词序
更多
查询
词典释义:
empathie
时间: 2023-08-19 19:45:32
[ɑ̃pati]

n.f.【心理学】情感同化, 情绪归向, (对自我和自我价值观等)偏移

词典释义
n.f.
【心理学】情感同化, 情绪归向, (对自我和自我价值观等)偏移
当代法汉科技词典

empathie f. 移情

原声例句

Vous comprenez les autres en vous mettant à leur place, et faites preuve de l'empathie.

你们换位思考来理解别人,且富有同情心。

[MBTI解析法语版]

Les types de personnalité de la triade noire sont élevés dans les trois traits sombres, alors qu'ils sont faibles en empathie.

黑暗三人格类型的三种黑暗特征都很高,而同理心却很低。

[心理健康知识科普]

Alors qu'un empathique sombre est élevé dans les traits de la triade noire et élevé dans l'empathie.

而黑暗同理心是在黑暗三合会特征以及同理心中养成的。

[心理健康知识科普]

Ce n'est pas parce que tu fais preuve d'empathie que tu partages les sentiments des autres.

仅仅因为你表现出同理心并不意味着你能共享别人的感受。

[心理健康知识科普]

Eh bien, pour t'aider à reconnaître si tu es manipulé par quelqu'un qui a de l'empathie cognitive et des traits malveillants, voici cinq signes d'un empathique sombre.

好吧,帮助你认识到你是否被具有认知同理心和恶意特征的人操纵,以下是黑暗共情者的五个迹象。

[心理健康知识科普]

Numéro 5. Elle a de l'empathie et le désir d'aider les autres, car elle est passée par là.

第五,他有同理心,并且渴望帮助别人,因为他曾经经历过。

[心理健康知识科普]

En fait, les manipulateurs utilisent souvent cette technique d'embellissement pour influencer leur public en obtenant un certain effet émotionnel ou pour gagner l'empathie des autres.

事实上,操纵者经常使用这种美化技术来影响公众,通过达到一定的情感效果或获得他人的同情。

[心理健康知识科普]

As-tu été privé d'empathie, de compréhension et de connexion émotionnelle ?

你是否被剥夺了同理心、理解和情感联系?

[心理健康知识科普]

Issus du spectre du trouble de la personnalité antisociale, qui, soit dit en passant, ne consiste pas seulement à préférer les pizzas aux gens et à faire preuve d'une faible conscience associée à un faible sens de l'empathie, nous avons les sociopathes.

来自反社会人格障碍的范围,顺便说一句,这不仅仅是关于比起人类更喜欢披萨,良心低落加上同情心低,我们有反社会者。

[心理健康知识科普]

Leur faible empathie et leur faible conscience facilitent le mensonge et le mépris des autres dans la poursuite de leurs propres besoins.

他们缺乏同理心和缺乏良心,因此很容易在追求自己的需求时撒谎、无视他人。

[心理健康知识科普]

例句库

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

在略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。

Notre expérience actuelle ne fait que renforcer les sentiments d'empathie et de solidarité qui nous lient avec les pays et les populations touchés.

我们目前的经历只会进一步加强我们与受灾国家和人民同情和支持的纽带。

L'heure est venue de repenser notre façon de voir le monde, d'adopter une démarche méthodique, de faire preuve d'empathie, de se mettre à la place d'autrui, si tant est qu'il en ait une.

现正是改观世界、采纳有体系的想法、表示同情、设想别人的处境的时候。

De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.

另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私、同情和谅解的事例也提醒我们人类也拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Avec ses 1300 territoires insulaires, à l'écosystème fragile, l'Inde ressent une empathie particulière pour les petits États insulaires en développement pour leurs besoins, leur situation et leur vulnérabilité.

印度拥有1 300个生态系统脆弱的岛屿,因此对小岛屿发展中国家的需求、处境及脆弱性特别同情。

Toutes les interactions décrites dans les présentes lignes directrices devraient être menées avec empathie, avec souci de s'adapter à l'enfant et dans un environnement qui tienne compte de ses besoins particuliers.

本准则中所说明的所有互动均应在考虑到儿童特殊需要的适当环境中以具有儿童敏感性和同情人的方式进行。

Toutes les interactions décrites dans ces lignes directrices devraient être menées avec empathie, avec souci de s'adapter à l'enfant et dans un environnement qui tienne compte de ses besoins particuliers.

本准则所述的所有交互式活动均应以一种体谅儿童和同情的方式在一个照顾到儿童特别需要的适当环境内进行。

Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.

欺诈者依靠并利用强大的人类情感,如贪欲、自尊、执著或恐惧。

Notre gouvernement en appelle de nouveau à l'empathie de la communauté internationale afin qu'elle examine favorablement notre requête d'annulation de la dette.

我们重申,我国政府呼吁国际社会给予同情并积极考虑我们的取消债务请求。

De plus en plus, l'accent est mis sur des questions liées à la qualité des soins, à savoir le choix des méthodes par le client; l'information et les conseils à l'intention des usagers; la compétence technique des prestataires; les relations interpersonnelles entre les prestataires de services et les clients (la priorité étant donnée aux points suivants : respect de la vie privée, confidentialité, choix avisé, intérêt, empathie, honnêteté, tact et sensibilité); les mécanismes de suivi et de continuité de la prise en charge; et un ensemble de services adaptés.

人们越来越重视保健质量问题,例如客户在方法上的选择余地;向服务使用者提供的信息和咨询服务;提供者的技术水平;提供者与客户之间的人际关系(主要是隐私、保密、知情选择、关切、同情、诚信、机敏以及敏感性等方面);情况后续及继续护理机制;以及服务种类的齐全。

Les habitants des Îles Salomon éprouvent une empathie naturelle pour tous les peuples qui luttent pour recouvrer ce qui leur revient légitimement en vertu du droit international.

所罗门群岛人民自然地同情所有为恢复按照国际法理当属于自己的权利而斗争的人们。

Certaines des compétences nécessaires à la vie courante que l'organisation inculque sont le respect, la coopération, l'empathie, la capacité à faire face aux difficultés, la relativisation, la gestion de la colère, la connaissance des facteurs aggravant une situation, l'aptitude à désamorcer un conflit, l'écoute, les déclarations faites à la première personne, la tolérance, la diversité et la sensibilisation aux questions multiculturelles.

该基金会传授的一些生活技能是尊重、合作、同情、应付技巧、具有洞察力、控制愤怒情绪、造成逐渐升级的因素、使逐渐降级的技巧、聆听、因特网陈述、容忍、多样化、以及多文化议题。

Si des dirigeants éclairés sont le principal ingrédient du succès politique et social d'un État, il est vrai également - en particulier dans le contexte d'un monde de plus en plus interdépendant et des espoirs grandissant de tous les peuples - que la qualité et l'empathie de l'engagement du reste du monde en tant que partenaires du développement, en particulier des pays voisins et des pays économiquement plus avancés, sont tout aussi cruciales.

虽然明智的领导人是一个国家取得社会和政治上成功的一个主要因素,但同样重要的是,特别是在世界越来越相互依存和各国人民期望日渐高涨之时,外部世界、特别是邻国和经济条件较好的国家作为发展伙伴进行参与的质量和同情,也同样是至关重要的。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念。

Peu à peu, nous avons réussi à améliorer l'atmosphère qui a été progressivement empreinte d'empathie et d'engagement.

但是,我们一步步把它变成一种谅解与对话的气氛。

Il avertit la représentante de la Palestine de ne pas interpréter l'adoption de la résolution relative à la question comme une indication de soutien réel, voire d'empathie.

他建议巴勒斯坦代表不要将通过了相关问题的决议解释为真正的支持或者同情。

Et la même personne doit pouvoir se comporter avec intégrité et empathie pour « l'autre » qu'elle soit à la recherche d'un profit, qu'elle soit un citoyen ou une citoyenne politiquement actif, ou qu'elle s'occupe de l'éducation d'un enfant.

同一个人在进行盈利行为,或想要成为积极参与政治的公民,或养育子女时都能以尊重和同情的态度对待“他人”。

Servons-nous des médias pour promouvoir la valeur de l'empathie pour que nos enfants ne demandent pas mieux que de comprendre les autres et d'accepter les différences.

让我们利用媒体促进同情价值观,使我们的孩子从内心里愿意谅解他人及接受差异。

M. WESTDAL (Canada) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, je m'empresse de profiter de cette première occasion officielle qui m'est offerte pour vous remercier de vos bons offices et de votre intervention et vous assurer de l'appui, de la coopération et de l'empathie du Canada dans les efforts que vous déployez pour mettre fin à l'enlisement de notre conférence.

韦斯特达尔先生(加拿大):我迫切地要借助这次机会—— 也是我的第一次正式机会—— 祝贺你就任主席。 我们的会议已陷入死结,停滞不前,我向你保证,加拿大将在你勉力解决这个棘手问题时给予支持、合作乃至同情。

法语百科

L'empathie (du grec ancien ἐν, dans, à l'intérieur et πάθoς, souffrance, ce qui est éprouvé) est une notion désignant la compréhension des sentiments et des émotions d'un autre individu, voire, dans un sens plus général, de ses états non-émotionnels, comme ses croyances. Dans ce dernier cas il est alors plus spécifiquement question d’empathie cognitive. En langage courant, ce phénomène est souvent rendu par l'expression « se mettre à la place de l'autre ».

Cette compréhension se produit par un décentrement de la personne (ou de l'animal) et peut mener à des actions liées à la survie du sujet visé par l'empathie, indépendamment, et parfois même au détriment des intérêts du sujet ressentant l'empathie. Dans l'étude des relations interindividuelles, l'empathie est donc différente des notions de sympathie, de compassion, d'altruisme ou de contagion émotionnelle qui peuvent en découler.

Théories et théoriciens

Le terme empathie a été créé en allemand (Einfühlung, « ressenti de l'intérieur ») par le philosophe Robert Vischer (en) en 1873 dans sa thèse de doctorat Über das optische Formgefühl pour désigner l'empathie esthétique, le mode de relation d'un sujet avec une œuvre d'art permettant d'accéder à son sens. Adam Smith utilisait le terme de « sympathie » pour désigner ce qui est actuellement considéré sous le nom d'empathie (non esthétique). Le mot « empathie » fut par la suite réutilisé en philosophie de l'esprit par Théodore Lipps (une influence reconnue de Sigmund Freud et des phénoménologues) pour désigner, dans ses premiers écrits, le processus par lequel « un observateur se projette dans les objets qu'il perçoit ». Plus tard, Lipps introduisit la dimension affective dont héritera notre conception moderne : l'Einfühlung caractériserait par exemple le mécanisme par lequel l'expression corporelle d'un individu dans un état émotionnel donné déclencherait de façon automatique ce même état émotionnel chez un observateur. D'autres sources en attribuent la première utilisation à Vitalis en 1798; auteur dont la lecture eut fut une source d'inspiration pour C G Jung.

Le terme a ensuite été repris par Karl Jaspers puis par Sigmund Freud en 1905 dans Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten.

Dès 1907 le terme empathie est utilisé dans la langue française dans le livre L'activité psychique et la vie traduit de Vladimir Mikhailovich Bekhterev par Paul Kéraval .

En 1909, le terme anglophone a été calé par Edward B. Titchener dans un essai de traduction du mot allemand Einfühlungsvermögen, en relation avec l'analyse de Theodor Lipps. Plus tard il a été rétrotraduit en allemand comme Empathie.

C'est dans la traduction des écrits de Lipps par Edward Titchener (en) que le mot empathy fut introduit en langue anglaise puis en français, d'abord sous la forme intropathie (notamment chez les traducteurs de Husserl) avant que le terme empathie ne s'impose.

Dans une perspective différente, Wilhelm Dilthey fera usage du vocable hineinversetzen (« se mettre à la place de », traduit en empathie) désignant une capacité intellectuelle de transposition, sous-jacente dans sa théorie à la capacité de compréhension du monde. Mais Dilthey lui-même n'utilisa pratiquement pas le terme Einfühlung dont il voyait des connexions certes, mais peu claires avec son concept de transposition.

Le livre de Geoffrey Miller The Mating Mind défend le point de vue selon lequel l'empathie se serait développée parce que se mettre à la place de l'autre pour savoir comment il pense et va peut-être réagir constitue un important facteur de survie dans un monde où l'homme est sans cesse en compétition avec l'homme.

L'auteur explique ensuite que le processus darwinien n'a pu que la renforcer du fait qu'il influait sur la survie, et qu'au fil du temps s'est dégagée une espèce humaine qui attribuait une personnalité à à peu près tout ce qui l'entourait. Il voit là une origine probable de l'animisme et plus tard du panthéisme, donc à l'apparition des premières formes de religions.

Au cours du XX siècle, le concept d'empathie se répand dans les sciences humaines. Cette notion a fait l'objet de nombreuses réflexions en psychiatrie ou en psychanalyse avec les théories de Heinz Kohut et de la part de théoriciens et praticiens de la relation, notamment Carl Rogers. Des travaux ayant montré que des déficits dans l’intelligence sociale pouvaient survenir indépendamment des déficits dans les autres secteurs de la cognition, des philosophes, à la fin des années 1970, nomment théorie de l'esprit la capacité de partager et ressentir tous les types d'états mentaux, capacité qui peut entraîner ce déficit quand elle est insuffisante. Depuis, les recherches sur l’empathie, cas particulier de la théorie de l'esprit, se développent.

Conceptions contemporaines

Selon les contextes, l'empathie désigne à la fois une aptitude psychologique et les mécanismes qui permettent la compréhension des ressentis d'autrui. Ainsi, en psychologie de la personnalité, il existe différents questionnaires permettant de mesurer la disposition empathique d'un individu (en l'interrogeant sur des situations imaginaires) et divers protocoles expérimentaux ont été proposés pour mettre en évidence et analyser la réponse empathique réelle d'un individu dans des situations concrètes.

Les recherches récentes ont amené à distinguer le concept d'empathie émotionnelle qui désigne la capacité à comprendre les états affectifs d'autrui, et le concept d'empathie cognitive, c'est-à-dire la capacité à comprendre les états mentaux d'autrui, utilisé en théorie de l'esprit.

Pour Jean Decety de l'université de Chicago, l’empathie, capacité à partager les émotions avec autrui, sans confusion entre soi et l’autre, est un puissant moyen de communication interindividuelle et l’un des éléments clés dans la relation thérapeutique. Cet auteur propose un modèle multidimensionnel de l’empathie dont la résonance affective, la souplesse mentale pour adopter le point de vue subjectif d’autrui, la régulation des émotions constituent les composantes de base. Ces composantes sont modulées par des processus motivationnels et attentionnels et sont sous-tendues par des systèmes neuro-cognitifs distribués et dissociables. On peut, à partir de ce modèle fonctionnel, prédire des troubles de l’intersubjectivité et de l’empathie distincts selon que l’un ou l’autre des composants est endommagé, ou non opérationnel.

Dans l'étude des relations interindividuelles, l'empathie est souvent distinguée de la sympathie, de la compassion et de la contagion émotionnelle, par le fait que la réponse empathique aux états affectifs d'autrui se produit sans que l'on ressente soi-même la même émotion, ou même une émotion quelle qu'elle soit. En toute rigueur, l'empathie émotionnelle peut ne pas être du tout dirigée vers le bien-être d'autrui à l'inverse de la sympathie. Ainsi faire acte de cruauté requiert une capacité empathique pour connaître le ressenti, en l'occurrence la souffrance, d'autrui afin d'en tirer un plaisir.

L'empathie se différencie de la contagion émotionnelle dans laquelle une personne éprouve le même état affectif qu'une autre sans conserver la distance entre soi et autrui comme il est observé dans l'empathie. Le fou rire est un exemple de contagion émotionnelle : un sentiment de gaité est ressenti par les deux individus.

Les théories modernes distinguent également l'empathie de la sympathie. Cette dernière consiste aussi à comprendre les affections d'une autre personne, mais elle comporte une dimension affective supplémentaire : alors que l'empathie repose sur une capacité de représentation de l'état mental d'autrui indépendamment de tout jugement de valeur, la sympathie est une réponse motivationnelle qui repose sur une proximité affective avec la personne qui en est l'objet, et vise donc à améliorer son bien-être. En cela elle se différencie de la compassion qui ne possède pas cette composante poussant à agir pour améliorer le sort d'autrui mais se résume à une affliction pour les souffrances d'autrui. Dans l'interprétation de Lauren Wispé, « Dans l'empathie le soi est le véhicule pour la compréhension [d'autrui], et il ne perd jamais son identité. La sympathie, par contre, vise à la communion plus qu'à l'exactitude et la conscience de soi est réduite plutôt qu'augmentée. »

Toujours selon Wispé : « L'objet de l'empathie est la compréhension. L'objet de la sympathie est le bien-être de l'autre. […] En somme, l'empathie est un mode de connaissance ; la sympathie est un mode de rencontre avec autrui. ».

Les définitions de l'empathie recouvrent ainsi un large spectre car cette capacité a plusieurs composantes qui font appel à des mécanismes neurologiques distincts mais complémentaires : la première composante inconsciente, assez répandue dans le monde animal (mammifères, oiseaux), est la capacité de partager les émotions et les intentions des autres, la deuxième est l'envie d'aider, de consoler, qui s'est développée chez les espèces animales, notamment dans la relation mère-enfant ; la troisième, plus consciente, consiste non plus seulement à se mettre à la place de l'autre mais à l'imaginer et s'imaginer soi-même de l'extérieur.

Neurosciences

Lorsque des enfants sont exposés à des vidéo-clips présentant des situations douloureuses dont la cause est accidentelle, les circuits neuronaux qui sont impliqués dans la douleur physique (nociception) sont activés.

L'empathie a récemment fait l’objet de nombreuses investigations neurophysiologiques chez l’adulte et l’enfant, principalement en utilisant les techniques d’imagerie cérébrale fonctionnelle. Par exemple, ces recherches indiquent que lorsque nous percevons autrui dans des situations douloureuses dont la cause est accidentelle (par exemple se couper en cuisinant), les circuits neuronaux de la carte somato-sensorielle qui sont impliqués dans la douleur physique sont actifs chez l’observateur. Le physicien Pierre Papon explique ainsi : « On fait subir à la première une légère douleur, et l'on voit une région précise de son cerveau « s'illuminer » lorsqu'elle la ressent. La personne voisine, qui observe la scène sans être manipulée et donc sans rien sentir sur le plan physique, présente une image IRM comparable au même moment, tout simplement par empathie. On arrive donc à mettre en évidence un sentiment ». Lorsqu'on présente à des personnes des images qui suggèrent qu'une autre personne a mal, un tiers des personnes ressentent une douleur au même endroit de leur corps (empathie sensorielle), deux tiers sont perturbées mais ne ressentent pas elles-mêmes la douleur (empathie affective)

Ce circuit neuronal inclut l’insula, le cortex somatosensoriel, le cortex cingulaire antérieur et la substance grise périaqueducale.

Ce mécanisme de résonance sensori-somatique entre autrui et soi, relativement primitif sur les plans évolutif et ontogénétique (il semblerait en place dès la naissance), joue un rôle crucial dans le développement de l’empathie et du raisonnement moral, en nous permettant de partager la détresse des autres et de déclencher une inhibition des comportements agressifs. Dans le cas de la douleur, il semblerait que nous soyons prédisposés à ressentir la détresse des autres comme un stimulus aversif, et que nous apprenions à éviter les actions associées à cette détresse.

Ceci est le cas pour de nombreuses espèces de mammifères, incluant les rongeurs. Par exemple, un rat qui a appris à appuyer sur un levier pour obtenir de la nourriture arrêtera de s’alimenter s’il perçoit que son action (appuyer sur le levier) est associée à la délivrance d’un choc électrique à un autre rat. Ce mécanisme de partage de la détresse de l’autre est modulé non consciemment (il peut être inhibé ou augmenté) par divers facteurs sociaux, comme les relations interpersonnelles ou l’appartenance à un groupe (ethnique, politique, religieux). Il ne serait en effet pas adaptatif d’éprouver la détresse d’un ennemi de la même façon que pour un individu qui appartient au même groupe.

Selon une autre piste, les neurones miroirs agissent de la même manière lors de l'observation que lors de la production (par exemple d'un mouvement), et ils semblent fortement impliqués dans les processus d'apprentissage dans lesquels l'importance du rôle émotionnel est connue. En fait, cette association entre perception et action est considérée importante quant à la formation de la sensibilité interpersonnelle d'un individu. Ce domaine d'étude pourrait apporter de nouvelles explications du principe d'empathie au niveau neurologique. Cette forme d'empathie « de l'immédiateté » pourrait expliquer la communication avec les malades d'Alzheimer car l'aire de Broca, aire principale des neurones miroirs, est fort éloignée de l'hippocampe où débute la maladie.

Éthologie

Après une période où la « science » a mis en avant l'instinct animal, Konrad Lorenz a expérimentalement montré comment des animaux tels que les oiseaux sont marqués après la naissance par l'imitation du « modèle parental » ou de ce qui en tient lieu. D'autres auteurs ont ensuite estimé que l'empathie vient naturellement aux humains mais aussi à des animaux dits « évolués » (mammifères sociaux tels que les éléphants, chimpanzés, bonobos, singes capucins, mais aussi des mammifères marins tels que les dauphins, les baleines) qui, selon de nombreux témoignages, peuvent s'entraider voire se mobiliser pour sauver la vie de congénères. C'est ce que Frans de Waal évoque dans un livre intitulé L'âge de l'empathie ; Leçons de la nature pour une société solidaire, qui montre que le combat de la vie, souvent mis en exergue pour expliquer l'éthologie, peut aussi se traduire par des comportements de solidarité qui semblent parfois mettre en jeu l'empathie .

Empathie en psychologie

Approche de Rogers et ses élèves

Une notion étendue de l'empathie peut être aperçue dans l'ouvrage Pratique de la médiation de Jean-Louis Lascoux, avec le néologisme alterocentrage. Ce terme tend à définir, en médiation, une attitude et un comportement excluant une adhésion quelconque aux émotions exprimées par un tiers, à ne pas exprimer d'interprétation et donc, globalement, à ne pas s'identifier à l'autre : ne pas prendre pour soi ce qui n'est pas soi (inspiré de l'œuvre de Descartes). L'auteur indique que, à la différence de l'empathie, l'alterocentrage permet cette distance par rapport à la souffrance. Le concept d'empathie implique une attitude centrée sur la souffrance énoncée, tandis que l'alterocentrage ne prend pas le parti de la souffrance : il permet le centrage sur l'interlocuteur. C'est donc un concept de distanciation excluant le parti pris sur ce qui est exprimé par l'autre : ne pas prendre les mots ou les états émotionnels comme des représentations certaines de l'expérience concrète vécue.

Selon Geoffrey Miller dans The Mating Mind l'empathie se serait développée parce que « se mettre à la place de l'autre » pour savoir comment il pense et va peut-être réagir constitue un important facteur de survie dans un monde où l'homme est sans cesse en compétition avec l'homme.

Illustration dans l'approche de Rogers

Dans le programme d'accompagnement artistique de la première ligne de tramway de Strasbourg, l'artiste américaine Barbara Kruger a créé un panneau de 18,2 sur 7,6 mètres où est inscrit en grandes lettres « L'empathie peut changer le monde ». Ce panneau est installé dans la station de la galerie à l'en-verre desservant la gare centrale de la ville. La galerie a été détruite depuis, suite aux travaux d'aménagement dus à l'arrivée du TGV.

Exemples de formulations empathiques

Plusieurs exemples de formulations empathiques peuvent être développés. Un individu dit :- Je n'aurais pas dû faire cela... Je ne l'ai pas fait volontairement - Retour (effet miroir) au moyen de l'empathie : - Vous regrettez ce que vous avez fait, et vous vous sentez coupable....

Bien que possédant une part non négligeable d'interprétation personnelle, les « retours empathiques » sont relativement « normés », exprimant un sentiment ou une émotion implicite. Ils tendent à témoigner à l'interlocuteur du centrage sur lui (la personne qui s'exprime) et restituent une dimension affective, en utilisant la reformulation (analogie). Comme illustré ci-dessus par les exemples, ces retours peuvent autant être utilisés par rapport à des sentiments positifs ou négatifs.

Autrement dit, l'empathie, contrairement à la sympathie qui est spontanée (relativement à une identification = attirance ou rejet), est une pratique relationnelle qui s'enseigne et s'apprend.

Fiction, ésotérisme et empathie

En fiction ou dans les milieux ésotériques, elle y est décrite comme étant un pouvoir ou une capacité de perception, associé à un véritable sens. Capacité qui peut être plus ou moins bien maîtrisé.

Les sentiments, émotions, voir sensations physiques (et non les pensées… cf télépathie) sont considérés transmises par un vecteur, dont la nature est selon les versions plus ou moins bien décrite, voir souvent totalement éludé.

Ces affects extérieurs sont perçus tel quel (émotionnellement) par l'empathe et ne procèdent en aucun cas d'une analyse logique et rationnelle, ni dans la captation, ni dans la perception de ces informations.

Ce dernier doit (ou doit pouvoir) effectuer un effort mental de dissociation, afin de différentier ses propres affects de ceux ressenti par l'individu "capté". Ce qui le différentie de la sympathie.

Toutefois, ces milieux artistiques ou ésotériques associent le terme d'empathie au mécanisme de perception lui-même, et non au niveau de maîtrise de son utilisateur. Ce qui donne lieu à un décalage sémantique avec la définition des sciences humaine, cette dernière excluant radicalement la contagion émotionnelle. Décalage pouvant conduire à des incompréhensions ou des contresens.

En effet, en fiction ou dans les milieux ésotériques, le terme d'empathe qualifie ceux ayant ce potentiel (ou ce don), qu'ils parviennent ou non à effectuer cette opération de dissociation.

Les œuvres de fictions illustrant même bien souvent les problématiques liée justement à la non-maîtrise de cette capacité.

Un faible niveau de maîtrise conduisant alors à une contagion émotionnelle, parfois même à une amplification dramatique, et un meilleur niveau de maîtrise à une notion plus proche de celle définie en sciences humaine.

Les effets délétère de la contagion émotionnelle induise souvent à considérer ce pouvoir comme une malédiction.

Certaines œuvres, jeux ou milieux ésotériques étendent cette notion, en l'associant non seulement à la capacité de perception, mais aussi parfois à la capacité à envoyer ses propres émotions aux autres, voir à contrôler les sensations des autres par ce biais.

Littérature, cinéma et télévision

L'auteur américain Philip K. Dick a utilisé la notion d'empathie dans son roman les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?. Pour distinguer les androïdes en fuite des êtres humains, le Blade runner Rick Deckard utilise un test de psychologie (le test de Voigt-Kampff), qui met en évidence l'absence d'empathie. Ce test s'appuie sur l'observation des réactions émotives à travers la dilatation de la pupille. Dans ce même ouvrage, certains humains accèdent à une expérience mystique de martyr par l'intermédiaire d'une boîte à empathie.

Le film Ce que veulent les femmes est un exemple intéressant et peut être regardé sous l'angle du message qu'il véhicule en matière d'empathie.

Le cycle Les Cantos d'Hyperion de Dan Simmons traite, entre autres, du sujet de l'empathie notamment sur l'essence qui compose la trinité divine humaine.

Voir, par exemple :

Les Hérauts de Valdemar, œuvre de Mercedes Lackey

Powder où Jeremy 'Powder' Reed a des capacités paranormales dont l'empathie

Bétazoïde, peuple imaginaire dans la série Star Trek

Voight-Kampff, polygraphe, instrument imaginaire de type détecteur de mensonge dans Les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? de Philip K. Dick

Charmed, série télévisée américaine créée par Constance M. Burge dans laquelle l'une des trois sœurs, Phoebe Halliwell, a un pouvoir d'empathie.

Profiler, série américaine créée par Cynthia Saunders, où la notion de pouvoir empathique vient au secours du scénario.

Heroes, série américaine créée par Tim Kring, où l'empathie est un pouvoir détenu par Peter Petrelli.

Twilight, dans ce film américain réalisé par Catherine Hardwicke, tiré du roman Fascination de Stephenie Meyer, le vampire Jasper Hale est empathe, car il ressent les sentiments et, même, les contrôle.

Dans la série Avatar, le dernier maître de l'air, la princesse Azula de la nation du feu est douée d'empathie.

Dans la série Fringe, l'enfant Observateur Micheal est un empathe.

Dans la série Hannibal, Will Graham possède une grande quantité de neurones miroirs, lui permettant ainsi d'éluder les scènes de crime en revivant les émotions du tueur.

Dans le livre Kaleb, il peut se connecter aux émotions des autres.

Rôle des neurones miroirs

Les neurones miroirs sont des neurones activés indistinctement lors d'une action observée et d'une action effectuée. Ils envoient un message nerveux correspondant et permettent en quelque sorte de vivre ce qui est observé de l'autre comme si c'était soi même.

Le professeur Ramachandran, une autorité dans le domaine, les appelle neurones empathiques. Une expression étant incarnée par des messages, notamment au niveau des mimiques, les neurones miroirs faisant vivre en interne cet état, ils renvoient directement à ce que l'observateur ressentirait s'il faisait la même mimique. Sans exclure les articulations de l’apprentissage et de la correspondance, les expériences en ce sens valident le fait de ressentir en interne un état observé, même si ce n'est pas l'autre qui est ressenti, mais « soi-même dans la même attitude physique que l'autre ».

Ainsi, voir rire ou pleurer active les mêmes circuits que si l'on pleurait soi même, par l'intermédiaire de ces mêmes neurones miroirs qui nous permettent de reproduire les mouvements des autres, et qui nous sont utiles dans notre enfance pour apprendre à reproduire des gestes.

中文百科

同理心(Empathy),又叫做换位思考、神入、共情,指站在对方立场设身处地思考的一种方式,即于人际交往过程中,能够体会他人的情绪和想法、理解他人的立场和感受,并站在他人的角度思考和处理问题。主要体现在情绪自控、换位思考、倾听能力以及表达尊重等与情商相关的方面。

在既定的已发生的事件上,让自己进入他人角色,体会他人因环境背景、自身生理、心理状态,更接近「他人」在本位上的感受与逻辑。因为自己已体会「同样」的经验,所以也就更容易理解了当事人所处状态下的反应,以致理解这种行为和事件的发生。就算是自己的看法与人不同时,也能够理解对方在心理、情绪或行为上的反应,但能够理解并感同身受对方的反应并不代表是认同对方的行为。

简介

认知同理心(cognitive empathy,又称「心灵内化(Mentalizing)」或「心智理论(Theory of Mind)」),一种辨别他人心智状态的能力

情感同理心(affective empathy),一种以正确的情感回应他人情感状态的能力

历史词源

从逻辑上讲,别人的感受是别人的,没有实在的方法可以进行确认。中国的思想家庄子曾着有一篇文章「知鱼乐」,庄子随口说道:“你看河里那些鯈鱼舒鳍摆尾轻松遨游,是鱼的快乐。”惠施说:“你不是鱼,怎幺知道鱼是快乐的呢?”庄子道:“你不是我,怎幺知道我不知道鱼的快乐?”惠施道:“我不是你,所以不了解你;你也不是鱼,本来也不了解鱼”庄子又道:“请你回到谈话的主题。你问我:‘你在哪里知道鱼是快乐的?’你这幺问,说明你已经承认我知道鱼的快乐,所以才会问我怎幺知道的。可见,你再说我不知道鱼的快乐,就违反了你的所谓逻辑。我是在濠水岸边,知道鱼是快乐的。”

法法词典

empathie nom commun - féminin ( empathies )

  • 1. sciences humaines : en psychologie faculté intuitive de se mettre à la place d'autrui et de comprendre ses sentiments et ses émotions

    l'empathie à l'égard de celui qui souffre

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法