser les dégâts tandis que les archers, épéistes et sorciers, bien plus fragiles, délivrent les coups. Le paladin se caractérise par un physique particulièrement robuste, par l'utilisation de sorts de soin et des sorts contre les morts-vivants. Dans les jeux de rôle et la littérature médiévalo-fantastique, c'est le plus souvent un chevalier tirant ses pouvoirs d'une déité (ou d'un pouvoir séculier) à laquelle il a prêté allégeance ; il est généralement fidèle à sa parole, un modèle de guerrier pour l'armée qu'il inspire. En quête d'actions d'éclats et d'aventures héroïques où manifester sa bravoure, sa générosité, sa courtoisie, le paladin est aussi considéré comme le bouclier de l'éthique et des croyants et comme le bras de la justice. Son devoir est également de soutenir le sens de l'équilibre voire parfois de la nature.
Ne demandant ni n'exigeant sauf de lui-même, il tente d'être gardien d'une certaine harmonie ; il garde le statut d'un protecteur d'une bonté spontanée. Autrement dit, il est défenseur d'une nature humaine qu'il juge capable d'être digne et vertueuse. C'est d'ailleurs la dignité qui au centre des préoccupations paladines comme valeur et comme combat : en ce sens, le paladin n'est pas tant l'expression d'un manichéisme mais le symbole d'une qualité humaine.
查理曼授予罗兰一把剑
圣骑士(Paladin)又叫圣武士、圣堂骑士,在欧洲历史上是指公元800年前后跟随查理曼东征西讨的十二位勇士。查理曼故事在基督教的正史里广为流传,其中夹杂了很多有关神话魔法、爱情等的故事,查理曼的禁卫部队和近身侍臣都是受封的骑士。他们首先出现在早期的《武功歌》,例如《罗兰之歌》,代表基督徒勇士对抗撒拉森人部落。之后,圣骑士成为传奇文学的人物,并参考了历史上八世纪的法兰克人和778年的隆塞斯瓦耶斯隘口战役以及法兰克王国在西班牙边区安达卢斯对抗倭马亚王朝等故事。
词源
圣骑士,即帕拉丁词汇的最早记录为英语paladin,约为1592年,出现在塞缪尔·丹尼尔(Samuel Daniel)的诗篇当中。它来自法语paladin,后者来源与拉丁语palatimus。其中,查理曼大帝的十二位勇士来自拉丁语palatinus,可能是源于古法语palatin。 拉丁语的palatinus指代罗马帝国位于帕拉蒂尼山上的帝国宫殿;随着时间的推移,该词变为指代帝国或朝廷的高级官员。在中世纪欧洲,词汇palatine也是有类似的演变。 到了十三世纪,词汇在欧洲语言中特指查理曼的勇士;最早的是意大利语paladino。现代法语也有paladin,西班牙语有paladín或paladino(显示出从法语和意大利语的演变),德语也有Paladin。词汇“paladin”可以引申指称其他的骑士英雄如亚瑟王圆桌骑士的勇士们。 圣骑士也指支持在三十年战争新教腓特烈五世的勇士。
历史
奥雷亚加之战中罗兰阵亡,十五世纪手稿 最早出现的圣骑士不是查理曼的同僚,而是他的仆人罗兰。罗兰在历史上确有其人,曾出现在查理曼传记人艾因哈德的笔下,关于他的其它故事就不得而知了。在十二世纪末,圣骑士依据圆桌会议的形式向国王汇报;对他们最早的传奇描绘是斐埃拉布拉(Fierabras),时间约为1170左右。十二勇士的名字根据传奇的不同而不同,有时人数会超过十二人。所有查理曼的圣骑士故事都有罗兰和奥利佛的故事;其它常常出现的人物包括杜平大主教(Archbishop Turpin)、丹麦的奥吉尔(Ogier the Dane)、 波尔多的霍恩(Huon of Bordeaux)、斐埃拉布拉、蒙托邦的雷诺(Renaud de Montauban)、和冈隆(Ganelon)。这些圣骑士的故事与亚瑟王和圆桌会议的故事旗鼓相当,深受欢迎。 圣骑士的形象深入许多《武功歌》、以及与查理曼有关的故事当中。上述提及的斐埃拉布拉是撒拉森巨人,他夺回了圣物,归还给罗马,皈依了天主教,之后被收编。在《查理曼朝圣(或查理曼的耶路撒冷和君士坦丁堡之旅)》(Le Pèlerinage de Charlemagne),他们护送国王前往耶路撒冷和君士坦丁堡朝圣,胜过了拜占庭皇帝雨果。然而,《罗兰之歌》才是他们最辉煌的时刻,描绘了他们保护查理曼抵御安达卢斯的撒拉森人,和因冈隆背叛所导致他们在奥雷亚加战役中的牺牲。《罗兰之歌》列出了十二个圣骑士,包括查理曼的侄子,圣骑士首领罗兰;罗兰的朋友和同僚奥利佛等人。其它人物以被认为是诗篇中的成员,如杜平大主教和丹麦的奥吉尔等。 意大利文艺复兴作家博亚尔多和阿里奥斯托的作品流传深广,受到莎士比亚的尊重,对后世圣骑士文学、诗歌、传奇等贡献巨大。他们的作品《热恋的罗兰》、《疯狂的罗兰》将圣骑士推入更为奇幻的冒险当中。其中,圣骑士名单各不相同,但人数都保持在数字十二上。博亚尔多和阿里奥斯托的圣骑士是查理曼的侄子、圣骑士首领罗兰;罗兰的对头奥利佛;斐埃拉布拉;奥利佛的侄子艾斯佗弗(Astolpho);奥吉尔;叛徒冈隆,后者出现在但丁的《神曲》当中;里纳尔多(Renaud de Montauban);巫师马格里斯(Maugris);奥兰多的朋友弗洛里斯马特(Florismart);布戈尼(Guy de Bourgogne);纳莫斯(Naimon或Namus);查理曼的顾问玻利维亚大公;奥图尔(Otuel)。 意大利奥兰多斯(Orlandos)在随后的几个世纪当中给许多作曲家带来了灵感,基于奥兰多和圣骑士创作了许多歌剧和音乐作品。此后,查理曼文学衰落。亚瑟王传奇则在十九世纪经由浪漫主义者和维多利亚诗人、作家、艺术家手中复兴,确保了亚瑟王和他的骑士们在二十一世纪中被熟知,而查理曼和他的圣骑士则没能这幺幸运。对查理曼圣骑士的现代改编和再创作的作品不是很多,但“圣骑士”作为传奇的骑士精神依然留存着。