Un char blindé, un sous-marin et même une mitrailleuse.
装甲坦克,潜艇甚至机枪。
[Quelle Histoire]
L'invasion par l'Allemagne nazie en 1940 est parfois encore présentée comme la victoire d'une armée allemande blindée contre des Alliés dépassés techniquement.
1940 年纳粹德国的入侵有时仍然被视为德国装甲军队对战技术过时的敌军的胜利。
[硬核历史冷知识]
Au 10 mai 1940, l'armée française compte six divisions blindées et 2 autres en cours de formation contre 10 allemandes.
1940 年 5 月 10 日,法军有 6 个装甲师和 2 个其他装甲师编队对抗 10 个德国编队。
[硬核历史冷知识]
Parce que oui, contrairement à l'Allemagne qui a regroupé ses chars dans la Panzerwaffe, la France partage ses blindés entre l'infanterie et la cavalerie, avec des usages et donc des modèles qui sont différents.
因为是的,不像德国将其坦克分组在装甲部队中,法国将坦克分为步兵和骑兵,其用途和型号也不同。
[硬核历史冷知识]
Allez, il est venu le temps de rentrer dans le vif du sujet et de détailler un peu les bêtes qui composent les forces blindés françaises en 1940 !
来吧,是时候进入问题的核心,详细介绍一下 1940 年组成法国装甲部队的武器了!
[硬核历史冷知识]
Cependant sa conception le destinait exclusivement à cette mission et le rendait finalement peu utile contre les manœuvres de percée des divisions blindées allemandes.
然而,它的设计专门用于这项任务,最终使其对德国装甲师的突破性几乎没有用处。
[硬核历史冷知识]
Son blindage est quant à lui homogène et fait minimum 55mm, le double du char allemand le plus blindé à l'époque.
它的装甲是均匀的,至少为55毫米,是当时装甲最多的德国坦克的两倍。
[硬核历史冷知识]
Même son autonomie est similaire aux autres chars mais là où les autres blindés peuvent se ravitailler « à la pompe » , le moteur du B1 bis est dérivé d'un modèle d'aviation et demande un carburant spécifique.
甚至它的自主性也与其他坦克相似,但其他坦克可以在“泵上”加油,B1 bis的发动机源自航空模型,需要特定的燃料。
[硬核历史冷知识]
L'armée est en plein remaniement et commence à être organisée en divisions blindées interarmes, les Division Légère Mécaniques (ou DLM), à l'image des Panzerdivisionen allemandes.
军队正在全面改组,并开始组织成联合装甲师,轻型机械师(或DLM),就像德国装甲师一样。
[硬核历史冷知识]
D'un format similaire au R35 et plus lourd de seulement 2 tonnes, le H39 est aussi bien protégé ce qui, rappelons-le, en fait un char mieux blindé que ses homologues allemands.
尺寸与R35相似,仅重2吨,H39也得到了很好的保护,请记住,这使它成为比德国同类坦克更好的装甲坦克。
[硬核历史冷知识]
Je suis là pour troubler, pour déstabiliser, pour désarmer les invincibles, les blindés vivants, afin qu'ils se laissent emporter par ce qu'ils ont de plus lyrique et de meilleur.
我的存在是为了惊扰、撼动、缓和那些不可战胜的人,那些活着而双眼被蒙蔽的人,目的是为了让他们能被最富有激情,最好的东西唤醒并带走。”
Plusieurs frappes aériennes ont été effectuées par l'armée de l'air française en Libye, détruisant des blindés des forces libyennes, a-t-on appris samedi soir de sources militaires.
经过法国的多番空袭,军方称以摧毁利比亚的装甲部队。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒的标准为核心的铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.
萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲部队送入科威特。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位于地下4层的600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期的存放地。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Durant l'opération « Jours de pénitence », 200 véhicules blindés sont entrés dans des peuplements et camps de réfugiés du nord de la bande de Gaza : près de 200 habitations ont été détruites ou endommagées; 36 000 Palestiniens ont souffert d'une situation de blocus; il y a eu 107 décès, y compris 27 enfants, neuf élèves et deux enseignants de l'Office, et 431 blessés.
在“赎罪日”行动中,200辆装甲车开进了位于加沙地带北部的难民营,造成近200座房屋不同程度毁坏,36 000名巴勒斯坦人被围困,死亡107人,其中包括27名儿童、9名学生和近东救济工程处的两名教师,另有431人受伤。
Aux fins d'observation militaire, la MINUEE disposait, en sus de ses véhicules 4 x 4 standard, de 56 véhicules blindés de reconnaissance estimés à 5,4 millions de dollars.
为便进行军事观察,埃厄特派团除了标准的四轮驱动商用车辆外,还有56辆装甲车做其侦察车队,价值540万美元。
Vu le coût élevé des transports motorisés, le Comité estime que le Département des opérations de maintien de la paix devrait réglementer l'achat et l'affectation des véhicules civils ordinaires et des véhicules blindés spécialement équipés, ainsi que des véhicules de représentation.
鉴于地面运输费用高昂,维持和平行动部应制订有关购置和分配标准民用车辆、特殊装备装甲车辆和代表车辆的政策。
Si ces cibles sont constituées par un certain nombre d'objectifs fixes ou statiques répartis sur une grande surface, des blindés en position défensive par exemple, on peut théoriquement les attaquer avec un certain nombre d'armes guidées par GPS larguées en un seul passage par un aéronef unique.
如果指的是散布在一大片区域内的固定或静态目标,诸如防御阵地上的装甲部队,从理论上讲,可以用单架飞机一次性发射大量GPS(全球定位系统)制导武器对其进行攻击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.
一般来说,它是这种情况下的首选武器,因为它比有碎裂效果的高爆弹药的射程更远,对轻型和重型装甲目标更有效。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
在这一活动中,展示了军事分遣队和装甲车,包括自行榴弹炮、坦克、装甲运兵车、装甲战车、迫击炮、高射机枪等等。
Deux autres projets, à savoir l'installation de cloisons blindées dans les salles de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, d'une part, et l'installation de capteurs et de dispositifs de protection de certains flux d'air, d'autre part, pour un coût total de 2 150 600 dollars, ont été transférés au plan-cadre d'équipement.
两个总费用为2 150 600美元的项目,即在大会堂和安全理事会会议厅安装防弹隔板以及安装感应器和空气保护装置,已推迟到基本建设总计划时实施。
La Commission mixte a instamment demandé aux parties d'indiquer par écrit leurs positions respectives à la Commission du cessez-le-feu; elle a réitéré son appel pour que les Janjaouid soient immédiatement désarmés et a exhorté le Gouvernement à autoriser l'entrée au Darfour des 105 véhicules blindés de transport de troupes que le Canada avait mis à la disposition de la MUAS.
联合委员会敦促各方向停火委员会书面说明其各自位置;重申呼吁立刻解除金戈威德武装;并敦促政府允许加拿大向非盟驻苏特派团提供的105辆装甲运兵车进入达尔富尔。
L'Ukraine a hérité de plus de 6 000 chars et 6 000 véhicules blindés de transport de troupes; les autres chiffres ne me reviennent pas à la mémoire.
乌克兰继承了6,000多辆坦克、6,000多辆装甲运兵车,其他一些数字我已记不得了。
Nous avons détruit avec succès le surplus de chars et de véhicules blindés de transport de troupes, faisant ainsi de l'Europe un continent plus sûr.
我们成功地销毁了过剩的坦克、过剩的装甲运兵车,使得欧洲成为更安全的大陆。
De même, au cours des cinq derniers mois, 30 chars M-48A5 (nouvelle génération) 40 véhicules blindés de transport de troupes M-113 (dont dix 11 M-113 équipés d'un lanceur de missile TOW) et 26 pièces d'artillerie (obusiers tractés M 115 de 203 mm) ont été déchargés de navires de guerre turcs dans le port occupé de Famagouste, pendant la même période, quatre chars du même type seulement ont été retirés.
与此相似的情况还有,在过去五个月期间,土耳其军用船只在被占领的法马古斯塔港卸下了30辆新型M 48A5坦克、40辆M-113装甲运兵车(包括10辆架炮陶式二M-113)和26台火炮(M 115式203毫米牵引榴弹炮),而只撤回了四辆同类型坦克。
L'exposition d'armements lourds et de véhicules blindés dont le mouvement est limité par le Traité sur les forces conventionnelles en Europe est une grave violation des principales dispositions et des principes fondamentaux du Traité sur les forces conventionnelles en Europe, qui est le pilier de la sécurité de l'Europe, et contribue de ce fait à détériorer la situation dans la région.
展示《欧洲常规武装力量条约》予以限制的重武器和装甲车辆,严重违反了作为欧洲安全的基石的该条约所载的主要规定和原则,因此对该区域的局势造成负面影响。