词序
更多
查询
词典释义:
désintérêt
时间: 2023-08-11 08:08:57
[dezɛ̃terε]

n. m<书>不感兴趣, 漠不关, 冷淡

词典释义
n. m
<书>不感兴趣, 漠不关, 冷淡
近义、反义、派生词
近义词:
désintéressement,  désaffection,  détachement,  indifférence,  inappétence,  incuriosité,  insensibilité,  mépris,  négligence,  répulsion
反义词:
intérêt,  sympathie
联想词
mépris 蔑视,鄙视; désarroi 混乱,杂乱,紊乱; dégoût 倒胃口,恶; mécontentement 不满,不快; lassitude 疲倦,疲乏; méconnaissance 不了解,不认识,不知道; incompréhension 不理解,不了解; désengagement 解脱; passivité 被动性,消极性; indifférence 无所谓,不在乎; engouement 迷恋,倾倒;
原声例句

Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.

从最初的兴趣,缺乏激励政策,和灾难性的战略选择。

[历史小问题]

Il ne l’en écouta pas moins avec cet air de tristesse mécontente et de désintérêt, dont sait si bien se revêtir la finesse des habitants de ces montagnes.

不过他听的时候仍然带着那种愁苦不乐和漠不关心的神情,这山区的居民很善于这样来掩饰他们的精明。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Cela peut être exaspérant pour certains, les amenant à prendre le temps d'analyser les moyens pour un désintérêt de la part de la personne intelligente.

这可能会让一些人感到愤怒,导致他们花时间分析聪明人兴趣的理由。

[心理健康知识科普]

Envolée du prix des terrains, diminution des terres cultivables, désintérêt des parfumeurs.

土地价格飙升,耕地减少,调香师兴趣

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Peut-être que c'est de l'excès de confiance, du désintérêt ou de la lassitude et de la fatigue.

也许是过度自信、兴趣或疲倦和疲劳。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Comment expliquer cette situation autrement que par le désengagement progressif des États-Unis des instances multilatérales ; désintérêt que Trump n’a pas créé, mais accéléré.

除了美国逐渐脱离多边论坛之外,还有什么办法来解释这种情况呢?特朗普没有创造的不感兴趣,而是加速了。

[Géopolitique 2020年4月合集]

Et puis, confronté aussi à la politique des brevets de l’OMC ou au désintérêt de l’industrie pharmaceutique pour les maladies tropicales, MSF fait également campagne pour l’accès aux médicaments.

[TV5每周精选 2015年二季度合集]

Peut-être que pour un jeune, qui assimile le métier de pharmacien en officine à un métier plus de vente, mais pas vraiment de soignant, il y a peut-être un désintérêt.

[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]

例句库

Mais la cité des armateurs et des marchands risque d'étonner davantage par son enthousiasme pour les Jeux de 2008 et par son désintérêt pour ce qui agite l'Occident.

但这个船商及贸易家的城市,可能首先使人惊讶的是它对2008奥运会的热情,以及对西方行为的漠不关心

Veuillez indiquer les mesures prises par le Gouvernement pour corriger le désintérêt des électeurs à l'égard des candidates et décrire l'effet de ces mesures.

请说明政府已采取何种措施解决选民对妇女候选人缺乏兴趣的问题并说明这些措施的效果。

Elle aimerait savoir, à cet égard, ce qui est fait pour remédier au manque de ressources pour mettre les lois en application et au désintérêt des Guyaniens pour ce qui touche à l'égalité des sexes, qui sont deux obstacles dont il est fait état dans le rapport.

关于这一点,她想知道圭亚那正在采取何种措施来补救报告中提到的两个障碍:执行资源不足,圭亚那人对性别问题不感兴趣。

L'accent mis sur ces thèmes ne traduit pas un désintérêt pour tel ou tel autre aspect du mandat ou une hiérarchisation artificielle des sujets.

强调这些问题并不表明不关注其任务的任何其它方面或人为地给问题划分等级。

Ce désintérêt affaiblit en effet les efforts que font les pays en développement et ne fait qu'aggraver la disparité Nord-Sud.

缺少参与会破坏了发达国家的努力,并扩大南北差距。

Tous ces facteurs combinés peuvent entraîner un découragement et un désintérêt chez les jeunes travailleurs.

这些因素合起来可能让较年青的工人失去希望和产生疏离感。

Nous sommes troublés par la possibilité d'un désintérêt croissant de l'ONU pour les questions touchant les économies en transition.

我们对联合国可能削弱对过渡经济国家问题的关心感到不安。

Il est vite apparu que le carcan de la guerre froide n'avait cédé le pas qu'à l'apathie des États Membres et au désintérêt des grandes puissances.

很快,人们便看到联合国挣脱了冷战的枷锁,而换来的却是另一种束缚:成员国的沾沾自喜,大国的冷漠无情。

De plus, la dégradation de la situation en Somalie nécessite que la communauté internationale fasse davantage pour apporter l'aide humanitaire requise, étant données les conditions difficiles qui prévalent dans le pays et le désintérêt international pour son besoin de paix et de stabilité.

此外,鉴于索马里的困难条件以及国际上对其和平与稳定的需求坐视不管,日益恶化的该国局势需要国际社会作出更大努力,提供必要的人道主义援助。

Du fait de cette tendance au désintérêt systématique pour les recommandations faites par le passé, il semble peu avisé de faire une série de nouvelles recommandations.

由于过去提出的建议一直被统统忽略,提出一系列新的建议似乎是不明智的。

L'absence de coordonnateur de l'aide humanitaire dans de nombreux pays, en particulier des pays qui sont exposés à de grands risques, pourrait être interprétée, à tort ou à raison comme une marque de désintérêt de l'ONU pour la prévention et la gestion des catastrophes.

许多国家,特别是那些极易遭受灾害的国家,缺乏人道主义协调员,这有可能被理解为联合国对灾害预防和管理问题重视不够,不管这种看法对还是不对。

Ces problèmes sont aggravés par les mariages et les grossesses précoces ainsi que par le désintérêt pour les questions liées aux différences entre les sexes.

使这些问题更加严重的是,早婚、怀孕和对性别问题的忽视。

Un soutien insuffisant de la part des partenaires d'exécution envers les plans de programmation annuels peut être un signe de désintérêt.

如果执行伙伴不同意年度工作计划,可能就不会很投入。

Cette incertitude au niveau de ses ressources compromet l'exécution du programme de réforme économique du Gouvernement et nourrit le cercle vicieux de l'inefficacité des pouvoirs publics et du désintérêt des bailleurs de fonds.

筹资方面的这种不确定性损害了政府执行经济改革方案的能力,使得业绩不好和捐助者日益减少援助的恶性循环持续下去。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

La crise actuelle, comme les précédentes, montre combien le désintérêt pour la protection sociale et les services sociaux peut coûter cher aux générations présentes et futures.

像以前的危机一样,这次的危机显示,忽视社会保护和未提供社会服务,今世和后世都将付出巨大的代价。

Cette incapacité à apporter des réponses rapides à de récents problèmes dans le secteur des produits de base était le résultat d'un désintérêt collectif pour ces produits de la part des donateurs (supportant d'énormes créances irrécouvrables au titre de l'aide au développement avant), des pays en développement (ayant relâché leurs efforts durant la phase récente d'expansion) et aussi de la CNUCED (avec une demande accrue pour d'autres interventions).

在迅速处理近期初级商品问题方面的这种缺乏准备情形,是捐助方(面临着前期发展援助方面的巨额销账)、发展中国家(在近期有利回升阶段产生自满心态)以及在贸发会议内部(对其他工作流的需求逐渐增加)对初级商品问题的集体忽视之结果。

Mme Freire (Brésil) dit que son gouvernement s'efforce de remédier aux années de désintérêt et d'abandon dont la population brésilienne d'origine africaine a souffert sous les gouvernements précédents.

Freire女士(巴西)说,巴西政府正在努力补偿非洲裔巴西人在以前的政府统治下多年来遭受的被忽视和被遗弃痛苦。

Le coût d'un désintérêt trop rapide dépasse toujours de très loin l'investissement dans la consolidation de la paix.

与努力建设和平相比,太快放弃一个国家往往要付出更高的代价。

Notre intérêt pour les méthodes de travail ne doit pas être interprété comme un désintérêt pour l'élargissement du Conseil de sécurité.

然而,我们对安理会工作方法的关心,不应解释为对安理会增加成员不感兴趣。

法语百科

Le mot intérêt (du latin interest, « il importe ») a plusieurs acceptions:

L'intérêt est un sentiment de curiosité et de bienveillance à l'égard d'une personne ou d'une chose. On peut distinguer : l'intérêt général, qui concerne le bien public ; la communauté d'intérêt, partagé par un groupe ; le conflit d'intérêts, intérêts personnels et professionnels contradictoires.

En finance, l'intérêt est la marque de la préférence pour la liquidité C'est la rémunération offerte en retour de la mise à disposition d'un prêt d'argent ;

法法词典

désintérêt nom commun - masculin ( désintérêts )

  • 1. désaffection prononcée (de quelqu'un à l'égard de quelqu'un ou quelque chose) Synonyme: indifférence

    le désintérêt du public pour les livres

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法