词序
更多
查询
词典释义:
dégradé
时间: 2023-09-13 02:59:33
[degrade]

n. m. (光线、彩)渐弱[电影]渐晕(头发)逐渐削薄法常见用法

词典释义

n. m.
(光线、)渐弱
[电影]渐晕
(头发)逐渐削薄法


常见用法
couper les cheveux en dégradé把头发逐渐削薄

近义、反义、派生词
反义词:
intact
联想词
contrasté 比; altéré 渴; gris ; foncé ; aggravé 加重; accentué 突出, 强调, 有力; coloré ; contraste 比,照,反差; bleu ,青; violet ,紫罗兰; abîmé 坏;
当代法汉科技词典

antigène dégradé 降解抗原

短语搭配

son état s'est encore dégradé他的状况又恶化了

mode civil délibérément dégradé低精确度格式;时钟误差;限制格式;颤动

couper les cheveux en dégradé把头发逐渐削薄

antigène dégradé降解抗原

pinceau dégradé radial径向渐变;放射状渐层

point de dégradé梯度停止点;渐层停驻点

Transformation du dégradé梯度转换;渐层转换

curseur de dégradé渐变滑块;渐层滑杆

pinceau de dégradé渐变画笔;渐层笔刷

pinceau dégradé linéaire线性渐层;线性渐变

原声例句

Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.

您看,会把这里剪掉,还有前面很短的刘海。

[法语交际口语渐进中级]

C'est une source qui va produire de l'énergie longtemps et cela sans laisser aux générations futures un monde dégradé.

这是一种可以长期生产能量的能源,并且不会对子孙后代的世界产生负面影响。

[un jour une question 每日一问]

L'utilisation de lignes brisées, d'aplats de couleurs et de dégradé, permettent une fusion de l'objet au décor dans lequel il évolue.

使用断线、平坦的颜色和渐变,让对象与它正在演变中的装饰融为一体。

[历史小问题]

Bien sûr, mes supérieurs ont des doutes : je suis dégradé et mis en prison pour un mois.

当然,我得长官心存怀疑:我被了级,并且关了一个月的牢。

[Carmen 卡门]

L'éthanol contenu dans le foie est dégradé sous forme d'acétaldéhyde.

肝脏中的乙醇被分解成乙醛。

[Jamy爷爷的科普时间]

Depuis que maman est partie, ton comportement s’est nettement dégradé.

自从妈妈离开后,你表现得非常

[Les Parodie Bros]

Ce que je vous propose c'est un pti dégradé.On partirait sur un 0,5.

我提议小改动一下,我们将从0.5弧度开始。

[Les Parodie Bros]

Cependant, reprit le président, même dans l’homme que la loi a dégradé, il peut rester, quand la pitié divine le permet, un sentiment d’honneur et d’équité. C’est à ce sentiment que je fais appel à cette heure décisive.

“可是,”庭长接着说,“神恩允许的时候,即使是一个受过法律贬黜的人,他心里也还可以留下一点爱名誉、爱平等的情感。在这紧急的时刻,我所期望的也就是这种情感。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Enfin, cet objectif de conservation doit s'accompagner d'une cible précise de restauration, à hauteur de 30% des écosystèmes dégradés.

最后,该保护目标应同时伴随一个明确的目标,恢复已退化生态系统的百分之三十。

[2021年度最热精选]

Même en mode dégradé, pour le principe, il faut le rouvrir, le plus vite possible.

即使在降级模式下,原则上,也必须尽快重新打开。

[2022法国总统大选]

例句库

Le coiffeur vous a fait un dégradé.

理发师给您把头发打薄。

Les versions les plus connues sont l’Hippeastrum «Floris Hekker» rouge intense, «Orange Souvereign» avec un dégradé léger d’orange et le rouge plus foncé «Red Lion».

其中最著名的有大红的"Floris Hekker",和橙色由深到浅,红色比"红狮"还浓的"橙色塞维”。

Grande de 1x1 mètre, l'oeuvre représente le visage du chanteur de trois quarts, dans un dégradé de gris, et... sans cigarette à la bouche.

作品尺寸为1乘1米,作者用三大块灰色渐变色表现脸部特征,另外,当然是没有吸烟的塞尔日·甘斯布脸部。

L’agence Moody's a dégradé, comme prévu, si l’on peut dire, la note de la Société Générale et du Crédit Agricole.

国际信用评级机构“穆迪”可以说不出人们所料,下调了法国兴业银行和农业信贷银行的评级。

Premier point, l’agence Moody's a dégradé, comme prévu, si l’on peut dire, la note de la Société Générale et du Crédit Agricole.

首先,国际信用评级机构“穆迪”可以说不出人们所料,下调了法国兴业银行和农业信贷银行的评级。

Le climat qui règne à Strasbourg est de type climat océanique dégradé avec une assez grande amplitude de température.

斯特拉斯堡的气候属于温带半大陆性气候,温差很大。想去那里旅游的同学一定要注意选择携带的衣服哦。

Son hospitalisation avait été rendue publique mardi. Son état, alors déjà qualifié de "très grave", s'est ensuite très rapidement dégradé, jusqu'à l'annonce officielle de sa mort en milieu de journée.

萨马兰奇住院的消息于周二对外公布,当时他的病就被认为“十分严重”。之后,他的病情迅速恶化。医院于周三中午正式宣告其死亡。

Sa période (temps nécessaire pour qu'il soit dégradé de moitié) s'élève à 30 ans, contre 2 ans pour le césium 134 et 8 jours pour l'iode 131.

佢既半衰变周期可以长达30年,而铯-134系两年,碘-131系8日。

Son état s'est encore dégradé.

他的状况又恶化了。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Les longues pluies ont dégradé les chemins.

长期下雨把路毁坏了

Au-delà de 1 ou 5 giga-octets, selon les abonnements, soit le service est automatiquement dégradé soit on passe hors forfait et alors là c'est la porte ouvert à tous les dérapages.

根据签约用户所签服务的不同,如果下载流量超过1千兆或5千兆以上,服务品质要么会自动下滑,要么就需要支付超过流量的上网费用,而这就对所有的额外收费敞开了方便大门。

Le CAC 40 a gagné 0,52%. L’ hypothèse d’un renforcement du fonds de soutien européen a porté porte le secteur bancaire. Mais la tension reste forte alors que Moody's a sévèrement dégradé l’Espagne.

CAC40指数上涨0.52%。银行板块得到欧洲救助基金将强化这一预期的拉伸,但又受制于穆迪给西班牙降级所带来的压力。

Les biotechnologies sont l'un des nombreux moyens qui peuvent contribuer à soutenir la remise en état d'écosystèmes et de paysages dégradés.

生物技术是可在支持重建退化的生态系统和景观方面发挥重要作用的多种手段之一。

Sur la base de l'analyse des échantillons d'autres bombes, la COCOVINU a déterminé que, même si les bombes étaient restées intactes, les agents biologiques qu'elles pouvaient contenir se seraient dégradés et ne seraient plus viables.

监核视委员会根据其他炸弹取样结果估计,即使这些炸弹完整无损,其中可能装填的任何生物制剂已经衰退,不可能再存活。

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项恢复退化土地的方案。

Le déboisement se poursuit à un rythme alarmant, ce qui doit faire l'objet d'une attention constante de la part de la communauté internationale et conduire à renouveler les engagements pris à l'échelle mondiale en faveur de la lutte contre le déboisement, en rétablissant les fonctions remplies par les forêts, en restaurant les paysages dégradés, et en améliorant les moyens de subsistance des populations pauvres qui vivent dans les forêts et aux alentours.

国际社会仍应对砍伐森林的惊人速度给予关注,并且有必要重申制止砍伐森林现象的承诺,恢复退化的地理环境的森林功能并改善世界上生活在森林地区及附近的穷人的生计。

La restauration de paysages forestiers s'est révélée un bon moyen de rétablir des biens et services essentiels dans des territoires dégradés ou déboisés et d'améliorer les moyens de subsistance de ceux qui y vivent.

在恢复退化土地和受到滥砍滥伐的土地上的关键货物和服务以及改善靠这些土地生存的人们的生计方面,森林景观复原已证明成绩不斐。

La restauration de paysages forestiers vise à restaurer l'intégrité écologique et à améliorer la productivité et la valeur économique de territoires dégradés.

森林景观复原的目的是恢复生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。

Dans plus de 120 cas recensés dans le monde entier, c'est parce que des hommes y ont trouvé un avantage, comme par exemple de nouvelles sources de revenus, qu'ils se sont lancés dans la restauration ou la réhabilitation de territoires dégradés.

世界各地的120多个案例表明,退化的土地确实得以复原或恢复,因为人们期望从中获益,把它作为创收的一种选择。

法语百科

Le mot dégradé peut désigner :

un dégradé de couleur un dégradé de formes en dessin vectoriel 2D.

法法词典

dégradé adjectif ( dégradée, dégradés, dégradées )

  • 1. qui a subi une détérioration progressive

    un climat politique dégradé

  • 2. qui est délabré en raison du manque de soins

    des immeubles dégradés

  • 3. qui passe en continu du foncé au clair

    un tissu en tons dégradés

  • 4. qui est coupé en désépaississant progressivement

    des cheveux dégradés

dégradé nom commun - masculin ( dégradés )

  • 1. coloration qui passe en continu du foncé au clair

    un subtil dégradé de gris

  • 2. coupe qui se fait en désépaississant progressivement les cheveux

    un dégradé sur la nuque

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法