词序
更多
查询
词典释义:
procureur
时间: 2023-08-18 23:49:18
[prɔkyrœr]

n. m. [法]人; 2. 检察官, 检察员; procureur de la République (法国的)检察官 3. 教会会计 4. (古时的)诉讼人

词典释义

n. m.
1. [法]人;
2. 检察官, 检察员;
procureur de la République (法国的)检察官

3. 教会会计
4. (古时的)诉讼


常见用法
procureur général 总检察官

近义、反义、派生词
近义词:
syndic
联想词
magistrat 司法官员; juge 法官,审判员; tribunal 法院,法庭; greffier 法院书记员,法院记录员; parquet 检察官; avocat 律师; enquêteur 调查者; commissaire 特派员,专员; consul 领事; président 主席,总统; gouverneur 总督;
当代法汉科技词典
1. n. m. 【法律】
2. n. m. 【宗教】管 财务的教

procureur m. 

短语搭配

procureur général总检察长;总检察官

Le procureur requérait.检察官提起公诉。

Bureau du procureur检察事务科

Procureur du Mécanisme检察官;起诉人;起诉方

procureur de la République(法国的)检察官;州检察官

procureur de l'État州检察官

Procureur de la République政府检察官

procureur de la république(法国的)检察官

procureur adjoint chargé des poursuites主管起诉的副检察官

les réquisitions du procureur de la République共和国检察官的公诉状

原声例句

Et ce procureur du roi se nommait Villefort ? demanda négligemment Monte-Cristo.

“这位检察官的名字叫维尔福?”基督山随随便便地问道。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Je songeai alors à cette justice française, dont on m’avait tant parlé, qui ne redoute rien, elle, et je me présentai chez le procureur du roi.

于是我想起了常常听人说起的法国司法机关,据说它是什么都不怕的,我就去要求见检察官。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Puis une idée m’était venue, qui se confirma en voyant le procureur du roi tirer de son manteau un petit coffre long de deux pieds et large de six à huit pouces.

我的脑子里闪过了一个念头,而当我看到那检察官从他的披风底下抽出一个两呎长七八时深的木箱的时候,那个念头就更明确了。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Et après s’être assuré que le prévenu n’était plus dans l’antichambre, le substitut du procureur du roi sortit à son tour, et s’achemina vivement vers la maison de sa fiancée.

他四周看了看,确信犯人已经离开以后,代理检察官就赶快向他新娘的家里走去了。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Ici, le procureur a essuyé son visage brillant de sueur. Il a dit enfin que son devoir était douloureux, mais qu'il l'accomplirait fermement.

说到这里,检察官擦了擦因出汗而发亮的脸。最后,他说他的职责是痛苦的,但是他要坚决地完成它。

[局外人 L'Étranger]

Le procureur RICARD aura dans les prochaines heures à donner tous les détails sur les faits de ce matin, à la fois sur le déroulé des événements, sur l'auteur.

检察官里卡尔将在几个小时内,提供有关今天上午袭击事件的所有细节,包括事件过程和当事人的详细信息。

[法国总统马克龙演讲]

Le procureur lui a demandé alors comment il se faisait que la lettre qui était à l'origine du drame avait été écrite par moi. Raymond a répondu que c'était un hasard.

检察官问他作为悲剧的根源的那封信怎么会是我写的。莱蒙说那是出于偶然。

[局外人 L'Étranger]

Le procureur a rétorqué que le hasard avait déjà beaucoup de méfaits sur la conscience dans cette histoire.

检察官反驳说偶然在这宗案子里对人的良心所产生的坏作用已经不少了。

[局外人 L'Étranger]

Raymond a voulu se défendre et mon avocat a protesté, mais on leur a dit qu'il fallait laisser terminer le procureur. Celui-ci a dit: «J'ai peu de chose à ajouter. Etait-il votre ami? » a-t-il demandé à Raymond.

莱蒙要声辩,我的律师也提出抗议。但是人家要他们让检察官说完。他说:“我的话不多了。他是您的朋友吗?”他问莱蒙。

[局外人 L'Étranger]

Le procureur avait le visage fermé et piquait un crayon dans les titres de ses dossiers.

检察官沉下脸来,居心叵测,用铅笔在档案材料的标题上戳着。

[局外人 L'Étranger]

例句库

3,Si cela se confirme,ce procureur aura fait preuve d'un manque inamissible de suspicion,d'autant plus que c'est son rôle que de faire en sorte que les coupables soient punis.

如果这得到属实的话, 此位检察官就要证明他有确凿的证据不容置疑, 而且惩罚犯罪人就是他的天职.

Tout est par quatre dans cette boutique, cria un troisième : les quatre nations, les quatre facultés, les quatre fêtes, les quatre procureurs, les quatre électeurs, les quatre libraires.

“我们那所杂货铺里,样样都成四:四个学区,四个学院,四个节日,四个学政,四个选董,四个书商。”还有一个说道。

Puis, c'est le réquisitoire du gouvernement, prononcé par un certain commandant Carrière, un officier de gendarmerie en retraite, qui a une conception très personnelle du rôle de procureur.

接着由一位名叫卡利耶的少校宣读政府方而的起诉书。

Deux autres Iranniens, visés par des mandats d’arrêt dans la même enquête, se trouvent en Iran, a indiqué le procureur antiterroriste Armando Spataro à Milan, lors d’une conférence de presse.

另外两名伊朗人也因此事而被通缉,已于伊朗被发现,米兰反恐怖检查官Armando Spataro在新闻发布会上表示。

Le procureur de la République d’Annecy, tout comme les gendarmes, espère que des analyses médico-légales permettront d’en savoir plus sur leur identité.

阿讷西方面和警方一样,希望通过合法的医学分析来进一步了解他们的身份。

Le procureur de Nantes ne fait que s'étonner pour le moment de cette «coïncidence», précisant que le lien entre les deux affaires est «prématuré».

南特检方目前只能在僵局中摸索,但他们同时表示目前断言这两起案件有关为时过早。

Selon le bureau du procureur de Los Angeles, la fine troupe serait cependant sortie au grand jour pour participer à un défilé, et visiter un musée militaire à San Diego.En uniforme.

根据洛杉矶检察官透露, 这支预备队也曾穿着军装参加纪念日的阅兵及参观圣迭戈军事博物馆。

Annonce le procureur de la Couronne est une entreprise de produire leurs propres voitures de fournir des annonces publicitaires émis par la société.

克朗广告是一家专业为企业自备车提供制作发布的广告公司。

Pour le procureur, pas de doute, Conrad Murray a administré au chanteur une dose mortelle de Propofol, un puissant anesthésiant.

检察官认为,默里无疑对歌王使用了剂量致死的强效麻醉剂丙泊酚(异丙酚)。

À bas ! reprit le petit Jehan en faux-bourdon ; à bas maître Andry, les bedeaux et les scribes ; les théologiens, les médecins et les décrétistes ; les procureurs, les électeurs et le recteur !

“打倒!”小约翰应和似地接着喊,“打倒安德里老公!打倒监堂和学录!打倒神学家、医生和经学家!打倒学政、选董和学董!”

Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.

后三根大柱的周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人的短裤和代理人的袍子已磨损了,磨光了。

Le procureur requérait.

检察官提起公诉。

Sur la base des échanges commerciaux, le procureur de la Couronne en vertu de la chaîne de magasins de cosmétiques, commerce de gros non-Chun aliment de base.

以商业贸易为主,下有皇冠化妆品连锁店,华珍副食批发。

Le procureur s'est transporté sur les lieux.

检察官来到现场。

"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.

法院称"他们的动机很不纯,行为很堕落。"

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑里没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

Ce lundi matin, "la victime déclare avoir fait l'objet d'un enlèvement", déclare le procureur adjoint de Meaux, André Ribes.

周一上午,「被害者声称此为绑架事件」莫城的副检查官André Ribes 指出。

À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.

“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。

Il fournira une assistance technique afin d'aider les États Membres à élaborer et appliquer des pratiques efficaces pour lutter contre l'activité criminelle organisée: conseils juridiques, renforcement des capacités, amélioration des institutions et formation des agents de détection et de répression, des procureurs et des juges.

办事处将通过法律咨询、能力建设、体制强化以及为执法人员、检察官和法官提供培训等方式提供技术援助,以帮助各会员国制订和执行有效做法,打击有组织犯罪活动。

En axant ses efforts sur les dirigeants les plus haut placés qu'il tient pour être les principaux responsables des crimes poursuivis par le Tribunal, le Procureur agira en conformité avec la résolution 1534 (2004) du Conseil de sécurité.

检察官决定卢旺达问题国际法庭所应审判的个人的指导原则是,必须着重那些据称处于领导地位、检察官认为应对种族灭绝负最大责任的人。

法语百科

Le procureur est le représentant du ministère public chargé de la poursuite en justice, ou le représentant du gouvernement auprès de certains tribunaux. Son titre et ses fonctions exactes varient selon les pays.

Au Canada

Au Canada, un procureur est un avocat chargé de représenter quelqu'un en justice et d'agir à sa place. Un procureur de la Couronne est le procureur chargé de représenter la Couronne dans les procédures de droit criminel et pénal.

Aux États-Unis

Aux États-Unis, le City Attorney représente une municipalité. Le District Attorney représente l'État au niveau d'un comté. Le State Attorney représente un État. Le United States Solicitor General représente le gouvernement fédéral devant la Cour suprême des États-Unis.

Attorney General est le titre porté par le Secrétaire à la Justice (Secretary of Justice), en tant que chef du ministère public des États-Unis.

En France

Au XVI siècle, les procureurs fiscaux étaient les officiers du ministère public établis près les hautes justices seigneuriales. On les appelait fiscaux parce qu'ils devaient poursuivre les droits et profits pécuniaires qui appartenaient au seigneur de la terre. Dans les domaines de la Couronne, ils prenaient le nom de Procureur du Roi. Les moyennes justices avaient pour ministère public un officier qui se qualifiait seulement de procureur ordinaire. Le juge bas justicier n'avait aucun procureur près de lui. Les hauts justiciers pouvaient prononcer toutes sortes de peines corporelles, même celle de mort. Le procureur général fiscal était établi près les juridictions jugeant sur appel. On pouvait, d'ailleurs occuper à la fois plusieurs offices de procureur fiscal.

Hôtel du procureur général, Saint-Pierre (La Réunion), vers 1880, par Henri Georgi

En France, le procureur de la République et le procureur général sont des magistrats formant le ministère public ou « parquet ».

En Italie

En Italie, le procuratore generale della Repubblica (en) est un magistrat près la Cour de cassation (Suprema corte di cassazione) et près la Cour d'appel (Corte d'appello). Le procuratore della Repubblica (it) est un magistrat près le Tribunal (Tribunale ordinario) et près le Tribunal pour enfants (Tribunale per i minorenni).

Il existe aussi le procuratore aggiunto (it) et le procuratore nazionale antimafia (it).

Autres pays

En Allemagne Avocat de l'État (de)

Avocat de l'État (de)

Belgique Procureur du Roi

Procureur du Roi

Indonésie Jaksa (id)

Jaksa (id)

Luxembourg Procureur d'État

Suède Åklagare (titre) - Åklagarmyndigheten (l'office)

Åklagare (titre) - Åklagarmyndigheten (l'office)

Royaume-Uni Angleterre et Pays de Galles Crown Prosecution Service Écosse Crown Office and Procurator Fiscal Service Irlande du Nord Public Prosecution Service for Northern Ireland

Angleterre et Pays de Galles Crown Prosecution Service

Crown Prosecution Service

Écosse Crown Office and Procurator Fiscal Service

Crown Office and Procurator Fiscal Service

Irlande du Nord Public Prosecution Service for Northern Ireland

Public Prosecution Service for Northern Ireland

中文百科
检察官
检察官

检察官, 又名控方律师(英语:prosecutor)是一种法律工作者。无论在欧陆法系或英美法系,检察官均是进行刑事追诉的主导者,在一些法制中,检察官也是公众利益、国家利益的代表人。

源起

检察官制可追溯到法国中古时期封建贵族的家臣procureur,直到1789年法国大革命,彻底改造刑事诉讼制度后,具有现代雏型的检察官制度才相应而生。1808年,拿破仑制定《拿破仑刑法典》(Code d'Instruction Criminelle)将检察官制度定型。 纽伦堡大审的检察官 日本山形区检察厅 美**事检察官 俄罗斯的法庭检察席 随着拿破仑的东征西讨,虽然最终兵败滑铁卢,检察官制度却在欧洲各国生根。德意志诸邦在19世纪初叶亦渐次采行法国之检察官制度,在1848年革命风潮后几已成各邦共行之法制,随后普法战争法国大败,本学习法国法制的日本转而学习德意志帝国的检察官制度,中国清朝透过日本学习欧陆法制,亦采德意志立法例,制定法院编制法,引入检察官制的先声。中华民国于1935年施行新制法院组织法及刑事诉讼法,正式采行检察官制度。

各地检察制度

中华民国 中华民国检察官隶属于中华民国法务部之公务人员。为侦查之主体。 中华民国刑事诉讼法第三条规定:「本法所称当事人,谓检察官、自诉人及被告。」,因此,在刑事诉讼进程中,基于诉讼之构造始然,检察官与被告是处于相对立之地位,原则上由检察官竭尽所能提出各种证据来证明被告有罪。惟同法第二条第一项亦规定:「实施刑事诉讼进程之公务员,就该管案件,应于被告有利及不利之情形,一律注意。」是以,如审判过程中,检察官发现对被告有利之情形,例如实际上犯罪者另有其人,该被告仅系冒名顶替者,在类似此种例外的情形下,检察官即应注意前述对该被告有利之情形,撤回起诉或为无罪之论告、请求法院为无罪之宣告。是以,检察官与法官相同,同负有客观义务,检察官并非仅以追求被告有罪判决为唯一目标。 中华民国刑事诉讼法第二二八条第一项规定:「检察官因告诉、告发、自首或其他情事知有犯罪嫌疑者,应即开始侦查。」一般性之刑案,原则上系由刑事警察初步搜证、处理后,「移送」至各地检署由检察官继续侦办,若搜证仍有不足,检察官可指挥移送单位之警察补足,最后再由检察官决定起诉或不起诉;重大刑案,如贪污、金融犯罪、公司掏空等等,则可能由检察官直接指挥检察事务官、调查局调查员、司法警察官、司法警察、宪兵开始侦办。 检察总长经总统提名,立法院同意,任期四年,不得连任,外界称为“第六权分立”。 香港 根据基本法第六十三条,香港特别行政区律政司主管刑事检察工作,不受任何干涉。在香港,检控工作一般由律政司派出的代表负责,于法庭上称为主控官。主控官不会运行案件的侦查工作,这些工作由执法部门如警务处或者廉政公署等负责,但执法部门于侦查工作其间遇上法律疑难时必须寻求律政司的意见及指示。 在香港,主控官不一定是律师。于香港最低级别的刑事法庭 (即裁判法院,最高可判处罪犯两年监守性刑期),案件比较简单直接,相关的检控工作大部份由律政司辖下刑事检控科法庭检控主任 (Court Prosecutor, CP) 负责。法庭检控主任不是律师 (虽然有少数已获得律师资格)。大学毕业生于毕业后可投考相关工作,受聘者将会出席一个长达9个月且课程极为严谨的刑事检控课程,课程完成后合格者将被律政司委任为法庭检控主任,于各裁判法院进行检控工作。但是除了裁判法院外,法庭检控主任并没有于其他上级法院进行刑事检控的资格,而香港的刑事法庭还包括区域法院 (一般称为地院或区院,最高可判处罪犯7年监守性刑期),高等法院原讼庭 (最高可判处罪犯终生监禁),高等法院上诉庭与及终审法院。 于区域法院或以上的刑事法庭,绝大部份检控工作皆是由律政司辖下刑事检控科的检控官 (Public Prosecutor, PP) 负责。检控官即检察官,他们必须为香港或其他行驶普通法国家中的律师或大律师。检控官有权代表香港特别行政区出席任何级别的法院进行检控工作。他们的职责除了出庭外,亦包括对各执法部门呈交的案件给予意见及指示,决定案件的证据是否足够作出检控,考虑公众利益,及在作出检控后决定案件由那一级别的法院审讯。此外,即使于裁判法院的案件,如涉及较复杂的法律难题或公众利益,亦会由检控官 (而不是法庭检控主任) 负责检控工作,以确保检控质素。 澳门 在澳门,检控工作由澳门检察院负责。 美国 美国检察官又被称为「联邦检察官」(federal prosecutors),职责是在联邦地区法院和联邦上诉法院中代表美国政府,地方检察官由选举产生。

目的

为了废除纠问诉讼,改采控诉新制,赋予检察官主导侦查进程及起诉的权力,而将纠问法官的权力加以削弱成为单纯的审判官,以期透过诉讼上的分权,达到刑事审判进程的客观与正确。但是在中国大陆的刑事诉讼法相关司法解释规定,遗弃伤病军人罪案件与虐待俘虏罪案件不经由军事检察院,而是直接由军事法院受理,这显然是又回到纠问诉讼的循例。

检察官是受过严格的法律训练、且受法律拘束的官署,控制警察活动的合法性,以避免法治国家成为警察国家的可能性。

检察官是法律的守护人,除了诉追犯罪外,也同时保障人民权益;因此表现在检察官的义务上是对被告有利、不利之事证应一并注意,检察官可以为被告之利益或不利益进行上诉。德国刑事诉讼法学者Eb. Schmidt曾说:检察官乃国家法意志的代表人,而非政府的传声筒。即为检察官所设立的目的。

任务

审前阶段 立案权 立案监督权:大陆法系、苏联法系的特点 侦查权。检察官通常是侦查进程的主导者,在经过侦查后检察官可以依法决定是否起诉 、缓起诉(并非每个法制均有此制度)或是不起诉。因此检察官具有筛漏功能,是案件进入刑事审判进程的守门人。而由于侦查系居于刑事审判进程之源头,因此侦查之结果将影响审判之正确性,检察官对此也有重大责任。 按照侦查范围划分: 对一切犯罪有侦查权或者指挥侦查权,如法国、德国等大陆法系 对法律明确规定的部分案件具有直接侦查权,如中国、俄罗斯、越南等,一般是公职人员的职务犯罪 对特别重大案件具有直接侦查权,如美国对特别重大的贪污案、行贿受贿案、警察腐败、白领犯罪、政府高级官员犯罪等案件。 按照侦查过程的划分 对直接受理案件的自行侦查权:各国检察官基本都具有对职务犯罪的直接立案侦查权,并写入联合国《关于检察官作用的准则》第15条。 检、警共同行使的侦查权 检察机关主导型:大陆法系的特点。如日本的检察官在其辖区内对侦查行动具有一般指示权、一般指挥权、有必要时的具体指挥权、对不服从指挥的司法警察向公安委员会提出惩戒或罢免的追诉权。 检警协作型:英美法系的特点,中国也是实行检、警的“分工负责、互相配合、互相制约”原则。 补充侦查权:侦查机关侦查终结移送检察官审查起诉后,各国检察官普遍具有补充侦查权。 侦查强制措施权:对犯罪嫌疑人采取刑事强制措施,如逮捕、拘留,其决定权一般属于法官。中国的检察机关有逮捕决定权,但没有拘留、逮捕执行权。联合国《公民权利和政治权利国际公约》第9条第3款规定,任何因刑事指控被逮捕或拘禁的人,应被迅速带见审判官或其他经法律授权行使司法权力的官员。 侦查监督权 大陆法系的侦查机关权力较大,由法官负责对犯罪嫌疑人的**保护的司法监督权 英美法系强调对被告**利的保护,由法官对侦查活动实施广泛的审查,实施搜查、扣押、逮捕、窃听等侦查行为时,必须取得法官的令状。 中国的侦查监督权,由检察院的侦查监督部门行使,包括对报送逮捕的审批、移交提起公诉的审查、派检察官直接介入侦查机关的重大案件侦查过程的现场监督、接受犯罪嫌疑人或其律师对侦查人员侵犯其诉讼权利和人身权利的行为提出的控告申诉。 提起公诉。由于刑事诉讼多采取无诉即无裁判之控诉原则,因此倘无检察官提起公诉则案件即无法开展,而有罪判决必然来自检察官之起诉,经过两层门槛更可确保判决的正确性与慎重。公诉权是检察官代表国家保障刑事法律正确实施的一种标志性手段。

立案权

立案监督权:大陆法系、苏联法系的特点

侦查权。检察官通常是侦查进程的主导者,在经过侦查后检察官可以依法决定是否起诉 、缓起诉(并非每个法制均有此制度)或是不起诉。因此检察官具有筛漏功能,是案件进入刑事审判进程的守门人。而由于侦查系居于刑事审判进程之源头,因此侦查之结果将影响审判之正确性,检察官对此也有重大责任。 按照侦查范围划分: 对一切犯罪有侦查权或者指挥侦查权,如法国、德国等大陆法系 对法律明确规定的部分案件具有直接侦查权,如中国、俄罗斯、越南等,一般是公职人员的职务犯罪 对特别重大案件具有直接侦查权,如美国对特别重大的贪污案、行贿受贿案、警察腐败、白领犯罪、政府高级官员犯罪等案件。 按照侦查过程的划分 对直接受理案件的自行侦查权:各国检察官基本都具有对职务犯罪的直接立案侦查权,并写入联合国《关于检察官作用的准则》第15条。 检、警共同行使的侦查权 检察机关主导型:大陆法系的特点。如日本的检察官在其辖区内对侦查行动具有一般指示权、一般指挥权、有必要时的具体指挥权、对不服从指挥的司法警察向公安委员会提出惩戒或罢免的追诉权。 检警协作型:英美法系的特点,中国也是实行检、警的“分工负责、互相配合、互相制约”原则。 补充侦查权:侦查机关侦查终结移送检察官审查起诉后,各国检察官普遍具有补充侦查权。

按照侦查范围划分: 对一切犯罪有侦查权或者指挥侦查权,如法国、德国等大陆法系 对法律明确规定的部分案件具有直接侦查权,如中国、俄罗斯、越南等,一般是公职人员的职务犯罪 对特别重大案件具有直接侦查权,如美国对特别重大的贪污案、行贿受贿案、警察腐败、白领犯罪、政府高级官员犯罪等案件。

对一切犯罪有侦查权或者指挥侦查权,如法国、德国等大陆法系

对法律明确规定的部分案件具有直接侦查权,如中国、俄罗斯、越南等,一般是公职人员的职务犯罪

对特别重大案件具有直接侦查权,如美国对特别重大的贪污案、行贿受贿案、警察腐败、白领犯罪、政府高级官员犯罪等案件。

按照侦查过程的划分 对直接受理案件的自行侦查权:各国检察官基本都具有对职务犯罪的直接立案侦查权,并写入联合国《关于检察官作用的准则》第15条。 检、警共同行使的侦查权 检察机关主导型:大陆法系的特点。如日本的检察官在其辖区内对侦查行动具有一般指示权、一般指挥权、有必要时的具体指挥权、对不服从指挥的司法警察向公安委员会提出惩戒或罢免的追诉权。 检警协作型:英美法系的特点,中国也是实行检、警的“分工负责、互相配合、互相制约”原则。 补充侦查权:侦查机关侦查终结移送检察官审查起诉后,各国检察官普遍具有补充侦查权。

对直接受理案件的自行侦查权:各国检察官基本都具有对职务犯罪的直接立案侦查权,并写入联合国《关于检察官作用的准则》第15条。

检、警共同行使的侦查权 检察机关主导型:大陆法系的特点。如日本的检察官在其辖区内对侦查行动具有一般指示权、一般指挥权、有必要时的具体指挥权、对不服从指挥的司法警察向公安委员会提出惩戒或罢免的追诉权。 检警协作型:英美法系的特点,中国也是实行检、警的“分工负责、互相配合、互相制约”原则。

检察机关主导型:大陆法系的特点。如日本的检察官在其辖区内对侦查行动具有一般指示权、一般指挥权、有必要时的具体指挥权、对不服从指挥的司法警察向公安委员会提出惩戒或罢免的追诉权。

检警协作型:英美法系的特点,中国也是实行检、警的“分工负责、互相配合、互相制约”原则。

补充侦查权:侦查机关侦查终结移送检察官审查起诉后,各国检察官普遍具有补充侦查权。

侦查强制措施权:对犯罪嫌疑人采取刑事强制措施,如逮捕、拘留,其决定权一般属于法官。中国的检察机关有逮捕决定权,但没有拘留、逮捕执行权。联合国《公民权利和政治权利国际公约》第9条第3款规定,任何因刑事指控被逮捕或拘禁的人,应被迅速带见审判官或其他经法律授权行使司法权力的官员。

侦查监督权 大陆法系的侦查机关权力较大,由法官负责对犯罪嫌疑人的**保护的司法监督权 英美法系强调对被告**利的保护,由法官对侦查活动实施广泛的审查,实施搜查、扣押、逮捕、窃听等侦查行为时,必须取得法官的令状。 中国的侦查监督权,由检察院的侦查监督部门行使,包括对报送逮捕的审批、移交提起公诉的审查、派检察官直接介入侦查机关的重大案件侦查过程的现场监督、接受犯罪嫌疑人或其律师对侦查人员侵犯其诉讼权利和人身权利的行为提出的控告申诉。

大陆法系的侦查机关权力较大,由法官负责对犯罪嫌疑人的**保护的司法监督权

英美法系强调对被告**利的保护,由法官对侦查活动实施广泛的审查,实施搜查、扣押、逮捕、窃听等侦查行为时,必须取得法官的令状。

中国的侦查监督权,由检察院的侦查监督部门行使,包括对报送逮捕的审批、移交提起公诉的审查、派检察官直接介入侦查机关的重大案件侦查过程的现场监督、接受犯罪嫌疑人或其律师对侦查人员侵犯其诉讼权利和人身权利的行为提出的控告申诉。

提起公诉。由于刑事诉讼多采取无诉即无裁判之控诉原则,因此倘无检察官提起公诉则案件即无法开展,而有罪判决必然来自检察官之起诉,经过两层门槛更可确保判决的正确性与慎重。公诉权是检察官代表国家保障刑事法律正确实施的一种标志性手段。

庭审阶段 出庭支持实行公诉。检察官须在审判期日上到庭论告,并须提出诉状及证据,透过辩论,促使法官相信被告确有足够的犯罪嫌疑。在调查证据时,检察官亦负有辅助法院发现真实的协力证明义务。中国修订后的刑事诉讼法规定即使是简易进程的庭审,也必须派出检察官担任公诉员。 量刑建议权:检察官在起诉书中明示量刑建议,使控辩双方可以就量刑进行法庭辩论,提高了量刑的透明性,也是对法官对量刑的自由裁判权的监督。 审判监督权:大陆法系特点。英美法系的控辩双方地位平等,法官担任消极裁判,因此没有此项权力。 协助、担当自诉。检察官之任务除了提起公诉及实行公诉外,在采行公诉、自诉双轨制的法制之下,检察官在自诉案件中亦可出庭陈述意见,或在自诉人丧失行为能力或死亡,又无人承受自诉时,可以担当自诉人之地位。 抗诉权或提起救济。由于检察官是控诉制度下的当事人之一,因此可以对于裁判提出救济,对于违法或不当裁判可以抗告或上诉,对于已确定之裁判则可提出再审或非常上诉。 第二审进程的抗诉,这是对第一审的未生效判决、裁定的抗诉。 审判监督进程的抗诉,对已生效判决、裁定的抗诉。 对民事、行政审判的监督权

出庭支持实行公诉。检察官须在审判期日上到庭论告,并须提出诉状及证据,透过辩论,促使法官相信被告确有足够的犯罪嫌疑。在调查证据时,检察官亦负有辅助法院发现真实的协力证明义务。中国修订后的刑事诉讼法规定即使是简易进程的庭审,也必须派出检察官担任公诉员。

量刑建议权:检察官在起诉书中明示量刑建议,使控辩双方可以就量刑进行法庭辩论,提高了量刑的透明性,也是对法官对量刑的自由裁判权的监督。

审判监督权:大陆法系特点。英美法系的控辩双方地位平等,法官担任消极裁判,因此没有此项权力。

协助、担当自诉。检察官之任务除了提起公诉及实行公诉外,在采行公诉、自诉双轨制的法制之下,检察官在自诉案件中亦可出庭陈述意见,或在自诉人丧失行为能力或死亡,又无人承受自诉时,可以担当自诉人之地位。

抗诉权或提起救济。由于检察官是控诉制度下的当事人之一,因此可以对于裁判提出救济,对于违法或不当裁判可以抗告或上诉,对于已确定之裁判则可提出再审或非常上诉。 第二审进程的抗诉,这是对第一审的未生效判决、裁定的抗诉。 审判监督进程的抗诉,对已生效判决、裁定的抗诉。

第二审进程的抗诉,这是对第一审的未生效判决、裁定的抗诉。

审判监督进程的抗诉,对已生效判决、裁定的抗诉。

对民事、行政审判的监督权

审后阶段 刑事裁判执行权、对刑事裁判执行的指挥权。检察官通常也是指挥刑事裁判运行的机关。如法国、日本等。 刑事裁决执行监督权,中国、俄罗斯等实行检、执分离模式。检察机关对刑事裁决的执行具有监督权。 检察机关对刑事裁决执行没有权限,如美、英、瑞典等。

刑事裁判执行权、对刑事裁判执行的指挥权。检察官通常也是指挥刑事裁判运行的机关。如法国、日本等。

刑事裁决执行监督权,中国、俄罗斯等实行检、执分离模式。检察机关对刑事裁决的执行具有监督权。

检察机关对刑事裁决执行没有权限,如美、英、瑞典等。

法法词典

procureur nom commun - masculin, féminin ( (procureur ou procureure ou procureuse, procureurs, procureurs ou procureures ou procureuses) )

  • 1. droit magistrat représentant le ministère public exerçant dans le cadre d'un parquet

    procureur général • la peine requise par le procureur

  • 2. droit personne habilitée à agir pour le compte d'autrui en matière de justice ou de gestion [Remarque d'usage: il existe aussi un féminin: "procuratrice"] Synonyme: mandataire

    engager une action en justice par l'intermédiaire d'un procureur

procureur nom commun - masculin ( procureurs )

  • 1. religieux chargé des intérêts d'une communauté religieuse catholique

    un procureur bénédictin

procureur de la République locution nominale - masculin, féminin ( (procureure ou procureuse de la République, procureurs de la République, procureures ou procureuses de la République) )

  • 1. droit magistrat du parquet du tribunal de grande instance chargé de défendre l'ordre public et les intérêts de la société

    adresser une déclaration au procureur de la République

procureur du roi locution nominale - masculin, féminin ( (procureure ou procureuse du roi, procureurs du roi, procureures ou procureuses du roi) )

  • 1. droit magistrat représentant en Belgique le ministère public exerçant dans le cadre d'un parquet

    le procureur du roi est maintenant juge au tribunal du travail

procureur du roi locution nominale - masculin ( (procureurs du roi) )

  • 1. magistrat qui défendait les intérêts du roi et de la société sous l'Ancien Régime

    le substitut du procureur du roi

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法