Une rectification sur un fait qui porte atteinte à l’honneur d’un membre de ma famille.
“那段话影响了我家里一个人的名誉。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Monsieur, je ne nie pas la justesse de votre rectification ; mais, plus vous vous armerez sévèrement contre ce malheureux, plus vous frapperez notre famille. Voyons, oubliez-le pour un moment ; au lieu de le poursuivre, laissez-le fuir.
“阁下,我不否认您的改正更确切,但您对那个家伙处置得愈严厉,我的家庭蒙受的损失就愈厉害。啊,暂时忘掉他吧,不要去追捕他,让他逃走吧。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Une sorte de rectification splendide venait de se faire dans son esprit.
精神上刚起一种极为壮观的矫正。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Un document concernant la rectification des services intermédiaires sera bientôt publié, a fait savoir Luo Guosan, fonctionnaire à la CNDR.
一份关于整顿中间服务的文件将很快发布,国家发改委官员罗国山说。
[CRI法语听力 2015年4月合集]
Xian-lits équipées de machines, machines de rectification, de décharge, les machines-outils, projecteur, un degré élevé de réglementation, et d'autres appareils électroniques.
工厂机器设备齐全冼床、磨床、放电、车床、投影仪、电子高度规等。
Principalement à la production et la vente d'une variété de rectification, redresseur rapide, de réglementation, des commutateurs, des diodes de déclenchement, et la ligne-patch.
公司主要生产和销售各种整流、快速整流、稳压、开关、触发二极管、有直插及贴片式。
Cadre de gestion de la vie des plantes sont, il existe un certain degré d'assurance de la qualité, l'usine d'assainissement usine de finition à l'extérieur de la rectification et rase.
干部都是人生化管理工厂,品质有一定的保证,厂内厂外的环境卫生整理整顿,清洁清扫。
Disponible dans une variété de vivaces outils de coupe de diamants et de l'équipement: meule, tout en jouant, rock scies, voiture fosse, de rectification et de matériel de broyage disque.
常年备有各种钻石切磨设备及工具:磨石机、打边机、锯石机、车坑机、磨盘及磨盘修磨设备。
Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.
另对皮革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。
Taïwan et 23 autres l'intérieur et en dehors de la haute précision, usinage, rectification boule, baguette, Hulu Tou, soucoupe volante, des roues et d'autres produits de la technologie.
另有二十三台高精度内外研磨机,可研磨圆球、圆棒、葫芦头、飞碟、车轮等各种特殊工艺产品。
De finition est le Plan financier décorées avec du matériel léger, des abrasifs, rectification liquide dans un ensemble Manufacturing Co., Ltd.
是融光整光饰抛丸设备、磨料磨具、磨液为一体的成套制造有限公司。
Fraiseuse, aucun meulage, rectification cylindrique, perceuse, plieuse, précision punch, cisailles à être, bien équipées.
铣床,无心磨,外圆磨,钻床,折弯机,精密冲床,剪板机待,设备齐全。
Rectification de la longueur et du diamètre de la pièce.
校正的长度和直径的一块。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的角度。
Existe-t-il en alliage de traitement, le fer, l'acier inoxydable, cuivre et autres métaux de rectification et de polissage, ainsi que d'autres produits et accessoires.
加工对象有合金、铁、不锈钢、铜等金属以及其他需要抛光打磨的产品和配件。
Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.
对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus des séances de la présente session seront regroupées dans un seul rectificatif, qui paraîtra peu après la clôture de la session.
本届会议各次会议记录的所有更正将编成一份总的更正,在本届会议结束以后印发。
Un mouvement de rectification a été lancé, sur la base d'un programme fondamental prévoyant la constitution du Front national progressiste (FNP), la création d'une assemblée du peuple et la rédaction d'une constitution permanente.
纠正运动开始,基本纲领包括成立全国进步阵线(PNF)、创建人民议会以及筹备制定国家永久宪法。
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus des séances de la présente session seront regroupées dans un seul rectificatif.
本届会议各次会议记录的所有更正将编成一份总的更正印发。
Tous ces participants peuvent, dans les trois jours ouvrables suivant la réception du compte rendu provisoire de la séance, soumettre des rectifications au Secrétariat.
所有与会者可在收到临时简要记录后三个工作日之内向秘书处提出更正意见。
Dans les trois jours ouvrables suivant la réception du compte rendu analytique provisoire, les participants aux débats peuvent soumettre au secrétariat des rectifications concernant le résumé de leur propre intervention; dans des circonstances spéciales, le Président peut, en consultation avec le Secrétaire général de la Conférence, prolonger le délai de présentation des rectifications.
参加辩论的代表可在收到临时简要记录后的三个工作日内,向秘书处提出对他们自己的发言记录的修改意见;在特殊情况下,主持人可在与会议秘书长协商后延长提出修改意见的时间。
En cas de contestation au sujet de ces rectifications, le président de l'organe auquel se rapporte le compte rendu tranche le désaccord après avoir consulté, si besoin est, l'enregistrement sonore du débat.
关于这种修改意见的任何分歧,应由记录所涉机构的主持人,必要时在听取会议录音以后,作出决定。
Les comptes rendus analytiques dans lesquels des rectifications ont été insérées sont distribués sans retard aux participants à la Conférence.
简要记录以及收入的任何修改意见,应立即分发给参加会议的代表。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。