词序
更多
查询
词典释义:
morose
时间: 2023-09-26 13:08:33
专八
[mɔroz]

a. 1忧愁的, 忧郁的, 闷闷不乐的2阴郁的, 愁苦的3呆滞的, 低迷的[经济的发展、股市等]常见用法

词典释义

a.
1忧愁的, 忧郁的, 闷闷不乐的
humeur morose 忧郁的气质
elle hésitait, morose et un peu détendue (Sartre)
她犹豫着,闷闷不乐却有点轻松自在。(萨特)


2阴郁的, 愁苦的
3呆滞的, 低迷的[经济的发展、股市等]
l'industrie automobile est morose en ce moment 汽车工业这个时期不景气



常见用法
une humeur morose忧郁的心情

近义、反义、派生词
近义词:
boudeur,  chagrin,  gris,  grisâtre,  maussade,  bougon,  bourru,  grincheux,  grognon,  renfrogné,  taciturne,  morne,  sombre,  mélancolique,  nostalgique,  se renfrogner,  triste,  terne,  cafardeux,  amer
反义词:
gai,  allègre,  énergique,  pétulant,  bouillonnant,  actif,  dynamique,  pittoresque,  riant,  égayant,  être réjoui,  joyeux,  mutin,  rieur
terne 灰暗的,黯淡的,无光泽的; déprime 萧条; optimiste 乐观主义的; triste 悲伤的; pessimiste 悲观的; mélancolique 忧郁的,伤感的; grisaille 暗淡, 阴沉; sombre 阴暗的,昏暗的,阴沉的; conjoncture 时机,局面,场合; pluvieux 下雨的,多雨的; catastrophique 灾难性的,灾祸性的;
当代法汉科技词典
adj. 【宗教】贪恋不舍的快乐[天主教神学中排斥而竟陷入其中的邪念]
短语搭配

délectation morose〔宗〕贪恋享乐的思想[天主教神学中指本应排斥而竟不能自拔的邪念]

humeur morose忧郁的气质

l'industrie automobile est morose en ce moment汽车工业这个时期不景气

une humeur morose忧郁的心情

Le soir, Grégoire était si recru qu'il montrait figure morose.晚上,格雷瓜尔疲劳之极,无精打采。 2.〈引〉充满…的:

Je me sens morose et frigorifiée. L'onglée m'envahit les doigts (Sarrazin).我感到没精打采且身体发冷。我的手指冻伤了。(萨拉赞)

Aussi, quand le médecin revint de son voyage, apparut-il à ses amis chagrin et morose (Balzac).因此,当医生旅行归来时,他在朋友们面前显得忧心忡忡、闷闷不乐。(巴尔扎克)

原声例句

Peut-être ne remuait-il confusément ces idées moroses que dans l’ennui d’être seul, lorsque les autres, à cette heure, s’en allaient deux à deux prendre du plaisir.

他所以这样闷闷不乐,也许是因为现在别人都在成双成对地寻欢作乐,唯独他因孤单一人而感到烦恼吧。

[萌芽 Germinal]

Comme ils achevaient leur morceau de pain et atteignaient l’angle de cette morose rue des Ballets au fond de laquelle on aperçoit le guichet bas et hostile de la Force

他们已经吃完面包,走到了阴暗的芭蕾舞街的转角处,一望便可以看见位于街底的拉弗尔斯监狱的那个矮而森严的问讯窗口。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Il ne riait plus de son rire enfantin, il était devenu morose, et ne recevait plus de visites. Marius faisait bien de ne plus songer à venir.

他失去了那种稚气十足的笑声,他变得阴沉了,也不再接待朋友。好在马吕斯也不想去看他。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Hagrid, l'air morose, était assis tout seul dans un coin.

看到海格一个人闷闷地坐在角落里。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Après quelques décennies où la situation était plutôt morose en pays de Grasse, il y a un retour des parfumeurs, de la demande.

- 在格拉斯地区的情况相当暗淡的几十年之后,调香师和需求的回归。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Des devantures vides font de certaines rues autrefois commerçantes un paysage morose.

空荡荡的店面将某些曾经的商业街变成了一片阴暗的风景。

[JT de France 2 2023年1月合集]

Les fêtes de fin d'année sont moroses.

年终庆祝活动令人沮丧

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

C'était un peu Montpellier la ville morose.

它有点像阴郁的城市蒙彼利埃

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

Dans le même temps, le fait que la consommation des ménages chinois de même que la production industrielle ont été moroses le mois dernier.

与此同时,上个月中国家庭消费和工业生产疲软

[RFI简易法语听力 2016年8月合集]

La cadette qui s’ennuie, prête à partir jouer avec le chien, lequel a déjà fui cette ambiance morose.

最无聊的小孩子,准备和狗一起玩,它已经逃离了这个阴郁的气氛。

[TV5每周精选(视频版)2021年合集]

例句库

Mais attention à ne pas gâcher la bonne ambiance qui régnera en vous montrant morose ou agressif.Vos enfants ne comprendraient pas cette attitude et risqueraient de se sentir coupables.

但是注意不要让你的坏情绪破坏了良好的气氛,因为你的坏情绪会让孩子们感到很奇怪,或者感到自责。

Des termes comme « léthargie », « paralysie » et « atmosphère morose » ont été employés pour décrire la situation actuelle.

人们用“毫无生气”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来描述目前的局势。

Sans espérer changer du jour au lendemain ce climat international morose, Singapour croit cependant que nous avons la capacité de préserver et de renforcer la confiance internationale afin de faire avancer la cause du désarmement international et de la non-prolifération.

虽然我们不能指望一夜之间改变有些紧张的国际气氛,但新加坡认为,我们现在可以采取一些行动来维持和建立国际信任,以推进国际裁军和不扩散事业。

Le contexte actuel, aussi décevant soit-il, ne doit pas nous surprendre vraiment, si l'on considère l'inertie qui caractérise actuellement les débats sur le désarmement, l'échec en début d'année de la septième Conférence des parties chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), le bilan particulièrement morose de la Conférence du désarment et l'incapacité permanente de la Commission du désarmement de convenir de son propre ordre du jour.

目前这种状况虽然令人失望,但不应令人意外,因为在裁军问题上无作为现象似乎已经司空见惯,我们已经看到,今年早些时候不扩散核武器条约(不扩散条约)缔约国第七次审议会议宣告失败,裁军谈判会议的记录令人十分沮丧,裁军审议委员会继续无法运作,甚至不能达成议程。

La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat international morose.

大会第六十届会议是在严峻的国际局势中举行的。

La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat que l'on peut au mieux qualifier de morose, notamment en ce qui concerne la question du désarmement dans toutes ses dimensions.

大会第六十届会议充其量可以说是在令人沮丧的气氛中举行的,特别是在所有方面的裁军的问题上。

M. SACHS (Directeur du Earth Institute à l'Université Columbia et Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies pour les objectifs du Millénaire en matière de développement) dit que la situation actuelle n'est pas complètement morose.

SACHS先生(哥伦比亚大学地球研究所所长兼联合国秘书长的千年发展目标特别顾问)说,当前的形势并不是一片暗淡。

Bien que la Sierra Leone ait fait des progrès importants en matière de droits civils et politiques, le tableau demeure morose en ce qui concerne les droits économiques, sociaux et culturels.

塞拉利昂在公民权利和政治权利方面取得了很大的进展,但经济权利、社会权利和文化权利方面的情况仍然是严峻的。

La seizième réunion de la Conférence des ministres africains de l'industrie (CAMI), qui s'est achevée récemment, s'est tenue alors que les perspectives pour l'Afrique sont moroses.

最近结束的非洲工业部长会议第十六次会议正是在非洲前景暗淡的时候举行的。

Je pense, en étudiant les détails, qu'elles contiennent beaucoup d'éléments qui peuvent susciter notre confiance, mais que nous devrons aussi avancer assez rapidement, sans quoi la confiance qu'il nous reste disparaîtra et la situation plutôt morose qui existait auparavant et que nous a dépeinte l'Ambassadeur Meyer pourrait hélas être aussi notre lot à l'avenir.

我想,阅读这些发言事实上有许多东西会给我们信心,但是,我们还需要相当迅速地采取行动,不然,我想我们尚存的那一点信心将会消解,不幸的是,迈耶大使在过去曾经描绘过的那种严酷的情景也可能成为我们在未来的遗产。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Nous constatons avec plaisir que, alors que l'ambiance était généralement morose lors de notre dernier débat sur l'Afghanistan à l'Assemblée générale, un grand espoir et un grand optimisme président à notre débat cette année.

我们高兴地注意到,虽然大会上一次就阿富汗问题进行辩论时气氛凝重,但今年我们的辩论则充满了希望与乐观。

法语百科

Morose peut faire référence à:

Délectation morose, une notion religieuse Dixippe morose, espèce de phasme

法法词典

morose adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel moroses )

  • 1. triste et mélancolique

    elle est morose depuis le départ de son fils

  • 2. triste et dépourvu de vie ou d'animation

    un lieu à l'atmosphère morose

  • 3. économie peu actif et doté de peu de dynamisme

    un secteur économique morose

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法