词序
更多
查询
词典释义:
contraception
时间: 2023-10-14 18:57:33
[kɔ̃trasεpsjɔ̃]

n. f. , 节育; 方法, 节育方法常见用法

词典释义
n. f.
, 节育; 方法, 节育方法

常见用法
une méthode de contraception一种方法

当代法汉科技词典

contraception f. (节育)

短语搭配

opposé à la contraception et à l'avortement反对堕胎的

services de contraception避孕服务

contraception post-coïtale d'urgence紧急避孕

une méthode de contraception一种避孕方法

marketing social des moyens de contraception社会销售避孕药具

taux de prévalence de la contraception避孕普及率

mouvement contre l'avortement et la contraception生命权运动

enquête sur la prévalence de la contraception避孕普及调查

partisan de la liberté de contraception et de procréation赞成(堕胎)选择的

partisan de la légalisation de la contraception et de l'avortement赞成(堕胎)选择的

原声例句

En France, la charge de la contraception repose en majorité sur les femmes.

在法国,女性承担了避孕的绝大部分责任。

[Décod'Actu]

En 2020, seul 1% des consultations au planning familial seulement concernaient des demandes pour la contraception masculine.

2020年,仅有1%的计划生育咨询涉及男性避孕的要求。

[Décod'Actu]

D'abord, parce que la contraception masculine est méconnue.

首先,因为男性避孕药还未被承认。

[Décod'Actu]

Selon une étude récente, moins de la moitié des généralistes et des gynécologues conseillent ce moyen de contraception.

根据最近的一项研究,只有不到一半的全科医生和妇科医生赞同这种避孕方法。

[Décod'Actu]

Ensuite, parce que la contraception masculine suscite des craintes chez certains hommes, notamment quant à leur virilité.

二是因为男性避孕这一做法会引起一些男人的恐惧,特别是会影响他们的男子气概。

[Décod'Actu]

Retour sur l’histoire de la contraception en France.

回顾一下法国的避孕历史。

[Décod'Actu]

Mais le combat pour la contraception est loin d’être gagné.

但是,避孕的斗争还远未胜利。

[Décod'Actu]

À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.

当时,只有在得到父母一方书面同意的情况下,未成年人才可以避孕

[Décod'Actu]

L’attitude dogmatique du Pape face à des problèmes de société actuels comme le divorce, la contraception, l’avortement ou le sida est souvent mal acceptée.

教皇对如今社会离婚、避孕、流产和艾滋病等问题的专断看法越来越不被接受。

[法语词汇速速成]

Les femmes ont obtenu le droit de décider seules de leurs grossesses : en 1967 loi sur la contraception, contrôle des naissances, remboursement de la pilule, puis en 1975 loi autorisant l’interruption volontaire de grossesse (IVG).

1967年实行关于避孕、出生控制以及避孕药费用报销的法律,1975年法律允许人工流产。

[法语词汇速速成]

例句库

Fondée en 2006 et, pour les travailleurs indépendants type d'activité, les principaux produits de contraception, la planification de la famille de fournitures et de matériel.

公司成立与2006年,企业类型为个体经营,主营产品为避孕、计生用品和器械。

Il peut être associé à un autre mode de contraception.

安全套也可以和一些其它的避孕方法配合使用.

Et ça me fait penser à la question de la contraception.

由此想到避孕的问题。

Précisez les mesures prises pour permettre aux femmes et aux hommes de bénéficier d'informations et de services de contraception et de planification familiale et la nature des services de santé procréatrice qui leur sont fournis.

请提供详细资料,说明已采取什么措施确保妇女和男子获得与避孕药具和计划生育有关的资料和服务,并且说明向他们提供何种生殖健康服务。

Le Gouvernement thaïlandais a décidé d'appréhender le problème dans sa globalité en adoptant une démarche plurisectorielle qui comporte des mesures visant à bien informer les citoyens sur les méthodes de contraception, la planification familiale et les services de santé en matière de procréation.

泰国政府采取了一项综合和多部门办法,其中包括确保获得关于避孕方法、计划生育和生殖健康服务的信息等措施。

Un tiers des femmes adultes ayant avorté avaient déjà deux enfants, ce qui reflète le fait que, malheureusement, cette pratique reste un moyen de contraception.

第三类成年妇女堕胎主要是由于她们已经生育两个孩子,这说明一个不幸的事实,即堕胎是避孕的方法之一。

Anciennement, dans les pays du bloc de l'est, l'interruption de grossesse était une forme de contraception et elle souligne que cette pratique peut être éliminée si les femmes ont accès à des services de santé génésique appropriés.

在前东欧国家,堕胎被当作避孕的一种手段,她强调如果能对妇女进行充分的生育健康教育,堕胎现象是完全可以消除的。

Mme Luddy (Irlande) déclare que l'Agence pour les femmes enceintes en difficulté est un organisme relativement nouveau, mais qu'elle est très active et permet avec efficacité aux femmes d'accéder aux services de santé génésiques qui ont trait à la contraception, à la grossesse, aux soins pré et postnatals prévus à leur intention, mais pas à l'avortement.

Luddy女士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不过,它在向妇女提供生殖保健服务方面,表现的相当积极且富有成效,其所提供的服务包括避孕、产前护理、妊娠和产后护理,但不包括人工流产。

Les principes du Caire et de Beijing sont fortement opposés à la coercition en matière de natalité, qu'il d'agisse de conception ou de contraception.

开罗和北京原则强烈反对强制性的人口目标,无论是通过怀孕还是避孕。

Tous les centres de santé maternelle et infantile sont censés fournir aux femmes qui les demandent des informations sur la santé sexuelle et procréative, et notamment sur la contraception.

要求所有妇幼保健中心向前来求医的妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育的信息。

Une information sur la contraception est également fournie à toute femme en consultation anténatale ou postnatale dans l'un de ces centres.

并且向产前产后来到中心问诊的所有妇女提供有关避孕的信息。

L'avortement est maintenant autorisé dans certains cas, mais les deux partenaires doivent y consentir; il en va de même pour la contraception.

堕胎现在在某些情况之下是被许可的,但必须是在伴侣双方都同意的情况下;避孕也是如此。

Il n'est pas vraiment possible de contrôler la manière dont chaque couple aborde la question de la contraception, mais il n'a pas connaissance de cas où un partenaire serait opposé à ce que l'autre utilise des contraceptifs; généralement, la femme obtient l'autorisation de l'homme.

要控制每一对夫妇对待避孕的方式其实是不可能的,但是至今还没有听说过一方伴侣反对另一方使用避孕药具的案例;一般来说,女性伴侣要得到男性伴侣的事先同意。

Mme Morvai note qu'en ce qui concerne l'intention du Bénin de légaliser l'avortement, l'expérience de son propre pays a montré qu'une telle mesure devait être prise prudemment et faire partie intégrante d'un programme d'éducation à la planification familiale qui établit la responsabilité conjointe des hommes et des femmes en matière de contraception.

Morvai女士在提到关于贝宁计划采用合法堕胎时指出,从她自己国家的经验来看,采取这样的步骤要谨慎而行,它应当是整个计划生育教育项目的一部分,该项教育规定了男女对避孕措施的共同的责任。

L'avortement ne peut pas être traité simplement comme une méthode de contraception aisément disponible après le fait.

堕胎不能简单地被视为便捷的事后避孕方式。

On s'efforce, il est vrai, de mettre en place des services de planification familiale, mais la pratique de la contraception demeure très faible.

冈比亚正在努力提供计划生育服务,但避孕药具的普及率仍然很低。

L'élément majeur est que le taux de recours à la contraception, chez les femmes, est plus faible dans les campagnes que dans les villes.

基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及率较低。

Il a aussi favorisé l'élimination de la malnutrition protéo-énergétique chez les enfants et la réduction des taux de fécondité grâce au recours largement répandu aux moyens de contraception modernes.

还帮助消除儿童中缺乏蛋白质能量造成的营养不良,并通过广泛使用现代避孕方法减低人口出生率。

Le recours aux autres méthodes de contraception que les condoms ne semble pas augmenter dans le contexte de l'infection à VIH et il semble même diminuer.

在受艾滋病毒感染情况下使用避孕套以外的其他避孕方法的情况似乎没有增加,甚至还可能减少。

Mais le recul de l'allaitement rend plus probable que la grossesse suivante aura lieu plus tôt, sauf si les femmes font appel à la contraception peu après la naissance.

母乳喂养减少使再次受孕的可能性增加,除非妇女在生育之后很快就开始采用有效的避孕方法。

法法词典

contraception nom commun - féminin ( contraceptions )

  • 1. fait d'arrêter de manière réversible la fécondation

    l'avortement et la contraception • utiliser la contraception pour éviter une grossesse

  • 2. ensemble des moyens utilisés pour empêcher la procréation

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法