词序
更多
查询
词典释义:
patience
时间: 2023-08-08 21:55:32
TEF/TCF常用
[pasjɑ̃s]

耐心

词典释义

n. f.
1. 忍耐, 忍耐力
être à bout de patience 忍无可忍
s'armer de patience 使自己有忍耐力


2. 耐性, 毅力, 坚韧
ouvrage de patience 需要耐性的活计

3. 耐心
avec une grande patience 以极大的耐心
manquer de patience 缺乏耐心
Patience! 耐心点!/等着瞧吧!


4. jeu de patience 七巧板, 拼板游戏, 搭拼图; <转>非常细致的工作
5. 独玩牌阵, 打通关[一种牌戏]
Il fait une patience 他在打通关

6. (旧时亮钮扣时用以防止沾污制服的)垫板
7. 【植】巴天酸模


常见用法
perdre patience 失去耐心
patience angélique 耐心十足
exhorter qqn à la patience 劝某人要有耐心
j'admire ta patience, moi je ne pourrais pas 我真佩服你的耐心,我是做不到的
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的要优点之一

近义、反义、派生词
近义词:
indulgence,  miséricorde,  endurance,  longanimité (littéraire),  résignation,  sérénité,  stoïcisme,  calme,  flegme,  impassibilité,  imperturhahilité,  placidité,  constance,  courage,  persévérance,  ténacité,  réussite (jeu de cartes),  miséricorde (mobilier),  réussite,  longanimité
反义词:
agacement,  exaspération,  indignation,  irritabilité,  révolte,  impatience,  inconstance,  instabilité,  légèreté,  variabilité,  versatilité,  brusquerie,  colère
联想词
persévérance 坚持,坚持不懈,坚韧不拔; ténacité 粘性,粘滞性; courage 勇敢,勇气; rigueur 严厉,严峻; dextérité 手巧,手灵; humilité 谦逊,谦虚; ingéniosité 性,灵巧,机智; prudence 谨慎,慎重,审慎; indulgence 宽容,宽大,纵容,宽恕; bienveillance 善心,仁慈; délicatesse 柔和,轻淡;
当代法汉科技词典
n. f. 【植物学】巴天酸模

patience f. 巴天酸模

短语搭配

manquer de patience缺乏耐心

Prenez patience.忍着点儿吧。

exercer sa patience考验耐心

beaucoup de patience很大的耐心

faire provision de patience〈转义〉准备好极大的耐心

s'armer de patience使自己有忍耐力

se munir de patience〈转义〉准备耐心应付

il fait une patience他在打通关

patience!耐心点!/等着瞧吧!

原声例句

J'ai beaucoup de patience pour éduquer les gens, mais parfois je la perds aussi.

我很有耐心去教育别人,但有时我也会失去耐心。

[美丽那点事儿]

Ça demande une pratique régulière et de la patience.

它要求你定期进行练习,并且要有耐心

[innerFrench]

Elle réussit d’abord à éconduire Lheureux ; enfin il perdit patience ; on le poursuivait, ses capitaux étaient absents, et, s’il ne rentrait dans quelques-uns, il serait forcé de lui reprendre toutes les marchandises qu’elle avait.

起初,她总算把勒合打发走了;后来,他却不耐烦起来,说是人家逼他要钱,而他的资金短缺,如果收不回一部分现款,他就不得不把她买的货物全都拿走。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Prends patience, Vasiliki, aujourd’hui tout sera fini ; aujourd’hui arrive le firman du maître, et mon sort sera décidé. Si la grâce est entière, nous retournerons triomphants à Janina ; si la nouvelle est mauvaise, nous fuirons cette nuit.

勇敢一点,凡瑟丽姬,’他说,‘皇帝的御书今天到了,我的命运就要决定了,假如我能得到完全赦免,我们就可以体面地回亚尼纳去,如果情况不利,我们必须在今天晚上逃走。’

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

J'ai apprivoisé la solitude, il faut une patience terrible.

“我驯服了孤独,那需要具备无法想象的耐力

[那些我们没谈过的事]

Il n'était plus qu'une patience sans avenir et une attente butée.

只剩下了没有前途的、耐心而执著的等待。

[鼠疫 La Peste]

Sa patience étonne souvent tout le monde.

她的耐心通常都让大家很惊讶。

[循序渐进法语听写初级]

Il m'est arrivé d’avoir suffisamment de patience pour passer trois heures sur le terrain de sport avec lui.

有时我会足够有耐心,和他在操场上度过3个小时。

[循序渐进法语听写初级]

En français on dit : «Avec de la patience, on arrive à tout. »

只要功夫深,铁杵磨成针。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Patience, il faut au moins essayer quelques semaines.

耐心点,至少是需要试个几星期。

[循序渐进法语听说中级]

例句库

Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!

看你的签名,应该是有什么事,有耐心点,加油!

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Certes, il faudra s'armer de patience.

当然,要有耐心

Si j'étais de lui, je montrerais moins de patience.

如果我处在他的位置, 我恐怕不会这么耐心

Oui je t'ai tout de suite aimer, parce que tu m'as touché avec ta patience.

是的,我立刻就爱上了你,因为你的坚韧打动了我。

Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."

破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀的城市.

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

Patience, vous finirez par m'aimer.

耐心,你们终将爱上我。

Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.

你真是一个慷慨善良的人,你很耐心的帮助我,真是太好了!。”

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到的。

Je l'ai engagé à la patience.

我劝他要耐心

Tout est facile , avec de la patience !

只要有耐心, 学什么都是容易的。

Voir votre signature, ce qui devrait être le cas de problème, et avoir la patience, et de le remplir!

看你的签名,应该是遇上什么麻烦事了,有耐心的,加油吧!

Tu es née sous le signe de Saturne, le maître du temps qui enseigne la patience et l’effort !

你有土星的特质,是时间的主宰,耐心而努力!

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Et maintenant patience, hein?

现在,让我们耐心等待。

Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.

要想科学地观察动物,可要有耐心才行。

Tu sais qu'au début il faut avoir de la patience pour apprendre le piano !

你要知道开始学钢琴时要有耐心

Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.

做一顿精致的菜肴需要许多耐心

Elle n'a aucune patience.

她一点儿耐心也没有。

法语百科

Une représentation de la patience par Wilhelm Trübner (1878)

Selon Charles Darwin les muscles des épaules sont ceux de la patience.

La patience est l'aptitude de quelqu'un à se maîtriser face à une attente, à rester calme dans une situation de tension ou face à des difficultés, ou encore la qualité de persévérance.

La patience est, à travers le monde et les croyances, une qualité essentielle requise pour celui qui aspire à la sagesse. Comme la méditation, la patience s'acquiert et s'exerce ; elle demande un effort de concentration et de maîtrise de soi qui est opposé en général à l'agitation naturelle, à l'impatience innée. Si la patience quotidienne est parfois « récompensée » par un bien – par exemple l'attente sage du petit enfant auquel on offre un cadeau en récompense – la patience religieuse est une clé pour l'aboutissement de soi et n'a pas exactement la même valeur morale. Le sens commun de la patience correspond à une réalité qui est à distinguer de la patience spirituelle, élément essentiel de nombre de croyances.

Éléments historiques et ontologiques

Mais dans tous les cas, la patience s'oppose à la méditation par son lien à l'attente. On peut faire preuve de patience en réponse à un désir, dans l'espérance d'obtenir finalement ce dont l'accès immédiat est impossible ou dangereux. La méditation procède à l'inverse d'un abandon de toute attente, le but à atteindre étant précisément celui d'un calme intérieur où l'attente, le désir, l'agitation, bref le futur et la projection personnelle sont oubliés. La patience est suscitée, volontairement ou non, et elle s'exerce de façon consciente comme une réponse à un désir. À ce titre, les religions s'entendent sur le point que l'homme n'est pas « patient face à sa mort certaine », car la vie est sacrée pour le croyant et la patience est l'œuvre d'une existence vertueuse entière. Cependant, certaines sectes ont développé une croyance inverse et une vision morbide de la patience comme élément de la sagesse, tel l'Ordre du Temple solaire.

L'idée que se fait l'homme de la patience a varié de façon notable au cours des siècles, en suivant les changements sociologiques majeurs. Patiences du chasseur nomade, du moine copiste, du chevalier errant et de l'actionnaire en bourse ne sont pas tout à fait les mêmes : elles diffèrent non seulement dans le but vers lequel tous ces hommes tendent, mais aussi dans leur manière de s'exprimer. Elle est passée successivement du statut conscient de nécessité à celui de vertu, puis à celui de qualité. La patience décrite par saint Augustin, force de l'âme face aux maux nés de la passion, a laissé place dans les sociétés occidentalisées à une patience plus pragmatique, force d'inertie réactionnaire dans un système où la vitesse, le changement et l'adaptativité personnelle sont des réalités quotidiennes. La façon dont la patience, dans sa substance, s'adapte à celui qui en fait preuve tend à montrer que, comme nombre de qualités de l'âme, la patience est spirituelle par décret : elle reste facilement corruptible selon le but fixé par celui qui l'exerce, et c'est pourquoi elle est tout à la fois une épreuve et une voie d'accès à la sagesse depuis des siècles, jamais un but en soi.

Lévinas a analysé le rapport entre l'attente et la patience de façon originale, en considérant que ce qui distingue l'impatience de la patience, c'est non pas la préférence pour le présent, mais l'absence de but futur conscient. Là où l'un s'emporte et voudrait que le temps soit plus court, l'autre fait preuve de patience et se décide au contraire à attendre sans rien désirer en retour : il subit l'attente. La patience de Lévinas est une patience qui attend, mais dont l'attente n'est portée par aucune volonté, qui est contingente. C'est une forme d'ouverture sur l'inattendu, ce que Lévinas désigne par la formule de « responsabilité pour autrui. » Ce renversement du concept s'intègre bien dans les spiritualités orientales, notamment.

中文百科

耐心,版画,1540年,汉斯·赛巴尔德·伯汉姆绘

耐心指的是承受延迟或烦恼,不急躁,不厌烦,不抱怨,并且保持冷静的能力。

科学观点

在进化心理学和认知神经科学里,耐心作为决策问题来研究,这个决策问题涉及到,选择在短期内能得到的小奖励,还是在很长时间后才能得到的更有价值的奖励。

法法词典

patience nom commun - féminin ( patiences )

  • 1. aptitude (d'une personne ou d'un groupe) à attendre longtemps un résultat et à persévérer dans ses efforts sans se lasser ni se décourager [Remarque d'usage: plus souvent au singulier]

    s'armer de patience pour réaliser ses ambitions

  • 2. qualité (d'une personne) qui consiste à supporter avec une certaine compréhension les aspects déplaisants, gênants ou pénibles du comportement d'autrui [Remarque d'usage: plus souvent au singulier]

    avoir de la patience avec les enfants • avoir une patience d'ange

  • 3. aptitude (d'une personne) à attendre sans se lasser ni s'irriter quelqu'un qui tarde à venir ou quelque chose qui tarde à se produire [Remarque d'usage: plus souvent au singulier]

    elle a attendu avec patience une heure chez le dentiste

  • 4. vertu (d'une personne ou d'un groupe) qui consiste à supporter sans se plaindre les maux, les difficultés ou les désagréments de l'existence [Remarque d'usage: plus souvent au singulier]

    la patience vient à bout des plus grandes douleurs

  • 5. loisirs jeu de cartes pour un seul joueur, qui consiste à former des séquences ordonnées de cartes à partir de la distribution arbitraire du jeu Synonyme: réussite

    faire une patience

  • 6. botanique plante herbacée vivace de la famille des polygonacées, voisine de l'oseille, aux vertus toniques, cultivée parfois comme épinard

    des feuilles de patience

patience! interjection

  • 1. mot par lequel on invite quelqu'un à attendre sans se lasser ni s'irriter quelqu'un qui tarde à venir ou quelque chose qui tarde à se produire

    patience, le film sort en avril!

  • 2. mot par lequel on prévient ou menace quelqu'un d'un désagrément ou d'un mal à venir

    patience, vous serez bientôt en bien mauvaise posture!

patience et longueur de temps font plus que force ni que rage locution proverbiale

  • 1. la ténacité et la persévérance donnent de meilleurs résultats que l'usage de la violence

    n'essaye pas de passer en force: patience et longueur de temps font plus que force ni que rage

de patience locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui demande du temps, de l'application et de la persévérance

    un ouvrage de patience

jeu de patience locution nominale - masculin ( (jeux de patience) )

  • 1. activité ludique qui consiste à assembler des éléments disjoints pour reconstituer une image ou un objet

    des jeux de patience comme les puzzles ou les casse-tête

  • 2. tâche minutieuse qui demande une attention soutenue

    le jeu de patience qui consiste à trier des lentilles et des pois cassés achetés en vrac

perdre patience locution verbale

  • 1. se mettre dans un état d'agacement, d'énervement ou de colère Synonyme: s'impatienter Synonyme: s'irriter

    à force d'attendre son plat, le client a perdu patience

prendre son mal en patience locution verbale

  • 1. supporter sans se plaindre un mal, une peine ou un désagrément

    après sa déconvenue, elle a pris son mal en patience dans l'attente de son heure

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法