词序
更多
查询
词典释义:
réformé
时间: 2024-01-27 13:55:00
[refɔrme]

réformé, ea.1. 经过宗教改革 2. 【军事】退役;报废— n.〈旧语,旧义〉(基督教)新教徒— n.m.退役军人

词典释义

réformé, e
a.
1. 经过宗教改革
religion réformée新教 [基督教教派]

2. 【军事】退役;报废

— n.
〈旧语,旧义〉(基督教)新教徒

— n.m.
退役军人
近义、反义、派生词
近义词:
huguenot,  protestant
联想词
réformateur 改革者,革新者; rétabli 恢复; adopté ; réhabilité ; protestant 新教徒,耶稣教徒; abandonné 弃; réformiste 改良主义者; modernisation 现代化; affaibli 变弱, 衰弱; remanié 修订; engagé 对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;
短语搭配

Il est inconcevable que cet abus ne soit pas réformé (Littré).这种流弊不予革除是不可思议的。(《利特雷词典》)

religion réformée新教

jugement réformé改判

les Églises réformées新教教派, 耶稣教教派

la religion réformée新教

religion réformé, ee新教

culte réformé, e新教的礼拜

un cheval réformé, e一匹退役的军马

un soldat réformé, e一名退役的士兵

un réformé, e définitif退出现役的军人

原声例句

On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.

我们已经针对失业保险进行了改革,以减少延期,来促进复苏。

[2022法国总统大选]

Le code du patrimoine devra être réformé.

《遗产法》必须改革

[TV5每周精选(视频版)2018年合集]

SB : Et on passe au football, la Ligue des Champions va être réformée.

SB:我们继续踢足球,冠军联赛将进行改革

[RFI简易法语听力 2022年5月合集]

Après avoir déjà réformé le code des marchés publics au Vatican l'an dernier, le pape François applique un nouveau tour de vis dans sa lutte anticorruption.

教皇弗朗西斯去年在梵蒂冈已经改革了公共采购法规,现在他正在反腐斗争中重新装上新一轮的螺丝钉。

[RFI简易法语听力 2021年4月合集]

Je crois que la Grande-Bretagne sera plus en sécurité dans une Union européenne réformée, car nous pourrons travailler avec nos partenaires européens contre le crime international et le terrorisme.

我相信,在改革后的欧盟中,英国将更加安全,因为我们将能够与我们的欧洲伙伴合作打击国际犯罪和恐怖主义。

[RFI简易法语听力 2016年2月合集]

J'aimerai beaucoup y parvenir. Je veux affronter ce problème, je veux le traiter, je veux que le peuple anglais se prononce par référendum, je veux faire campagne pour maintenir la Grande-Bretagne dans une union européenne réformée.

我非常希望实现这一目标。我想面对这个问题,我想处理它,我希望英国人民在公投中投票,我想竞选,让英国留在改革后的欧盟。

[RFI简易法语听力 2016年1月合集]

Il a fait ces commentaires car la monnaie chinoise a continué à baisser mercredi après que la banque centrale a réformé le système de formation du taux de change pour mieux refléter le marché.

在央行改革汇率形成体系以更好地反映市场之后,他在周三人民币继续下跌时发表评论。

[CRI法语听力 2015年8月合集]

L'armée, elle s'est réformée. Elle s'est réformée plus vite que beaucoup d'autres parts de la fonction publique.

[2017法国总统大选 辩论及演讲合集]

Il y a en tout cas unanimité, en Grèce, le système de santé public doit être réformé.

[RFI 当月最新]

Joe Biden a reconnu que les institutions, celles de l'ONU et les autres, devaient être réformées pour entendre davantage de voix, celles des pays en développement.

[RFI 当月最新]

例句库

Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.

小组在解散后又重新组成了。

Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.

本组织今天比以往任何时候都需要改革。

Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.

这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。

Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.

我们同意,我们的集体安全制度需要改革。

Le cadre ne pourra être qu'une Organisation des Nations Unies fondamentalement réformée.

其渠道只能是经过根本改革的联合国。

D'après notre vision, un Conseil de sécurité réformé devrait refléter les dynamiques régionales.

我们的愿景是,改革后的安全理事会应体现地区动态。

On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.

人们一致认为,经济及社会理事会必须改革。

Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.

安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。

Le Conseil doit être réformé sans retard.

安理会必须改革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。

Le Chili avait réformé la procédure pénale.

智利改革了刑事诉讼程序。

Cela exige à son tour une ONU réformée.

这进而需要一个新的,经过改革的联合国。

Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.

改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。

La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.

联合国的应急能力需要改革。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。

Financement - Les dispositifs de financement existants doivent être réformés et renforcés.

金融——需要改革和扩大现行金融机制。

Quatrièmement, les méthodes et procédures de travail du Conseil doivent être réformées.

第四,必须改革安理会的工作方法和程序。

Les programmes économiques et sociaux des Nations Unies doivent également être réformés.

联合国的经济和社会方案也需要改革。

Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.

安理会必须改革,以反映现代世界的地缘政治现实。

法语百科

Les Églises réformées se réclament principalement de Jean Calvin et de Martin Luther mais aussi d'autres réformateurs tels que Ulrich Zwingli, Heinrich Bullinger, Théodore de Bèze, Guillaume Farel et John Knox.

Ces Églises ont essaimé principalement en Suisse, Écosse, Pays-Bas et en France, et, depuis, en Afrique du Sud, Corée du Sud, Nouvelle-Calédonie, au Québec et Polynésie française, etc. Dans les pays anglo-saxons, on parle d'églises presbytériennes.

Doctrine

Dans le cadre général de la théologie protestante, la théologie réformée met plus spécifiquement l'accent sur la toute-puissance de Dieu, sans contradiction avec la liberté, et à la responsabilité du chrétien. Au contraire, puisqu'il se sait pardonné et sauvé en Jésus-Christ, le chrétien peut conduire sa vie de manière exigeante et responsable en toute liberté, conciliant sanctification personnelle et engagement dans la société. Cette transcendance de Dieu implique aussi la relativisation de tous les pouvoirs humains, qu'ils soient religieux ou politiques.

Organisation

Les églises réformées ont la particularité d'être indépendantes les unes des autres, aussi bien au niveau organisationnel que doctrinal. Cependant, la plupart d'entre elles sont fédérées en Églises nationales. Au niveau mondial l'Alliance réformée mondiale (composée de 70 millions de membres) était l'organisation la plus importante, mais un certain nombre d'Églises adhéraient au Reformed ecumenical council (Conseil œcuménique réformé), les deux organisations ont entamé depuis quelques années un travail de rapprochement, travail qui a abouti en juin 2010 par la fusion de ces deux organisations dans la Communion mondiale d'Églises réformées. Il existe aussi deux autres organisations internationales, plus conservatrices et moins grandes que l'ARM et le COR : la Conférence internationale des églises réformées et la Confraternité réformée mondiale.

Dans la pratique, les églises réformées sont généralement organisées selon le système presbytérien synodal, c'est-à-dire que les décisions reposent sur un équilibre entre instances locales et union. D'autres églises réformées ont une structure congrégationaliste (l'Église locale est autonome). Au sein de la Communion mondiale d'églises réformées, qui regroupe 230 églises réformées et 80 millions de membres, on retrouve des églises réformées de structure presbytérienne et congrégationaliste.

Depuis 1973, en Europe, réformés et luthériens vivent en pleine communion ecclésiale à la suite de l'accord théologique de la Concorde de Leuenberg. En France, l'église évangélique luthérienne de France et l'Église réformée de France ont formé une seule entité en 2013, l’Église protestante unie de France, ce qui était déjà le cas en Alsace-Moselle, régie par le système concordataire, pour l'Union des Églises protestantes d'Alsace et de Lorraine (UEPAL).

中文百科

归正宗(英语:Reformed church)也称加尔文宗、改革宗,是基督教的宗派之一。

狭义的归正宗(Continental Reformed church)即欧洲大陆的加尔文主义教会,广义的归正宗(Reformed church)还包含长老会及公理会等所有信奉加尔文主义的教会。欧洲大陆的归正宗早期兴盛于瑞士与荷兰,长老会和公理会则早期兴盛于苏格兰、英格兰与美国。长老会与狭义的归正宗教会在教会治理上都采用长老制,但公理会采用会众制。

若用来指一整套信仰生活与价值观,称为归正宗信仰(Reformed Faith)。如果是指神学,是指加尔文主义(或称归正神学、改革宗神学)。上述含义源头都来自宗教改革家约翰·加尔文。

其著名国际组织有The World Communion of Reformed Churches。

法法词典

réformé nom commun - masculin, féminin ( réformée, réformés, réformées )

  • 1. militaire personne reconnue inapte au service dans les armées

    un réformé définitif

  • 2. religion personne protestante de confession calviniste

    un conflit qui opposait catholiques et réformés

réformé adjectif ( réformée, réformés, réformées )

  • 1. militaire reconnu inapte pour le service des armées

    un équipement militaire réformé

  • 2. religion issu du mouvement de rénovation religieuse révolutionnaire dont naquit le protestantisme

    l'Église réformée

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头