词序
更多
查询
词典释义:
abréviation
时间: 2023-06-23 20:53:10
TEF/TCF
[abrevjasjɔ̃]

n. f.省略; 缩写; 缩写词 abréviation de «vieux» en «vx» 把vieux缩写成vx «KM» est une abréviation de «kilomètre» km是kilomètre的缩写

词典释义

n. f.
省略; 缩写; 缩写词
abréviation de «vieux» en «vx» 把vieux缩写成vx
«KM» est une abréviation de «kilomètre» km是kilomètre的缩写


近义、反义、派生词
助记:
a进入某状态+brévi短+ation行为

词根:
brev(i), brièv 短

联想:
  • sigle   n.m. 首字母缩略词

形容词变化:
abréviatif
近义词:
sigle
反义词:
addition,  allongement,  amplification,  développement,  extension,  paraphrase,  rallonge
联想词
acronyme 首字母缩合词; sigle 首字母缩略词; abrégé 节本,缩本; appellation 称呼,称号; dénomination ; diminutif 指小的; locution 短语; terminologie 术语; graphie 拼写法,书写法,书写符号; usuel 日常用的,惯用的; signifiant 含义;
当代法汉科技词典

abréviation f. 缩写; 略语; 缩写[词]

短语搭配

abréviation de «vieux» en «vx»把vieux缩写成vx

«km» est une abréviation de «kilomètre» km是kilomètre的缩写

Une liste des abréviations se trouve en tête du livre.缩写表在书的开头部分。

原声例句

Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.

这个简称是在那修院里用惯了的。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

En fait, c'est une abréviation du mot " beau-frère" .

其实,它是" beau-frère" 的缩略词。

[innerFrench]

D'acc, c'est tout simplement une abréviation informelle, pour dire " d'accord" , " je suis d'accord" , on pourrait dire également " ok" , mais moi je préfère dire " d'acc" , c'est un peu plus original et je lui ai demandé " où on se retrouve ? "

D'acc,就是d'accord的非正式缩略词,“我同意”,也可以说“ok”,但我更喜欢说d'acc,它更加新颖一点,我还问他,“我们在哪儿见面?”

[innerFrench]

Et aprèm c'est une sorte d'abréviation pour dire " après midi"

aprèm是après midi的缩略词

[innerFrench]

Le mot bac est l'abréviation de baccalauréat, un examen que passent les élèves à la fin de la classe de terminale.

bac是单词baccalauréat的缩写,是学生们在中学的最后一个学年结束要考的考试。

[un jour une question 每日一问]

Ce qui est important, c’est d’utiliser des abréviations ou même des symboles.

重要的是使用缩写甚至是符号。

[精彩视频短片合集]

Pour ça il n’y a pas de règles, on peut s’inspirer des abréviations connues ou constituer son petit lexique perso. Par exemple, les abréviations de maths sont pas mal utiles, genre “inférieur à” , " supérieur à" , " appartient à" ou “quelque soit”.

这方面没有规则,我们可以从已知的缩写中获取灵感,或者建立你自己的小词库,例如,数学符号缩写就很有用,比如“小于”、“大于”、“属于”或者“无论”。

[精彩视频短片合集]

Le secret d’une bonne abréviation, c’est que tu dois pouvoir la comprendre direct.

一个好的缩写的秘诀是你必须能够马上理解它。

[精彩视频短片合集]

Autant te dire que ça sert à rien d’avoir une abréviation pour le mot “sémaphore”.

“信号台”这个词的缩写毫无意义。

[精彩视频短片合集]

Et enfin, tes abréviations ne doivent pas pouvoir être source de confusion : quand tu écris “culture rom.”, tu parles de quoi ?

最后,你的缩写不能引起混淆:当你写“culture rom”的时候,你想表达什么意思?

[精彩视频短片合集]

例句库

Ne pas utiliser d'abréviations.

不要使用缩写

U.H.T. est l'abréviation de Ultra Haute Température.

U.H.T.是超高温(ultra haute température)的缩写

Bianca était la fille de Ludovic Sforza, Duc de Milan au 15e siècle : la découverte le mois dernier des lettre «S » et « G » dans les yeux de Mona Lisa pourrait être l'abréviation du nom de Bianca.

比安卡是15世纪贵族米兰公爵卢多维科·摩洛的女儿:上个月在蒙娜·丽莎眼睛中发现的字母S和G,就是比安卡全名的缩写

Fondées sur le droit international en vigueur, convenues au plus haut niveau puis approuvées par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité, les dispositions des paragraphes 138 et 139 du Document final du Sommet définissent le cadre officiel dans lequel les États Membres, les accords régionaux, ainsi que le système des Nations Unies et ses partenaires peuvent s'efforcer de donner une existence doctrinale, politique et institutionnelle à la responsabilité de protéger (souvent désignée en français par l'abréviation R2P).

《首脑会议成果》第138和139段的规定以现行国际法为依据,在最高级别商定,得到大会和安全理事会认可,因此确定了一个权威性的框架,会员国、区域安排和联合国系统及其伙伴可据以为保护责任订立理论、政策和体制机制。

Afin d'assurer une présentation et une méthode uniformes pour chaque texte normatif, le Département doit fournir une note d'information de l'auteur sur la structure, le style, la présentation des références, l'indication des notes de bas de page, la procédure de révision, les listes de distribution, les abréviations, les glossaires, etc.

为使每一份理论出版物都保持标准格式和方法,维和部需要给作者编写一个概要,包括结构、风格、参考资料和脚注、修订程序、发行名单、缩写和词汇表等。

On trouvera à l'appendice 1 une liste des sigles et abréviations utilisés dans ces directives.

指南所用缩略语一览表载于附录1。

Dans la suite de ce document, nous emploierons les abréviations PBDE et BDE précédées du nombre d'atomes de brome (par exemple heptaBDE). Les mélanges commerciaux seront indiqués par la mention « du commerce » ou « commercial » (par exemple octaBDE du commerce).

本文件中使用缩写词PBDE(多溴二苯醚)和BDE(溴化二苯醚),前面分别加溴原子数(比如 HeptaBDE——七溴二苯醚);前面再加“c-”,用以鉴别“商用”混合剂(比如 c-OctaBDE,亦即“商用八溴二苯醚”)。

L'abréviation « OTBE » est employée lorsque les informations se rapportent expressément à l'oxyde de tributylétain comme, par exemple, dans la section 2 de l'annexe 1, relative aux propriétés toxicologiques.

如果专指三丁基氧化锡,则使用“三丁基氧化锡(TBTO)”,例如,附件1第2节中关于毒理学特性的内容。

L'Association internationale pour la protection de la propriété intellectuelle, connue sous l'abréviation AIPPI, est la principale organisation internationale au monde qui se consacre au développement et à l'amélioration de la propriété intellectuelle.

国际保护知识产权协会一般简称为知识产权协会,是世界上专门从事知识产权发展和改善的主要国际组织。

De même, à l'alinéa d) du paragraphe 1, les mots « Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants » doivent être suivis par l'abréviation « CERFE », entre parenthèses, et remplacés ultérieurement par cette abréviation.

同样英文第1(d)段在“Committee for the Eradication of Abduction of Women and Children”之后应加进放在括号内的简称“CEAWC”,并以该简称取代以后的全称。

Comme le montre le graphique ci-dessous, la création de secrétariats indépendants pour les AME (ceux des deuxième et troisième catégories désignés par l'abréviation «AME») a des incidences financières non négligeables.

如下图所示,为多边环境协定(称为“多边环境协定”的第二类和第三类协定)设立独立秘书处涉及严重的经费问题。

Le tableau suivant comporte trois colonnes : la première récapitule par ordre chronologique les élections de membres non permanents par session et par séance de l'Assemblée générale (l'abréviation Assemblée générale en caractères gras suivi du numéro de la session désigne la session de l'Assemblée générale, les séances étant indiquées par leur numéro et leur date).

下表载有3列纵栏:第一栏按时间先后顺序列出大会届会和会议选举非常任理事国的各次选举[大会届会以黑体字UNGA加届次标明;会议用场次和日期标明]。

L'intégration des données a été faite entreprise par entreprise afin de veiller à ce que les changements de dénomination des sociétés et leurs abréviations soient bien incorporés lors du classement des investissements en fonction de la taille des entreprises.

在按照企业规模分类时,为了确保企业名称及其简称的最新变化能被正确地包括进来,有关合并在企业层次上进行。

Il convient d'indiquer les noms et titres complets des projets, programmes et organisations si leurs acronymes ou abréviations apparaissent pour la première fois dans une communication et surtout s'ils n'ont pas encore figuré dans un précédent rapport.

如果项目、方案和机构的缩写和缩略语在提交材料中第一次出现,特别是如果以前的报告中没有出现过,则应当给出全名和全称。

Dans la présente note, on trouvera les abréviations PBDE et BDE précédées du nombre d'atomes de brome (par exemple heptaBDE). La mention « commercialisé » indique le caractère commercial du mélange (par exemple octaBDE commercialisé).

本文件中使用缩写词PBDE(多溴二苯醚)和BDE(溴化二苯醚),前面分别加溴原子数(比如 HeptaBDE——七溴二苯醚);前面再加“c-”,用以鉴别“商用”混合剂(比如 c-OctaBDE,亦即“商用八溴二苯醚”)。

Il est intéressant de noter que l'abréviation anglaise du Programme d'action mondial pour la jeunesse se lit « WPAY », qui phonétiquement signifie « we pay » (« nous payons »), car je suis certain que les jeunes sont désireux d'apporter leur contribution.

非常有趣的是,《世界青年行动纲领》的英文缩写是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。

M. Estrella Faria (Secrétariat) explique que cette abréviation a été incluse dans le texte de sorte que le lecteur associe immédiatement l'expression "échange de données informatisées", qui risque de ne pas être familière, à son abréviation, plus communément utilisée, "EDI".

Estrella Faria先生(秘书处)解释说,将缩写包括在内是为了使读者很快地将“电子数据交换”这一或许陌生的术语与更为常用的缩写形式“EDI”联系起来。

法语百科

Une abréviation (du latin brevis, en français : « court », abrégé en « Abr. ») est le raccourcissement d'un mot ou d'un groupe de mots, représentés alors par un caractère ou un groupe de caractères issus de ce mot. L'abréviation consiste donc toujours en une suppression, plus ou moins importante. Par exemple, « c'est-à-dire » peut s'abréger en « c.-à-d. », etc. Il existe plusieurs méthodes pour abréger des groupes de mots, dont les plus courantes sont la siglaison et l'acronymie. Le point autre que celui de fin de phrase est souvent l'indice d'une abréviation. Il s'utilise quand la dernière lettre du mot abrégé est elle aussi supprimée : « monsieur » s'abrège en « M. » et « maître » en « M » (« e » étant bien la dernière lettre du mot). Si l'abréviation finit la phrase, le point abréviatif et le point final se confondent.

Histoire

Abréviations romaines

La phrase Senatus populusque romanus signifie « Le sénat et le peuple romain ». Cette expression est abrégée sous la forme du sigle S.P.Q.R. C'était le symbole de la République romaine. Sur les emblèmes romains les quatre lettres représentaient le pouvoir politique romain.

Ces lettres symbolisaient l'union du Sénat et du peuple romain. On trouvait cette devise sous forme de sigle sur les monuments publics, comme les frontons des temples ou des arcs de triomphe. Elle était probablement également employée sur les bannières militaires. D'une manière générale, toute réalisation impériale était susceptible d'être revêtue de cette devise.

Abréviations médiévales

Abréviations modernes

Parmi les nombreux symboles issus de ligatures ou de signes diacrités que l'on utilisait dans les manuscrits, certains se sont maintenus dans les écritures modernes. Les plus importants, étant maintenant intégrés dans quasiment toutes les langues et leurs écritures sont le point d'exclamation (« ! », abréviation de interjectio) et le point d'interrogation (« ? », abréviation de question). On peut aussi compter à ce titre l'esperluette (« & », ligature de et) ainsi que le croisillon (« # », abréviation de numerus, « numéro », soit N surmonté d'un titulus).

Typologie des systèmes abréviatifs

Abréviation : raccourcissement du ou des mots et, éventuellement suppression de voyelles. Exemples : mes. pour message

Contraction : réduction du mot par la suppression de lettres conservant une ou plusieurs lettres initiales et finales, parfois avec les lettres finales en lettres supérieures. Exemple : M pour Mademoiselle.

Acronyme : abréviation dont le résultat forme un mot prononcé sans l'épeler. Exemples : SIDA ou CAF.

Siglaison : consiste à prendre les initiales de plusieurs mots et les accoler ensemble. Exemple : Gaz de France → GDF ou G.D.F. (selon charte rédactionnelle du support).

Initiales : procédé équivalent à la siglaison mais limité aux noms propres. Exemples : PPDA pour Patrick Poivre d'Arvor, JJSS pour Jean-Jacques Servan-Schreiber ou DSK pour Dominique Strauss-Kahn, JFK pour John Fitzgerald Kennedy et Jean-François Kahn.

Troncation : mot tronqué en sa fin et, éventuellement, terminé par la voyelle o. C'est la forme la plus courante pour la construction de diminutif. Exemples : prolo pour prolétaire, Canto pour Éric Cantona.

Mot-valise : réunion d’une syllabe ou d’une lettre entamant un mot avec la fin d'un autre mot. Exemples : aldol pour aldéhyde + alcool ou Bollywood pour Bombay + Hollywood.

Réticence de plume : consiste à masquer les lettres d'un mot, en général ordurier, par un signe de ponctuation qui est souvent le point : Exemple : M.... pour Merde.

Mot forme : la forme caractéristique de l'objet que le mot décrit est intégrée au mot et évite l'emploi d'une syllabe (surtout en anglais). Exemples : T-shirt pour Tee-shirt (chemise en forme de T) ou V-neck pour le col en V.

Phonétique : très usité en téléphonie mobile (SMS) il consiste à remplacer syllabes ou mots par des signes ayant la même sonorité. Exemples : C pour c'est, 2 pour de ou a+ pour à plus (tard).

Il existe aussi beaucoup d'abréviations utilisés pour raccourcir des mots, ou des groupes de mot. Aujourd'hui, l'utilisation des téléphones portables est très répandue, et il est courant d'abréger des expressions. Par exemple "mort de rire" se simplifie en "mdr".

Typographie et abréviations

Les abréviations doivent être définies avant d’être utilisées, soit en note de bas de page à la première occurrence, soit en préface ou postface.

Les abréviations sont habituellement composées de l’initiale du mot abrégé (et éventuellement d’une ou deux lettres suivantes) suivie d’un point.

naissance : n.

mariage : mar.

divorce : div.

Monsieur : M.

Elles peuvent l'être aussi de la première et de la dernière lettre du mot, ou des deux dernières lettres :

Docteur : Dr

Madame : Mme

Maître : Me

Professeur : Pr

Dans ces cas-là, on peut aussi utiliser les lettres supérieures (ou exposants) comme dernières lettres du mot :

Docteur : D

Madame : M

Maître : M

Professeur : P

Les abréviations de mots composés doivent respecter les tirets et espaces qui séparent ces mots. Les déterminants ne s’abrègent pas. Le trait d'union et l’espace doivent être insécables afin de ne pas risquer de retour à la ligne dans une abréviation.

Jésus-Christ : J.-C.

Jules César : J. C.

sans objet : s. o.

Notre-Dame de Paris : N.-D. de P.

Président-directeur général : P.-D. G.

Lorsqu’une phrase se termine par une abréviation, on ne doit pas répéter le point final.

On listera les charges, quantités, mesures, etc.

Il est né en 845 après J.-C.

Il ne faut pas séparer les lettres abréviatives avec la barre de division.

non applicable : N/A est impropre en typographie française. On utilisera de préférence n. a. ou, mieux, s. o. pour sans objet.

Lorsque plusieurs mots ou groupes de mots commençant par les mêmes lettres doivent être abrégés dans le même texte, il est nécessaire d’ajouter des lettres afin de les distinguer. Par exemple :

non déterminé, et non détaillé pourraient s’abréger n. dm. et n. dl.

Autre exemple :

décès : dcs.

Abréviations normées

Il existe des abréviations normées dans de nombreux domaines, par exemple :

Abréviations militaires

Liste des abréviations d'auteur en taxinomie végétale

Liste d'abréviations en médecine

Liste des constellations astronomiques et de leurs abréviations

中文百科

缩写(英语:abbreviation),在语言学里严格地说是一种词语的简易格式,又称缩略语或简称。但实际上,它是从词中提取关键字来简要地代表原来的意思。例如,「欧洲联盟」被省略作为「欧盟」。

不同语言的缩写类型

在源自表意文本的东亚语言中,则以关键字来形成简称。例如:汉语使用人士可能将“北京大学”简称为「北大」。 字母文本常见的一种缩写方式是把词语缩短,例如,英文的简称「abbreviation」可能被省略作为「abbr.」或「abbrev.」。 除了把一个词语缩短的共同形式之外,还有其它类型的简称。它包括了首字母缩略字、截音法、省略、中略语、音素简称和熔合法。音素简称的例子有:把「International police」变成「Interpol」、「Legislative Council」变成「Legco」等。 音素简称在英语、法语并不常见,在德语与俄语则比较常见。 德国在纳粹党时期和苏联为了新的官僚机构命名时,非常盛行使用音素简称。例如,「Gestapo」代表「Geheime Staats-Polizei」或秘密警察(即盖世太保)。 虽然在纳粹党统治之前已经使用音素简称,譬如「Schupo」代表「Schutzpolizist」(保护警察),但这仍然给音素简称一个消极涵义。既使在这种情况下,德国人会称呼部分的警察为「Kripo」代表「Kriminalpolizei」(罪案调查警察)。 东德时期,音素简称仍然常用。例如:「Stasi」代表「Staatssicherheit」(国家安全)或「Vopo」代表「Volkspolizist」(人民警察)。

中文缩写

由原词语中的词或词素构成。两个字的缩略语如:文本改革—(文改);扫除文盲—(扫盲);人民警察—(民警)。

由原词语中抽出各组成词中的共同成分与一个数词(或再加量词)构成。譬如身体好、学习好、工作好—(三好);农业、工业、国防和科学技术的现代化—(四个现代化、四化)。

通过减缩词中的音节而成。如照相机—相机、劳动力-劳力、天津-津、中国共产党-中共。

法法词典

abréviation nom commun - féminin ( abréviations )

  • 1. linguistique sigle, acronyme ou mot tronqué

    une abréviation familière

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架