Ses frasques ont pu parfois agacer la reine, mais la monarque a gardé sa réserve.
- 他的出轨有时会惹恼女王,但君主保持矜持。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Égérie de la lutte anti-apartheid, Winnie Mandela est restée populaire jusqu’au bout, malgré ses frasques et ses déboires judiciaires.
作为反种族隔离斗争的缪斯女神,温妮·曼德拉(Winnie Mandela)一直很受欢迎,直到最后,尽管她逃脱了冒险,在法律上遇到了挫折。
[TV5每周精选(视频版)2018年合集]
Ses faits et gestes, les frasques des membres de sa famille, ont été scrutés à la loupe.
他的行为,他的家人的出轨,都受到了审查。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.
Gaga以她著名的音乐以及“非同凡响”的着装风格列居第7位。
Comme quoi, les frasques du réalisateur n'entache en rien sa popularité sur grand écran, puisque le film est dans la moyenne de ses autres démarrages.
看来波兰斯基的丑闻并没有影响他的电影的受欢迎度,本片的平均拷贝人次与他的其他电影差不多。