Une fois les cercueils ouverts, ils leur plantent un pieu dans le cœur, puis les brûlent… Serbie, 1727.
一旦棺材被打开,他们就用木桩刺穿他们的心脏,然后烧掉他们...1727年的塞尔维亚。
[Pour La Petite Histoire]
Au pieu de la vanterne, ajouta Brujon.
“在那窗子的横杠上。”普吕戎补充。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Ah, même le mec le plus pieu au monde dans ces cas là il pense au meurtre !
啊,即使是世界上最虔诚的家伙,在这些案件中,他也想到了谋杀!
[Le Rire Jaune]
Deuxièmement, il est hors de question que je tue ma victime avec un pieu en bois.
其次,我不可能用木桩杀死我的受害者。
[Golden Moustache]
Le pieu en bois, ça n’a jamais marché. C’est une légende.
木桩从来没有用过。这是一个传奇。
[Golden Moustache]
Par malheur, il revient un jour blessé par un pieu empoisonné.
不幸的是,有一天他被毒死的木桩弄伤了。
[TV5每周精选(音频版)2017年合集]
Dans ce climat extrêmement tendu, la trêve semble de plus en plus un vœu pieu… Une trêve pourtant soutenue par le Kremlin.
在这种极度紧张的气氛中,休战似乎越来越是一个虔诚的愿望......休战但得到了克里姆林宫的支持。
[RFI简易法语听力 2014年6月合集]
Tu faisais le pieu, à côté de moi.
你在做股份,在我旁边。
[La nausée]
En effet, saint Blanc, piqué en terre comme un simple pieu, maculé de boue et d'ordures, servait d'angle à la cabane à lapins.
[Guy de Maupassant 短篇]
Pendant ce temps, nous, ici, à Wyzima, nous attendons un miracle et à chaque pleine lune, nous barricadons nos portes et ligotons des criminels à un pieu devant le manoir en escomptant que la bête, une fois repue, retournera dans son cercueil.
[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]
Le pieu refuse.
桩抗沉。
Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.
狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑在一只桩上。在晚上一群狼开始嗥叫。
Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.
千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情愿。
Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.
这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子。
Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.
总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好愿望,而且是一种强烈信念。