On les reconnaît à leur gilet flashy super moche et au geste caractéristiques qu'ils font avec leur main.
我们通过他们超级丑陋的华丽背心和他们用手做出的特别的手势来识别他们。
[Depuis quand]
Mais pendant les mi-temps, on voit aussi souvent près des gradins un monsieur avec un gilet gris qui s'appelle Anupam Goswami.
但是在中场休息时,我们也经常在看台附近看到一位穿着灰色背心的绅士,名叫Anupam Goswami。
[Depuis quand]
Du coup, aujourd'hui encore, quand je vois c'est grave de gilet se détacher sur le grille des pavés, et bien je kiffe comme un enfant.
所以,即使在今天,当我看到荧光色的背心出现在布满鹅卵石的小路上,我像孩子一样非常喜欢。
[Depuis quand]
Voilà, sans votre père, il n'y aurait pas de manifestation des gilets jaunes.
就是这样,没有你父亲,就不会有黄背心的。
[Depuis quand]
On va vous donner le gilet, après.
稍候我们会给你背心的。
[C'est la Vie !]
Il y avait des difficultés, il y avait les Gilets Jaunes.
这些年来,法国面临着重重困难, “黄背心运动”。
[2022法国总统大选]
C'est parce que vous avez augmenté les taxes sur le carburant, que ça a déclenché d'abord des problèmes de pouvoir d'achat pour les Français, mais également la crise des gilets jaunes.
那是因为你提高了燃油税,它首先引发了法国人的购买力问题,同时也引发了黄马甲的危机。
[2022法国总统大选]
Par exemple, je vais vous montrer un gilet que j'aime trop des années 70, Valentino.
例如,我将向n2展示一件我喜欢的70年代的羊毛衫, Valentino的。
[Une Fille, Un Style]
Je suis sûr que vous avez déjà entendu parler des gilets jaunes donc je vais pas revenir dessus.
我敢肯定你们已经听说过黄马甲,所以我不再重复谈它了。
[innerFrench]
Et ça, c'est particulièrement visible dans les manifestations des gilets jaunes.
这一点,尤其从黄马甲的游行中可以看出来。
[innerFrench]
Le gilet en maille mohair, encolure volantée, ouverture bouton, manches longues finition bord côtes.
马海毛针织衫,荷叶边领口,纽扣前襟,长袖罗纹袖口。
Masculin féminin ! Le gilet sans manches, ouverture boutonnée, doublé d'un chemisier rayé, col officier, manches longues ballon, finition bord côtes.
男装女穿!无袖开衫,纽扣门襟,搭配条纹衬衫,立领长袖,罗纹边。
Les produits existants, 30 yeux, 40 yeux, l'objectif de 80 usines de papier prévu, le gilet sac, et d'autres matériaux, plastiques experts accueillir le visiteur, appel de contact.
30目,40目,80目的纸厂料,背心袋料等,欢迎各塑料行家来人,来电联系.
Casquettes, gilets et sacs à dos rouges, c’est «la cellule d’aide psychologique». «On cherche les familles les plus touchées, et on fait parler les gens», explique une jeune bénévole.
他们头戴鸭舌帽、身穿制服背心、背着红色背包,这个队伍是“心理援助小组”。一个志愿者解释道:“我们寻找受影响最大的家庭,我们让人们开口倾诉。”
Le gilet à capuche en maille grosse jauge, manches longues ouverture boutons recouverts ton sur ton devant, jeu de côtes et points fantaisie ajourés devant et dos, finition bords côtes.
带帽针织衫,长袖,纽扣门襟,前后装饰,罗纹边修饰。
La maille lance son offensive ! Le gilet maille fantaisie, forme cape, grand col revers, double boutonnage, empiècement petites boules maille.
针织面料卷土重来!花式针织衫披肩,大领口,双排扣。
Les gilets se font beaucoup cette année.
今年时兴穿背心。
Qualité et confort du pur coton ! Jeu de côtes pour ce gilet zippé, col montant, manches longues, petit motif fantaisie contrasté à la base.
全棉的品质和舒适!拉链开衫,高领,长袖,前片下摆印图。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .
他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他的老习惯, 最后梳了头发。
Les magasins franchisés toutes sortes de matériaux réfléchissants, gilets réfléchissants, LED poignet bande.
本商店专营各种反光材料,反光背心,LED手腕带。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求安慰。
Maille douce et chaude ! Le gilet rayé, ouverture zippé, col montant, manches longues, finition large bord côtes.
柔软和保暖的针织衫!条纹开衫,拉链开襟,高领,长袖,罗纹边。
Elle portait un gilet de sauvetage.
她穿着一件救生衣。
Selon les médias grecs, les deux suspects possédaient des pistolets, portaient des péruques et des gilets par-balles.
根据希腊当地媒体报道,这两名嫌疑人头戴假发,身穿防弹衣并携带手枪。
On part en expédition ! Le gilet zippé, col montant, manches longues, poches kangourou, empiècement jersey bord côtes, patchs fantaisie devant et dos, finition à cru.
远征出发!拉链开衫,立领,长袖,前插袋,罗纹边。
Ou Ya poésie a une série de maillots de bain, soutien-gorge, vêtements chauds, gilets de produits.
欧诗雅拥有泳衣系列、文胸、保暖衣、背心系列产品。
Gilet de pêche conçu pour fournir un nombre raisonnable de la pêche Diaoyou aider à faciliter la protection et la sécurité.
钓鱼背心提供多处合理设计有助于钓友垂钓方便和安全保护。
Les principaux produits sont les suivants: différents types de sacs, de gilets réfléchissants (poignet), constituée de sacs (pliage sac), sac en PVC fermeture éclair.
主要生产的产品有:各类袋子、反光背心(手腕)、收纳袋(折叠袋)、PVC拉链袋。
Une seconde peau ! Le gilet, coupe près du corps, encolure V, ouverture boutonnée, large bord côtes à la base et sur bas de manches.
第二层肌肤!贴身的裁剪,V领,纽扣开襟,下摆和袖口宽罗纹边。