词序
更多
查询
词典释义:
fermier
时间: 2023-09-18 18:35:54
[fεrmje, -jεr]

fermier, èren.1. 【法律】有承租权者 2. 佃农;〈引申义〉农场主, 农夫 3. [用作appos.] 农场的常见用法

词典释义
fermier, ère
n.
1. 【法律】有承租权者
fermier général(法国旧时的)包税人

2. 佃农;〈引申义〉农场主, 农夫
fermière en train de traire ses vaches牛奶的农妇

3. [用作appos.] 农场的
poulet fermier 农场鸡
fromage fermier 用未消毒的新鲜牛奶制成的奶酪 [与laitier相对]
satin fermière(农妇常穿的)印花贡缎

常见用法
ses parents sont de riches fermiers他的父母亲富裕的农场主
un poulet fermier一只农家鸡

近义、反义、派生词
近义词:
agriculteur,  cultivateur,  exploitant,  paysan,  exploitant agricole
反义词:
industriel
联想词
paysan 农民; agriculteur 耕作者; cochon 猪; éleveur m 饲养牲畜的人, 饲养员 n. f 育雏笼,育雏器; meunier 磨坊业的; terrien 占有土地的; vigneron 葡萄种植者; cultivateur 耕种者; bétail <集>家畜,牲畜; commerçant 经商的; laitier 卖牛奶的人;
短语搭配

ses parents sont de riches fermiers他的父母亲是富裕的农场主

fromage fermier用未消毒的新鲜牛奶制成的奶酪

poulet fermier农场鸡

fermier général(法国旧时的)包税人

paysan fermier佃农

un poulet fermier一只农家鸡

produits fermier, ères农场产品

satin fermier, èreère(农妇常穿的)印花贡缎

société fermier, èreère承租公司

fermier, ère général(法国旧时的)包税人;农场转租人

原声例句

Le fermier de la Lande en avait dans son panier, je les lui ai demandés, et il me les a donnés pour m’être agréable, le mignon.

“我看见朗德的佃户篮里有鸡子,就问他要,这好小子,为了讨好我就给我了。”

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?

奶酪我买点什么?农家卡芒贝尔干酪

[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]

Vous êtes une menteuse et une sotte langue ! dit le fermier courroucé, en levant son bâton d’un air de menace. Vous voudriez faire croire ce qui n’est point, mais vous ne me tirerez pas d’argent : on connaît vos pareilles !

" 您是个爱撒谎、爱说蠢话的丫头!" 农场主气咻咻地说,咄咄逼人地举起他的棍子," 您想让人相信连个影儿也没有的事,可是您骗不到我的钱:您这种人大家都知道!"

[魔沼 La Mare au Diable]

Pas un fermier, pas un pêcheur qui ne sache lire et ne lise.

农民和渔夫都是看了再看。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

C'est peut-être du camembert fermier, mais c'est surtout du plâtre.

这也许是卡芒贝尔干酪吧,但这完全是些石膏。

[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]

Petit malin… Tu prends du gruyère, du chèvre, et… du camembert fermier!

小机灵鬼!你弄点格律耶尔干酪、山羊奶酪,还有农家卡芒贝尔干酪。

[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]

Au sein de ce village flottant, vous pourrez naviguer entre les jardins flottants où les fermiers récoltent des fleurs, des tomates, des courges et d’autres fruits et légumes.

在这个漂浮的村庄中,您可以在水上的花园之间航行,在这里农民可以收获鲜花,西红柿,南瓜以及其他水果和蔬菜。

[旅行的意义]

Au sein de ce système, les fermiers cultivent le riz traditionnel balinais sans l’aide d’engrais chimiques ou de pesticides.

在这一体系内,农民在种植水稻时无需使用化肥或是农药。

[旅行的意义]

Petit malin… Tu prends du gruyère, du chèvre, et… du camembert fermier!

Fernand : 小机灵鬼!你弄点格律耶尔干酪、山羊奶酪,还有农家卡芒贝尔干酪。

[Reflets 走遍法国 第一册(下)]

Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?

Pascal : 奶酪我买点什么?农家卡芒贝尔干酪?

[Reflets 走遍法国 第一册(下)]

例句库

Elle fabrique le lait dans ses pis et le fermier le récupère 2 fois par jour avec la traite.

农场的挤奶工每天可以挤两次奶。

Le système d'assurance maladie dans les villes et les bourgs couvre principalement les adolescents et les fermiers sans emploi, qui ne participent pas àl'assurance maladie pour les salariés.

城市和乡镇的医疗保险系统主要是服务于青少年和没有工作的农民这些没有参加职工医疗保险的人群。

Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.

该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。

La fermière vend ses produits au marché du village.

农民步行到镇上卖自己的农副产品 。

Les jeunes rongeurs en sont morts, et la mère a disparu un temps, avant de revenir harceler le fermier.

小鼠死了,母鼠则在重新回来骚扰农民之前,消失了一段时间。

Le fermier de la Lande en avait dans son panier, je les lui ai demandes, et il me les a donnes pour m'etre agreable, le mignon.

"朗德的佃户篮子里有新鲜鸡蛋,我问他要,他为了讨好我就给了,那孩子真机灵。"

Est-ce que le fermier de la production des voitures de société, le karting a vendu un grand nombre de pays en Europe et aux États-Unis.

现公司生产的农夫车、卡丁车已大量销往欧美各国。

D'ailleurs nous irons vite, reprit le garde, vos fermiers ont choisi pour vous leurs meilleurs chevaux.

"再说,咱们跑得快,"庄园看守说道,"佃户们为你挑选了最精良的马。"

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二天晚上,天使们来到一家非常贫寒但是十分热情好客的农户家借宿。

Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquiesça.

儒勒犹豫地看了看他老婆。老婆似乎同意,于是他也接受了提议。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发生冲突,使用传统的和解机制也很频繁。

Pour compléter cette action et promouvoir l'autosuffisance, la FAO fournit des semences diverses au Gouvernement aux fins de leur distribution aux fermiers.

为配合这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

Schmeiser, un fermier, n'a jamais acheté de canola Roundup Ready ni obtenu une licence l'autorisant à le cultiver.

农场主Schmeiser从未购买或获得种植抗Roundup的油菜的许可证。

Par le biais d'une mutation par radiation pour créer de nouvelles variété d'orge et de riz et la participation active de fermiers péruviens dans le processus de la reproduction, la productivité agricole et les revenus ont augmenté.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Depuis lors, un grand nombre de fermiers dans l'est et le sud du pays ont remplacé le pavot par le blé.

自那次会议以来,东部和南部许多农民用小麦代替罂粟。

Au cours de la période considérée, le FIDA a continué de collaborer étroitement avec les autres partenaires principaux du groupe de soutien présidé par le NEPAD. Il a élaboré un programme de soutien à l'intention du secrétariat du NEPAD afin d'établir des partenariats et de collaborer avec la société civile, y compris les organisations de fermiers, le secteur privé et d'autres parties prenantes essentielles pour l'amorce et la conception de programmes.

在本报告所述期间,农发基金继续在新伙伴关系牵头的非洲农业发展综合方案支援小组内与其他核心伙伴密切合作,为新伙伴关系秘书处编制一项支助方案,用以同民间社会,包括同农民组织、私营部门和其他关键的利益有关者建立伙伴关系与合作,以参与性的方式草拟和设计方案。

L'autoconsommation et la production commercialisable fermière constituent un autre élément qui caractérise les familles rurales, notamment dans le cas des graines de base (maïs et haricots).

一般情况下,每年种植1曼扎纳土地养6口之家,生产的玉米、大豆和高粱分别占家庭消费量的40%、25%和70%,再补充一些家养的小动物(比如家禽、猪绵羊和山羊等)的肉类。

En raison de périodes de sécheresse et de l'arrivée tardive des pluies, de nombreux fermiers se sont retrouvés avec peu de récoltes, voire sans rien.

持续干旱以及降雨时间太晚使许多农民几乎没有或者完全没有收获。

Plusieurs facteurs expliquent la retenue des fermiers cette année.

若干因素解释了为什么今年农民自我克制。

法语百科
Ferme de Belgique.
Ferme de Belgique.

Une ferme aux Pays-Bas, construite vers 1858.

Une ferme est, au sens propre, une exploitation agricole exploitée sous le régime d'une location de longue durée avec un loyer annuel fixe, ou fermage. Il s'agit d'un contrat de louage entre le propriétaire et le fermier qui porte sur un domaine comportant selon les cas des terres, des forêts, des étendues d'eau, des bâtiments d'exploitation et d'habitation, parfois avec le cheptel et le matériel d'exploitation, des droits de marque et d'appellation d'origine, des servitudes, etc.

Le terme de « ferme » a été utilisé en Angleterre dès le XVII siècle pour désigner des domaines agricole, ainsi que dans les colonies anglaises d'Amérique. Il n'a été adopté en France qu'à partir de la Révolution française pour remplacer les mots manse (mesnil), censive, borie (boriage), etc. qui étaient des concessions perpétuelles abolies en même temps que les institutions féodales pour être remplacées par des contrats de location de gré à gré.

Il s'est généralisé pour désigner toute exploitation agricole, quel que soit le statut de l'exploitant, propriétaire ou locataire. Il désigne aussi, plus spécifiquement, les bâtiments d'exploitation abritant les machines agricoles, les cheptels animaliers, les produits agricoles et l'habitat.

Selon les régions, la ferme peut avoir une activité diversifiée (polyculture-élevage) ou au contraire plus ou moins spécialisée dans un domaine particulier (céréaliculture, viticulture, arboriculture fruitière, maraîchage ou horticulture, etc.).

Lorsque la ferme transforme et commercialise elle-même ses produits, tels que fromages, produits laitiers, volailles, œufs, charcuterie, fruits et légumes, confiture, vin ou cidre, laine..., on parle de « produits fermiers ». La commercialisation se fait en règle générale selon un circuit court (vente directe à la ferme, marché, commerce local).

Bâtiments

En plus des bâtiments d'habitation, une ferme est composée, outre les appentis, de bâtiments spécialisés qui en sont les dépendances:

pour les animaux : écurie, étable, bergerie, porcherie, poulailler, clapier, batterie d'élevage, pigeonnier

pour les plantations : serres ou tunnels

pour les produits de la terre et les semences : séchoir, fenil, grange, grenier, silo, cave

pour le matériel : remise, hangar, forge-ferronnerie, baraque

pour la transformation des produits de base : les céréales : moulin (ancien), fournil le vin, le cidre : pressoir, cave à vin, chai les produits laitiers : laiterie, fromagerie les oléagineux : moulin à huile

les céréales : moulin (ancien), fournil

le vin, le cidre : pressoir, cave à vin, chai

les produits laitiers : laiterie, fromagerie

les oléagineux : moulin à huile

Dans le temps

Fermes traditionnelles

Selon les pays, selon les productions auxquelles elles étaient destinées, les fermes ont adopté au fil des siècles une configuration fonctionnelle permettant une vie en autarcie avec utilisation des petits cours d'eau ou des éoliennes pour l'énergie nécessaire au puisage de l'eau.

En Europe et en Asie, certaines fermes étaient fortifiées, voire entourées d'un fossé en eau.

Avant l'adduction d'eau, la ferme était souvent accolée à une rivière, un étang ou, dans les zones argileuses, à une ou plusieurs mares (résultant parfois du trou creusé pour en tirer la terre qui avait servi à élever les murs de terre crue ou à produire le torchis).

Transformées parfois en résidences secondaires, ces fermes traditionnelles perdent souvent leur authenticité architecturale dont les premières causes sont:

le percement de fenêtres disproportionnées et/ou mal placées.

le remplacement de la charpente, de la couverture de toit par des matériaux moderne ou bon marché.

le grattage des enduits de protection pour faire apparaître le "squelette" du bâtiment.

Certaines peuvent être classées pour des raisons patrimoniales et paysagères (architecture vernaculaire).

Évolutions et tendances en France

Après l'adduction d'eau et l'arrivée de l'électricité et sous la forte influence de la PAC, une évolution architecturale a marqué la seconde moitié du XX siècle avec l'étalement en surface de la majorité des fermes. Les bâtiments d'élevage avec la fumière prennent dorénavant énormément de place pour cause d'engins agricoles toujours plus volumineux. Des silos à grains en métal ou béton ont fait leur apparition. Parallèlement, un remembrement du territoire agricole conjoint à l'agrandissement des exploitations a fait disparaître le besoin d'abriter un valet ou des journaliers. L'alimentation animale industrielle et importée (maïs, soja, farines animales, pulpes de betterave, etc.), ainsi que l'automatisation de la traite et l'élevage hors-sol, dans un contexte d'intensification et de mondialisation de l'agriculture ont accentué ce processus. Dans le même temps le contexte écopaysager évoluait, avec le recul des herbages et du bocage et des zones humides au profit de l'openfield. L'architecture des fermes récemment construites est largement moins marquée par les traditions et les terroirs. Cependant, ces dernières années, on note ici ou là des installations d'agriculteurs dans des fermes à taille à nouveau humaine dont la production est centrée sur la qualité renforçant les effectifs minoritaires des fermes traditionnelles ayant perduré.

Prospective

La FAO a encouragé, au moins dans les pays pauvres, une agriculture plus biologique, et aussi plus périurbaine voire urbaine (pour des boucles courtes, moins consommatrices d'énergie et moins dépendante de la chaîne du froid). Divers projets architecturaux de fermes urbaines ou de tours géantes incluant la production de végétaux et de protéines animales (parfois susceptibles d'alimenter un quartier ou un groupe de quartier, en théorie) en autarcie émergent, l'un des plus vaste étant Dragonfly, une ferme «bionique» qu'un architecte a imaginé pour New-York. Ces grands projets évoquent souvent des architectures de science-fiction.

La FAO promeut également l'élevage d'insectes comestibles pour répondre de façon durable à l'augmentation de la population mondiale d'ici à 2050. De nombreuses fermes d'élevage d'insectes comestibles émergent dans le monde : aux États-Unis notamment avec par exemple Tiny Farms ou Big Cricket Farms mais aussi en Europe avec Micronutris ou Ynsect.

Suisse

La loi suisse sur la protection des animaux préconise que les animaux notamment les vaches soient détenues en stabulation libre (10 m minimum par vache). Les vaches ne sont pas attachées et disposent d'une cour de promenade à l'extèrieur.

中文百科
加州农场的油画。
加州农场的油画。
现代农场
现代农场

农场,指农业生产单位、生产组织或生产企业,以从事农业生产或畜牧养殖为主,经营各种农产品和畜牧产品。

农场可以作为一个企业,由个人、家庭或社区所有和经营,或由联合体、公司所有和经营,农场的规模可以从数亩到成百上千公顷不等,在美洲,一个农场的规模大的可以大到几万公顷或几十万公顷。在中国大陆的人民公社时期(1950年代至1980年代),一个大的国有农场面积相当与一个乡或几个乡镇的规模;原来以大型农场为主的新疆生产建设兵团、东北的北大荒自1990年代以来相继改为城镇建制。

巴西的大种植园,在殖民时期,种植园主对其不动产以及为他们工作的黑人奴隶和自由民均拥有控制权,实际上不受殖民当局干涉。

法法词典

fermier nom commun - masculin, féminin ( fermière, fermiers, fermières )

  • 1. agriculture personne qui travaille dans une exploitation agricole

    la fermière vend ses produits au marché du village

  • 2. économie locataire d'une exploitation agricole

    un fermier et un métayer

fermier adjectif ( fermière, fermiers, fermières )

  • 1. agriculture produit à la ferme de façon artisanale

    un fromage fermier

  • 2. de basse-cour

    un bon poulet fermier

fermier général locution nominale - masculin ( (fermiers généraux) )

  • 1. histoire : sous l'Ancien Régime personne qui levait certains impôts, par ordre du souverain, en France, sous l'Ancien Régime

    un riche fermier général

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法