Il fait donc humide en France?
法国气候湿润吗?
[北外法语 Le français 第二册]
L’air humide de l’aube inonda la tête de Villefort et rafraîchit sa mémoire.
润湿的空气向维尔福迎面扑来,他的记忆又清晰起来。“今天,”他有力地说。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Il glissa longuement dans une sorte de toboggan de pierre puis atterrit sur un sol de terre froid et humide.
他滑了相当长的一段路,那段路像是石头滑梯一样,然后他碰到了寒冷潮湿的土地。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Donc, je fais ça avec un beauty blender qui est assez humide, je vais tapoter partout.
所以,我用一个很湿的美容搅拌器,把它搅匀。
[美丽那点事儿]
Je laisse le riz reposer une demie-heure, il sera meilleur, car moins humide.
我让米饭静置了半个小时会更好,因为它会不那么湿。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
II paraît qu'il fait humide en France ?
法国似乎很潮湿?
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Le climat y est tempéré avec des variations locales: il fait plus humide à l'ouest, plus froid à l'est, plus chaud et plus sec au sud, surtout au bord de la Méditerranée.
法国气候温和,各地略有差异:西部较湿润,东部较寒冷,南部,尤其是地中海沿岸较热、较干燥。
[北外法语 Le français 第二册]
Il cherche des traces de pas sur la terre humide, mais il ne voit rien !
他在湿润的土地上寻找脚印,但他什么也没看到!
[历年法语专四dictée]
Le brouillard, c'est un nuage qui se forme très près du sol, dans des zones un peu humides.
雾是一种云,形成于离地面很近、稍微潮湿的地方。
[French mornings with Elisa]
On voit que plus l’air est humide, moins la température est supportable.
你可以看到,在相同的温度下,空气越潮湿,人类就越难忍受。
[« Le Monde » 生态环境科普]
En tenant compte du facteur humide, on pourraitavoir une impression ressentie de 40 degrés.
如果考虑到湿度的影响,闷热的天气给人感觉温度达到了40度。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度的湿润地区才能有幸一睹真容。
Il fait lourd et humide.
〈口语〉天气又闷又潮。
Autres produits suivants: pneus machine, le séchage en ligne, humide et sec vieillissement citernes.
轮胎成型机,烘干线,干湿老化箱等。
L'humeur, c'est que le brouillard de pluie par la voie humide, je pense qu'il doit être ainsi.
心情,是这阴霾的雨所淋湿的,我想应该是这样。
Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇嫩。"
Le Japon a grande vitesse gravure, secs et humides à grande vitesse Fuji composé, de moderne composites avancé et d'autres équipements de production.
公司拥有日本高速凹印机,富士高速干湿复合机,摩登挤出复合机等先进生产设备。
La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.
糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。
Le taro est un légume-racine des pays au climat chaud et humide.
芋头是气候暖湿的国家种植的一种根菜。
Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.
石耳生长与悬崖峭壁的阴湿缝隙之中,一般六七年才能长成。
Produit de haute qualité humide mica, mica nacrant pigments tels que le titane.
公司生产高档湿法云母粉,云母钛等珠光颜料。
(Québec) C'est dans une chaleur humide et sous un ciel nuageux que les marcheurs et les cyclistes du quatrième 24 heures du Lac-Beauport ont complété leur défi hier après-midi.
(于魁北克)昨天下午,在湿热多云的天气下,步行者和车手们终于完成了第四届美港湖24小时活动的旅程。
Le temps est humide, chaud et étouffant en juillet à Hangzhou.
7月的杭州又潮湿又闷热。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、干法、湿法、压延等工业用布。
Le soleil apparait, mais il sent très humide dans la chambre.
太阳出来了,屋内却感到特别潮湿.
Va donc te coucher, ma fille. Tu gagneras froid aux pieds. Le carreau est humide.
"上床睡吧,孩子。你的脚要着凉的,地砖上潮湿。"
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟的时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁完好的葡萄。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟的果子掉在潮湿的草里。
Mon linge est encore humide.
我的衣服还是潮湿的。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。