词序
更多
查询
词典释义:
discordance
时间: 2023-06-24 07:56:57
[diskɔrdɑ̃s]

不一致,不协调

词典释义
n.f.
1. 不一致;不调和;不和睦
discordance des caractères性格不一致
discordance de couleurs色彩不调和
discordance des sons声音不协和

2. 【地质】不整合
近义、反义、派生词
近义词:
contradiction,  contraste,  différence,  cacophonie,  dissonance,  désaccord,  dissymétrie,  divergence,  dissociation,  disparité,  disproportion,  dissemblance,  dissentiment,  divorce,  décalage,  incompatibilité,  opposition,  disharmonie,  disparate
反义词:
accord,  adéquation,  correspondance,  euphonie,  harmonie,  symphonie,  concordance,  entente,  ensemble,  justesse,  ordre,  proportion,  unité
联想词
concordance 一致,符,协调,符合; incohérence 不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理; contradiction 反驳,反对; divergence 发散,散度,发散量; similitude ; confusion 混乱,混杂; corrélation 关,关联,应; différence 差别,差异,不同; variabilité 易变,变化无常,变化性; cohérence 结构紧密,严密,一致,协调; irrégularité 不规则,无规律;
当代法汉科技词典

discordance f. 不和谐[性]; 不匹配; 不协调; 不一致; 不整合

discordance (angulaire, géométrique) 角度不整合

discordance (de ravinement, plate) 无角度整合

discordance (mécanique, structurale, tectonique) 构造不整合

discordance (parallèle, plate) 平行不整合

discordance d'érosion 侵蚀整合

discordance de stratification 层面不整合, 地层不整合

discordance topographique 地形不整合

discordance transgressive 海侵不整合

biseau sous discordance 不整合尖灭

psychose discordance 精分裂症

discordance entre l'eau et le feu 【医学】水火不济

短语搭配

discordance angulaire角度不整合

discordance topographique地形不整合

discordance transgressive海侵不整合

psychose discordance精神分裂症

discordance des sons声音的不协和

discordance des caractères性格的不一致

discordance de couleurs色彩的不调和

discordance de ravinement〔地质〕假整合

discordance d'opinions观点不一致

discordance d'érosion蚀致不整合;侵蚀整合

原声例句

Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.

两性婚前就产生了协调

[北外法语 Le français 第三册]

Ceci est notre espoir. C'est avec cet espoir que je rentre dans le Sud. Avec cette foi, nous pourrons transformer les discordances de notre nation en une belle symphonie de fraternité.

这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。

[经典演讲精选]

例句库

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾

Il y a toujours une discordance extrêmement nette entre ce qui est perçu par le sujet sur le plan du réel et la fonction symbolique.

在这个在实在平面上由主体而得以感知到东西与符号功能之间,总是只有一种极清楚的和谐存在。

Ici se place donc la même observation qui a été faite à propos des aventures d’Ayrton, sur la discordance de quelques dates.

关于艾尔通的经历此处作了同样的言论,因为这与一些日期上的出入有关

Ses parents ont la discordance de sentiments.

他的父母感情不和

Ils ont la discordance d'opinions.

他们的观点一致

Bien que les femmes soient désormais mieux instruites que jamais, il existe toujours une discordance entre leurs qualifications et les postes qu'elles occupent.

尽管妇女接受教育的状况好于以往,但在工作领域妇女的资格与职位之间还存在明显差距。

Cela crée une certaine discordance avec les dispositions de l'article 17, et contredit également l'intention initiale de la Commission concernant l'article 18.

同时,也与国际法委员会拟订第18条草案的初衷不符。

On a aussi estimé que le texte de compromis risquait d'être source de discordance ou de confusion pour les pays qui avaient incorporé ou qui souhaitaient incorporer la Loi type dans leur droit.

还据认为,该折衷案文可能会给已采用或希望采用《仲裁示范法》的国家造成潜在的不协调或混淆。

Toutefois, des discordances dans les nombres de membres des milices réunissant les conditions pour participer au programme ont retardé l'opération.

然而,有资格参与该方案民兵人数的差异推迟了该进程。

Il a été convenu que les fournisseurs internationaux de données devaient se pencher sur deux grandes questions, à savoir l'existence de discordances entre les données disponibles au plan national et les séries internationales de données; et les différences entre les chiffres tirés des séries internationales et les données disponibles au plan national.

经商定,国际数据提供者必须解决两个主要问题:现有国家数据与国际系列数据之间的差异;以及国际系列数据提供的数字与现有国家数据之间的差异。

Telle sera la première étape du processus qui doit permettre de répondre aux préoccupations exprimées, d'identifier les moyens d'améliorer la communication des données émanant des pays et de réduire les discordances entre les sources nationales et internationales.

在处理提出的关切、查明改进各国数据报告工作的方式和减少国家与国际数据之间差异的进程中,这将是第一步。

Les participants ont estimé que les tableaux présentés dans l'analyse de la Division de statistique de l'ONU représentaient une base très utile pour alimenter le dialogue entre les bureaux nationaux de statistique et les organismes internationaux à propos des moyens d'améliorer l'utilisation des statistiques officielles nationales dans les sources internationales et de réduire les discordances entre les données utilisées et publiées aux niveaux national et international.

与会者一致认为,统计司分析报告提出的各项表格是非常有用的基础,可以促进各国国家统计局与各国际机构进行对话,研究如何改进国际数据中国家官方统计数字的使用,减少国家和国际两级使用和公布的数据之间的差异。

Par ailleurs, il existait des discordances entre les justificatifs et les documents cités comme source, ou encore le résumé concernant les justificatifs n'avait pas toujours un lien direct avec les produits effectivement exécutés.

其他问题包括证据同原始文件之间存在着差异,证据摘要与实际产出之间也并不总是存在直接联系。

Enfin, le Groupe de travail a aussi demandé au secrétariat d'établir un rapport de synthèse et de procéder à une analyse des discordances entre les renseignements communiqués au secrétariat dans le questionnaire et ceux fournis à la Communauté européenne pour que la Conférence des Parties puisse les examiner à sa septième réunion afin qu'elle prenne une décision au sujet des étapes suivantes.

最后,工作组还请秘书处就在调查问卷中向秘书处提交的资料和提交给欧洲共同体供缔约方大会第七届会议审议的资料之间的差别编写一份综合报告和分析报告,以便利缔约方大会就今后的步骤做出一项决定。

Le secrétariat a établi un rapport de synthèse récapitulant les réponses reçues et procédé à l'analyse des discordances entre les renseignements communiqués au secrétariat dans le questionnaire et ceux fournis à la Communauté européenne.

秘书处就所收到的答复编写了一份综合报告,并就在调查问卷中向秘书处提交的资料和向欧洲共同体提交的资料之间的差别提交了一份分析报告。

Outre le manque d'informations sur la qualité et la disponibilité des ressources en eau, les rapports nationaux présentés, pour examen, à la Commission du développement durable soulignent que la gestion intégrée des ressources en eau se heurte aux principaux obstacles ci-après : pénurie de ressources financières; coordination insuffisante entre les autorités; doubles emplois et discordances entre la législation nationale et la législation locale.

提交给可持续发展委员会的国家报告除了指出缺少关于水的质量和数量方面的资料之外,还指出了阻碍水资源综合管理的下列主要因素:缺少资金;管理当局之间协调不充分;国家和地方立法重叠与不一致。

Sans entrer dans les subtilités de la définition des ressources disponibles réelles, les organes de surveillance peuvent assez facilement pointer des problème précis, tels que le sous-financement de tel ou tel programme, s'ils notent une discordance flagrante entre les objectifs et les dotations budgétaires, un déséquilibre manifeste dans l'utilisation des fonds publics au profit de certaines populations ou régions, ou une diminution sensible du financement de certains secteurs entraînant une dégradation de la protection des droits économiques, sociaux et culturels.

监测机构不必处理界定实际上可利用的资源水平这个复杂的问题,只需比较直截了当地指出一些具体问题,例如,政策目标与预算分配明显不符表明方案经费的不足、特定团体和地区在公共资金分配方面存在的显著差异,或者对特定部门供资大幅度下降导致保护经济、社会和文化权利方面的情况恶化。

Cette discordance est amplifiée par le rôle constant et bien connu que joue l'Iran, en tant que l'un des principaux États du monde à financer le terrorisme.

这一对比由于伊朗继续发挥其世界上恐怖主义主要国家发起者的臭名昭著的作用而更加鲜明。

Dans les cas où il existe des discordances entre le droit interne et le Pacte, l'article 2 exige que la législation et la pratique nationales soient alignées sur les normes imposées au regard des droits garantis par le Pacte.

第二条规定,如果国内法同《公约》发生冲突,必须修订国内法律或者惯例,以便达到《公约》实质性保障措施所规定的标准。

En cas de discordance, les chiffres fournis par le siège de l'UNU l'emportent.

在出现数目不同的情况时,则以总部的数字作准。

法语百科

Le terme discordance peut faire référence à :

En psychiatrie, le syndrome de discordance.

En neurosciences, la négativité de discordance.

En géologie et stratigraphie, la discordance.

En musique, le groupe de Grindcore Discordance Axis.

法法词典

discordance nom commun - féminin ( discordances )

  • 1. manque d'harmonie ou désaccord Synonyme: divergence

    la discordance de deux personnalités

  • 2. rupture d'harmonie désagréable aux sens, en musique ou en peinture

    la discordance des sonorités d'un quatuor

  • 3. sciences de la terre : en géologie disposition en couches superposées, mais non parallèles les unes aux autres

    la discordance résulte souvent d'une reprise de sédimentation succédant à une érosion

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法