Et au rez-de-chaussée, des salons semi-officiel comme le salon d'argent où Napoléon a signé son abdication en 1815.
一楼是些半官方厅,例如拿破仑在1815年签署退位书的银厅。
[精彩视频短片合集]
Mais dans cette association il n’y a nulle abdication.
但在这种组织中并不放弃任何东西。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
1936 a été une année extrêmement, traumatisantes pour la famille régnant de grande-bretagne, puisqu'elle a été celle de l'abdication du roi, édouard 8 pour son frère cadet donc le nouveau georges 6 à l'époque.
1936年对于英国统治家族来说是极其痛苦的一年,因为这是国王退位的一年,爱德华8为他的弟弟,所以新的乔治6在当时。
[Secrets d'Histoire]
Malgré une première abdication, entraînant l'arrivée sur le trône de Louis XVIII, il revient au pouvoir durant la période dite des " Cents jours" .
尽管最初退位,导致路易十八登上王位,他在所谓的“百日”时期重新掌权。
[凡尔赛宫名人]
L’abdication de Juan Carlos, roi d’Espagne, était l’information peut-être la plus étonnante qu’on ait reçu dans la journée d’hier et elle met en avant ce mot : abdication.
西班牙国王胡安·卡洛斯的退位也许是我们昨天收到的最令人惊讶的信息,它提出了这个词:退位。
[Les mots de l'actualité - 2014年合集]
Cette abdication prendra effet au 30 avril de cette année.
本次退位将于今年4月30日生效。
[CRI法语听力 2013年1月合集]
La cérémonie de prestation de serment du roi Philippe a eu lieu dans le Parlement, peu après l'abdication de son père, le roi Albert II.
菲利普国王的宣誓就职仪式在他的父亲阿尔贝二世国王退位后不久在议会举行。
[CRI法语听力 2013年7月合集]
Felipe VI, devenu roi après que son père eut signé mercredi soir son acte d'abdication, a reçu la ceinture royale des mains de son père Juan Carlos au palais de la Zarzuela.
费利佩六世在父亲于周三晚上签署退位法案后成为国王,他在扎尔苏埃拉宫接受了父亲胡安卡洛斯的皇家腰带。
[CRI法语听力 2014年6月合集]
Le roi d'Espagne Juan Carlos, 76 ans, affaibli par des ennuis de santé, et la popularité ternie par plusieurs scandales, a annoncé son abdication après 38 ans de règne, au profit de son fils le prince Felipe, 46 ans.
现年76岁的西班牙国王胡安·卡洛斯(Juan Carlos)因健康问题而受到削弱,并且因几起丑闻而失去人气,他在统治38年后宣布退位,转而支持他的儿子,46岁的费利佩王子。
[RFI简易法语听力 2014年6月合集]
L'abdication de Juan Carlos est une opération qui a été décidé en 2014 dans l'urgence et après que l'actuel roi Philippe VI a renoncé à l'héritage de son père.
胡安卡洛斯的退位是2014年在紧急情况下, 在现任国王菲利普六世放弃其父亲的继承权后决定的一项行动。
[Géopolitique franceinter 2022年7月合集]
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.
在对享乐的放弃中似乎有一种对权力的放弃感。
Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.
这种不履行责任的行为打击了其他国家开展的合作,也放纵了不合作的国家,并确立了一种对法外处决问题有罪不罚的制度。
Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.
因此,非洲联盟的参与不应意味着弃权;两者应当相互补充。
Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.
这种体系可能降低安全,因为它不仅得出错误的结论——需要作出判断的情形总会发生——而且将放弃责任。
C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.
对于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及安理会放弃履行职责这种令人遗憾的背景来看待和衡量。