词序
更多
查询
词典释义:
controverse
时间: 2023-09-29 11:36:02
[kɔ̃trɔvεrs]

n.f.争论, 辩论常见用法

词典释义

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

近义、反义、派生词
近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique 笔战; querelle 争吵,吵架; débat 讨论,辩论; discorde 和,争执,纠纷; contestation 争议,争论; question 问题,问话; différend 纠纷,争论,和; problématique 成问题的; confusion 混乱,混杂; scandale 丑事,丑闻; sujet 主题;
当代法汉科技词典

controverse f. 争议

短语搭配

susciter des controverses引起一些争论

provoquer une vive controverse引起一场激烈的争论

questions ne prêtant pas à controverse无争议问题

entreprendreun adversaire dans une controverse théologique在有关神学的争论中攻击对手

controverse idéologique意识形态上的论战

controverse scientifique科学上的论战

controverse théologique神学争辩

sujet à controverse假设的;模拟的

Que m'importe les controverses et les arguties des docteurs?(Gide)医生们的争论和诡辩与我何干?(纪德)

Le sens de cette phrase a suscité de nombreuses controverses entre les commentateurs.这句话的意思在评论家之间引起了许多争论。

原声例句

La controverse est immédiate. La photo est vue comme un manque de respect envers le président, mais ce n'est pas tout : le filtre chien de Snapchat choque encore plus.

这张照片立即引发争议。它被认为是对总统的不尊重,但这还不是全部:Snapchat的狗滤镜更令人震惊。

[精彩视频短片合集]

Il faut replacer ces controverses déminant scientifiques dans le contexte politique de l'époque.

让我们把这些科学争论放到政治背景下来看。

[德法文化大不同]

La question a suscité bien des controverses et une nouvelle hypothèse ravive aujourd'hui le débat.

这个问题引发了很多争议,如今一个新的假设重新引发了争论。

[科技生活]

Mais je pense qu'il faut que le débat puisse se conduire et que moi aussi, en tant que candidat aussi, je puisse expliquer, convaincre, proposer, être attaqué, critiqué, contesté, répondre à la controverse, m'y livrer moi même.

但我也认为,我必须要参加总统竞选辩论。我将作为总统候选人,亲自参与竞选,在辩论中去解释我的方案,说服我的对手,提出我的意见。同时在辩论中接受对手的攻击、批评、和挑战,以及回应争议

[2022法国总统大选]

Nous aimerons la science et ses controverses.

我们喜欢科学和它的争议

[法国总统马克龙演讲]

Pour Airbnb, l'accord avec le CIO vise à redorer son image et intervient alors que le groupe fait face à plusieurs controverses.

对于爱彼迎而言,与国际奥委会达成的协议旨在改善其形象,并在集团面临数项争议之时起到作用。

[热点新闻]

Je sais que ce genre de sujet peut créer des controverses et il peut y avoir de la négativité.

我知道这类话题会产生争议,可能会有消极的部分。

[Culture - Français Authentique]

Je me contentais d’écouter leurs discussions et leurs controverses.

主要是听他们讨论和争论

[《三体》法语版]

Laissons la controverse sur la gouvernance de l’Organisation de côté pour l’instant. Ce dont nous avons à traiter est plus urgent !

“领导权的争议先放一放,我们该做些更紧急的事了!

[《三体2:黑暗森林》法语版]

A la Sorbonne en France, depuis le 17e siècle, on le traduit, on l'enseigne, il y a des controverses importantes qui s'y sont tenues.

在法国的索邦,自17世纪以来,它被翻译,它被教导,有重要的争议,一直在那里举行。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Malgré ce prestige, le Festival a souvent été critiqué, et il fut à l'origine de plusieurs scandales ou controverses que relayèrent magazines et journaux, français et étrangers.

尽管有着诸多赞誉, 电影节还是经常受到抨击,法国境内外杂志报刊轮番报道的诸多丑闻和争论往往是这些抨击的源头。

Y a-t-il un consensus parmi les 27 sur une révision du traité, à la fois sur le fond et la forme ? Pourquoi suscite-t-elle des controverses ?

27国是否对条约修订的形式和本质存有共识?为什么修订挑起了争议

Après controverse, Vénus, Marguerite et la cantonade étaient convenues de s'en remettre au bon jugement de la sainte Vierge.

经过一番争执,维纳斯、玛格丽特和幕后的人们一致同意把此事提交圣母公平裁判。

La thérapie de substitution constitue l'approche la moins utilisée, ce qui s'explique sans doute par le fait qu'elle n'est pertinente qu'en cas de dépendance aux opiacés, ou alors qu'elle prête encore à controverse dans certaines régions.

替代疗法是最少采用的方法,这可能是因为它只与阿片剂依赖有关,而且在某些地区,这仍是有争议的问题。

La question de savoir dans quelle mesure l'aide alimentaire étrangère parvient effectivement à la population à laquelle elle est destinée et dans quelle mesure elle est détournée pour servir à d'autres usages (clandestins) continue de faire l'objet de controverses.

对于国外提供的粮食援助有多少实际送达目标人群,在多大程度上粮食被转变为其他(秘密)用途,一直争论不休。

Même si on accepte cette définition (qui fait actuellement l'objet d'une certaine controverse), elle ne s'appliquerait pas à la Déclaration des Nations Unies sur les minorités parce que celle-ci a un champ d'application bien plus large que «les minorités nationales».

即使这一点为人所接受(目前只是一个有些争议的问题),它也不适用于《联合国关于少数群体的宣言》,因为《宣言》范围比“少数民族”广得多。

Le point de savoir dans quelle mesure l'aide alimentaire étrangère parvient effectivement à la population à laquelle elle est destinée et dans quelle mesure elle est détournée pour servir à d'autres usages (clandestins) continue de faire l'objet de controverses.

对于国外提供的粮食援助有多少实际送达目标人群,在多大程度上粮食被转变为其他(秘密)用途,一直争论不休。

Il convient de noter que du fait de la méfiance entre les parties, ainsi que des controverses qui entourent la Commission, tout accroissement du rôle de l'ONU dans le processus électoral devra être étudié avec soin et résulter d'une demande de l'ensemble des parties ivoiriennes.

应该指出,由于各党派之间严重不信任,加之围绕独立选举委员会的种种争议,若要在任何程度上增强联合国在选举进程中的作用,都必须认真审议,而且必须以科特迪瓦各党派一致提出请求为基础。

Les exécutions auxquelles se livre la guérilla est une question qui prête à controverse et que le Rapporteur spécial souhaite examiner plus en détail.

游击队进行的处决是一个引起争议的问题,特别报告员希望能更加详细地研究这个问题。

Là encore, le Groupe de travail est convaincu que dans une affaire suscitant autant de controverses que celle-ci, le Gouvernement aurait dû se pencher sur cet incident afin de ne pas donner l'impression que le fait d'arrêter la voiture de M. Marynich parce qu'on le soupçonnait d'avoir de la fausse monnaie en sa possession n'était qu'un prétexte pour le mettre en état d'arrestation.

在这一点上,工作组还认为,鉴于本案颇有争议的性质,该国政府应该谈及这一事件,避免让人怀疑因Marynich先生涉嫌持有假币而拦截其汽车仅仅是逮捕他的借口。

Il subsiste un certain nombre de zones d'ombre et de questions potentiellement difficiles, là où les textes risquent de se prêter à des interprétations divergentes susceptibles de susciter des controverses à un stade ultérieur.

一些灰色地带和潜在的困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同的解释,这在今后可能造成争执。

Cependant, les questions touchant la juridiction extraterritoriale et la définition de la portée des activités de courtage demeurent source de controverse.

不过,治外法权和居间转卖活动范围界定问题仍争议不止。

Dans des pays comme l'Allemagne, la Suède, la Suisse et les États-Unis, les coûts réels sont beaucoup plus élevés en raison des difficultés techniques, des controverses politiques et des retards de mise en œuvre qu'ils connaissent depuis plusieurs dizaines d'années.

在德国、瑞典、瑞士和美国等国家,由于技术难题、政治上的争论和长达数10年的计划性拖延,实际成本要高出很多。

La controverse est encore très vive à l'heure actuelle, notamment au sujet des lois Hudood, et à la suite des recommandations de la Commission nationale de la condition de la femme en faveur de leur abrogation.

在国家妇女地位委员会关于废止这三项法律的建议发表之后,当前正在围绕这些问题、特别是Hudood法律展开激烈辩论。

Le renforcement de la transparence et de la responsabilisation permettra de réduire les controverses concernant le processus de désarmement nucléaire.

提高透明度和加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的争论。

Le texte actuel fournit des éclaircissements utiles mais il contient aussi des dispositions qui peuvent donner lieu à controverse ou restent imprécises et qui, pour ces raisons, devraient faire l'objet d'un nouvel examen.

现案文作出有益的澄清,但也包括一些可能引起争议或混乱的条款,因此应对这些条款开展进一步讨论。

La publicité faite autour du Sommet a permis de changer l'image des Nations Unies qui avait été ternie par la controverse au sujet du programme « Pétrole contre nourriture » au cours des mois qui ont précédé sa tenue.

首脑会议的宣传改变了联合国的形象,而此前几个月,联合国的形象一直受到石油换食品争论问题的玷污。

Elle a souligné, par ailleurs, que l'octroi de dommages et intérêts au triple pour comportement anticoncurrentiel aux États-Unis avait donné lieu à une importante controverse à l'étranger.

最高法院进一步说,美国就反竞争行为适用三重损害补救办法在国外引起了相当大的争议。

L'ampleur de la controverse terminologique concernant l'usage de « validité » plutôt que « licéité » a peut-être été exagérée.

对关于采用“效力”还是“可允许性”这个令人困扰的术语问题的重要性可能强调过分了;因为一旦准则草案的这一部分的整个结构完成,答案也就明确了。

Le dialogue national a certes été lancé officiellement moins d'une semaine avant l'arrivée de la mission mais le paysage politique en Haïti semblait être dominé par des préoccupations plus immédiates telles que l'insécurité dans la capitale, le débat que suscitait l'emprisonnement de l'ex-Premier Ministre, Yvon Neptune, et de l'ex-Ministre de l'intérieur, Jocelerme Privert, et d'autres sujets de controverse qui dominaient la presse haïtienne.

尽管在特派团来访之前不到一个星期正式发起了全国对话,但海地的政治形势看来是为更加紧迫的关注问题所支配,这些问题计有:首都治安很差;关于囚禁前总理伊冯·内普蒂纳和前内政部长若塞莱尔姆·普里韦尔的辩论;海地媒体主要关注的其他争议问题。

法语百科

Une controverse est une discussion argumentée, engendrée par l'expression d'une différence d'opinion ou d'une critique quant à un problème, un phénomène ou un état de choses. Par métonymie, une controverse désigne l'ensemble des éléments divergents ou contradictoires d'un débat. Certains sociologues ou spécialistes de l'analyse du discours distinguent la controverse de la polémique, l'opposition étant homologue, toutes choses égales par ailleurs, à celle de l'argumentation et de la rhétorique. Le partage entre ces deux formes de confrontation peut être établi à partir d'indices de conflictualité ou d'irréductibilité des positions des parties. De ce point de vue, le procès occupe une position médiane entre les deux genres. Marcelo Dascal, philosophe, a proposé de distinguer la discussion, la controverse et la dispute.

Depuis plus d'une dizaine d'années, l'étude des controverses s'est imposée comme une branche très active des sciences sociales et en particulier de la sociologie. Les disputes et les controverses sont même devenues des objets de prédilection des courants regroupés sous l'expression de sociologie pragmatique. Les sujets ou domaines les plus investis de la controverse incluent la politique, la science, l'environnement, la religion et le sexe. D'autres domaines de controverse incluent l'histoire, la théologie et la philosophie. D'autres domaines de controverse incluent l'économie, la science, les finances, les organisations, l'âge, le genre et la race (ethnie).

Sciences

L'histoire des sciences est jalonnée de controverses scientifiques dont certaines sont restées célèbres, comme celle du calcul infinitésimal ou celle de la tectonique des plaques. Pour les sociologues des sciences, l’étude d’une controverse scientifique permet d’ouvrir la « boîte noire » que tend à devenir tout contenu scientifique une fois construit et accepté. Il convient de ce point de vue de distinguer les controverses scientifiques des controverses publiques dans lesquelles interviennent toutes sortes d'acteurs.

Rhétorique classique

Dans la rhétorique classique, la controverse (latin controversia) est un exercice d'école, une forme de déclamation relevant du genre judiciaire ; elle était en principe destinée à préparer les futurs avocats à plaider. Elle se distinguait d'un autre exercice, la suasoria, appartenant au genre délibératif, qui visait à convaincre une personne ou une assemblée d'agir ou de ne pas agir d'une certaine manière. Des exemples de controverses apparaissent dans la Rhétorique à Herennius, mais la collection la plus complète est offerte par les Controversiae de Sénèque le Rhéteur.

法法词典

controverse nom commun - féminin ( controverses )

  • 1. désaccord qui s'exprime par des discussions Synonyme: polémique

    mettre fin aux controverses

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头