词序
更多
查询
词典释义:
orgueil
时间: 2023-08-13 15:45:39
TEF/TCF常用TEF/TCF
[ɔrgœj]

骄傲,傲慢,得意,自豪

词典释义
n.m.
1. 骄傲, 傲慢, 骄气
être bouffi [gonflé] d'orgueil 傲慢得不可一世
attitude pleine d'orgueil 十分骄傲态度

2. 自尊;自豪
avoir l'orgueil de ses titres为自己各种头衔感到十分得意

3. 引起自豪对象
Cette enfant est l'orgueil de la famille.这女孩子是骄傲。

常见用法
être l'orgueil de qqn是某人骄傲
cet enfant est l'orgueil de ses parents这个孩子是他父母骄傲
par orgueil出于自尊

近义、反义、派生词
联想:
  • modeste   a. 有节制;简朴;微薄;低微;不重要,微小

近义词:
fierté,  gloriole,  hauteur,  infatuation,  morgue,  arrogance,  fatuité,  mégalomanie,  présomption,  prétention,  suffisance,  superbe (littéraire),  amour-propre,  vanité,  fleuron,  gloire,  honneur,  ornement,  ostentation,  outrecuidance
反义词:
humiliation,  humilité,  modestie,  simplicité,  abjection,  déshonneur,  honte,  infamie,  bassesse,  componction
联想词
égoïsme 利己主义; arrogance 傲慢,狂妄自大; vanité 荣,荣心; égo 自我; aveuglement <转>盲目,轻率,糊涂,错乱; humilité 逊,; ignorance 愚昧,无知; jalousie 忌,疑; péché 罪,罪恶,罪孽; ego 自我; héroïsme 英雄主义,英雄气概;
短语搭配

enflé d'orgueil傲气十足

abattre l'orgueil打掉骄气

pécher par orgueil犯骄傲的错误

crever d'orgueil〈转义〉骄傲得要命

pétri d'orgueil盛气凌人的

enfler d'orgueil傲气十足

se griser d'orgueil骄傲得飘飘然

se gonfler d'orgueil骄傲自大

abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

rabaisser l'orgueil de qn把某人的傲气压下去

原声例句

Quant à la grande chambre, elle était leur orgueil.

至于卧房,他们为自己的精巧安排而得意

[小酒店 L'Assommoir]

Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.

毫无疑问,这是对人类自负的谴责。

[L'Art en Question]

Souvent, c'est l'orgueil qui te fera basculer de ce côté là ou alors soit tu diras: " Ok ! Ok ! Stop ! Stop ! Stop ! "

往往是自豪使你倾向于这一边,或者是因为你对自己说:“好的!好的!停!停!停!”

[Solange te parle]

Il était tout confus, notre petit canard, et cachait sa tête sous l'aile, il ne savait lui-même pourquoi. Il était trop heureux, pas du tout orgueilleux pourtant, car un grand coeur ne connaît pas l'orgueil.

他感到非常难为情。他把头藏到翅膀里面去,不知道怎么办才好。他感到太幸福了,但他一点也不骄傲,因为一颗好的心是永远不会骄傲的。

[丑小鸭]

Du reste Dieu a ses voies ; le couvent contribua, comme Cosette, à maintenir et à compléter dans Jean Valjean l’œuvre de l’évêque. Il est certain qu’un des côtés de la vertu aboutit à l’orgueil. Il y a là un pont bâti par le diable.

这中间也还有上帝的旨意,修院,和珂赛特一样,也在冉阿让的心中支持并且完成那位主教的功业。好的品德常会引人走向骄傲自满的一面,那是不假的。这中间有道魔鬼建造的桥梁。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Bientôt je partirai sans bruit et sans orgueil.

不久我将悄无声息地离开,没有自负。

[法国人眼中的瑞士]

Et leur conversation roula principalement sur l’orgueil qui règne dans le monde.

他们开始谈论,说世上的人一般都是觉得自己非常了不起

[安徒生童话精选]

La méfiance et l’orgueil souffrant de Julien, qui avaient surtout besoin d’un amour à sacrifices, ne tinrent pas devant la vue d’un sacrifice si grand, si indubitable et fait à chaque instant.

于连深为狐疑和骄傲所苦,特别需要一种做出牺牲的爱情,如今面对一种如此巨大、如此不容置疑、而且每时每刻都在做出的牺牲,这狐疑和骄傲也就烟消云散了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Son amour ne fut plus seulement de l’admiration pour la beauté, l’orgueil de la posséder.

他的爱情,从此不再仅仅是对美貌的倾倒,也不再仅仅是因占有而感到的骄傲了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Son orgueil ne voulut rien laisser au hasard et à l’inspiration du moment.

他的骄傲不想给偶然和一时的灵感留下任何机会。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

例句库

Il a été bien puni de son orgueil.

他因为骄傲而受到了处罚。

Il faut briser son orgueil .

得灭灭他的傲气了。

Où l'orgueil va-t-il se nicher!

有什么好骄傲的!

L'orgueil est le compagnon de l'ignorance.

骄傲与无知相依并存。

Cette enfant est l'orgueil de la famille.

这女孩子是家里的骄傲

Cet enfant est l'orgueil de ses parents.

这个孩子是他父母的骄傲

Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.

我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的傲慢和偏见。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

C'est un gros défaut que l'orgueil.

傲慢是个大缺点。

Il est gonflé d'orgueil.

傲气十足

Quelque puissants que fussent son orgueil et son amour, elle ne soutenait pas bien les regards de son mari.

尽管爱情强烈,态度骄傲,她到底受不住丈夫的目光。

Qu'est-ce que vous voulez, ne pas le droit d'interférer avec moi, peu importe combien de douces paroles, peu importe combien je veux, mais je vais encore être de retour à mon orgueil.

做自己想做的,任何人也无权在干预我,不管多少甜言蜜语,不管我有多么的舍不得,但是我会依然做回我的骄傲

Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

您的勇敢应配以一种崇高的自豪。

Ils sont disparus, la perplexité, l’orgueil et la douleur

湮灭了迷茫,骄傲和哀痛。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望了父亲一眼,回到她自己的房里去了。老头儿连忙把门锁上。

Ce film raconte l'histoire de leurs destins croisés, ou comment la célébrité, l'orgueil et l'argent peuvent être autant d'obstacles à leur histoire d'amour.

这部电影讲述了他们交织的命运,或者说,名气,骄傲,金钱是怎样成为他们爱情的障碍物的。

Les forces ont été blessées dans leur orgueil, mais l'effet combiné du démenti des rumeurs de massacres et de la reprise de certaines activités habituelles les aide à soigner leur orgueil blessé.

军队的荣誉受到了伤害,但由于大规模杀戮的谣言获得澄清,而且一些正常活动得以恢复,其合并产生的结果有助于军队恢复其受到伤害的荣誉。

La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

非洲人对所有这一切的参与贡献是不带任何傲慢或怨恨的。

Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.

欺诈者依靠并利用强大的人类情感,如贪欲、自尊、执著或恐惧。

L'Arménie constate avec orgueil que le peuple du Haut-Karabakh, dans sa lutte pour exercer son droit à l'autodétermination, a achevé un nouveau cycle d'élections présidentielles.

亚美尼亚骄傲地看到纳戈尔诺-卡拉巴赫人民在争取他们的自决权利的斗争中已经完成了新一届的主席选举。

法语百科

L'Orgueil selon Pieter Brueghel l'Ancien

L'orgueil (superbia en latin) est une opinion très avantageuse, le plus souvent exagérée, qu'on a de sa valeur personnelle aux dépens de la considération due à autrui, à la différence de la fierté qui n'a nul besoin de se mesurer à l'autre ni de le rabaisser.

C'est un manque ou une absence d'humilité, et selon le philosophe Théophraste, le mépris de tout, sauf de soi-même.

Dans la religion catholique, il désigne un péché capital, celui qui donne le sentiment d'être plus important et plus méritant que les autres, de ne rien devoir à personne, ce qui se traduit par un mépris pour les autres et le reste de la création et un rejet de la révélation et de la miséricorde divines.

À l'inverse, l'orgueil peut également être perçu par d'autres référentiels culturels ou civilisationnels comme une vertu ou un idéal. À cet égard, on peut citer le code du bushido, qui sous tend l'organisation du Japon féodal particulièrement durant l'ère Edo, et qui exalte « L'orgueil qui doit être sorti de son fourreau, comme une bonne lame, pour qu'elle ne rouille pas » (Hagakure, Jōchō Yamamoto). De même, en Europe, la période romantique voit une forme de fascination artistique et littéraire pour l'orgueil et de la révolte qu'il peut entraîner, comme le note Albert Camus dans ses analyses (dans L'Homme révolté notamment).

Différence entre orgueil et vanité

Selon Arthur Schopenhauer, « l’orgueil est la conviction déjà fermement acquise de notre propre haute valeur sous tous les rapports ; la vanité, au contraire, est le désir de faire naître cette conviction chez les autres et, d’ordinaire, avec le secret espoir de pouvoir par la suite nous l’approprier aussi. Ainsi l’orgueil est la haute estime de soi-même, procédant de l’intérieur, donc directe ; la vanité, au contraire, est la tendance à l’acquérir du dehors, donc indirectement. C’est pourquoi la vanité rend causeur ; l’orgueil, taciturne. Mais le vaniteux devrait savoir que la haute opinion d’autrui, à laquelle il aspire, s’obtient beaucoup plus vite et plus sûrement en gardant un silence continu qu’en parlant, quand on aurait les plus belles choses du monde à dire. »

Dans la fiction

Dans le manga Fullmetal Alchemist de Hiromu Arakawa, l'un des sept Homonculus représente l'Orgueil. Son nom est Pride, qui signifie « Orgueil » en anglais.

Dans le manga Judge de Yoshiki Tonogai Hayato, le jeune homme au masque de lion, représente l'orgueil.

Dans le manga Umineko no naku koro ni de Ryūkishi07, Lucifer, l'une des sœurs du Purgatoire, représente le péché de l'orgueil .

Dans le manga Trinity Seven , les magiciens puisent leurs pouvoirs dans l'étude des péchés capitaux

中文百科

骄傲(英语:Pride),又写为憍傲,是一种内在的情绪状态,一般而言,有两大类常见的意涵。作为负面的意思,骄傲是指一种对于个人的地位或成就的自我膨胀与炫耀,通常与傲慢(hubris)是同义词。作为正面的意思,骄傲是一种对于达成目标,或是对于某个选择或行动的结果,感到满意的情绪。它也可以是一种受到赞赏之后产生的情绪,对自我独立、坚强的形象感到满足,成为某个社会群体一份子后产生的归属感与认同,并因此衍生出满意的情绪。

是对自我认识的一种表现。自责、自卑、自傲都是骄傲的特征,这是来自于比较的结果。本来可以做的更好的,我其实可以更好的,但现在又做不出来自己所想的那样。我比别人强,那是因为你只看了自己比别人好的一面,还有很多你并不是那幺优秀的。所以正确的认识自己,才不会随意的比较.而骄傲的自以为是。 骄傲有几项要件:

是属于结果性的,须有某项事物,让自己处在自满的状态。

是属于自身关联性的,会跟自己有关,才会引起这种状态。

是输出性的,是让周遭的人有感觉,处于一种由自身散发出来的状态。

各宗教上的定义

色欲

饕餮

贪婪

懒惰(忧郁)

暴怒

妒忌

傲慢(虚荣)

庞帝古斯主教

约翰·卡西安

教宗额我略一世

但丁·阿利吉耶里

彼得·宾斯费尔德

《神曲》

《七罪宗与四末事》

《1952年电影七宗罪》

《1962年电影七宗罪》

《现代七宗罪》

1995年电影《七宗罪》

罪论

七宗罪相应的恶魔

三超德

四枢德

七美德

七情

六欲

五毒

法法词典

orgueil nom commun - masculin ( orgueils )

  • 1. sentiment exagéré de sa valeur personnelle Synonyme: arrogance Synonyme: hauteur Synonyme: suffisance Synonyme: vanité

    être gonflé d'orgueil

  • 2. sentiment élevé de fierté, de dignité, d'honneur personnel Synonyme: amour-propre

    cacher sa souffrance par orgueil

  • 3. sujet de fierté et de satisfaction (pour quelqu'un)

    la montre ottomane est l'orgueil de sa collection

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法