Cette place rectangulaire avec ses portiques et ses palmiers me plaît beaucoup.
我太爱这个方形广场的柱廊和这些棕榈树了。
[旅行的意义]
Imposante et entourée d’austères édifices de style soviétique, cette place rectangulaire vaut la peine d’être vue le soir lorsqu’elle est illuminée.
周围环绕着庄严的苏联式建筑,这个雄伟壮观的长方形的广场在夜晚时点亮灯光,景色值得一观。
[旅行的意义]
Le volley-ball se joue sur un terrain rectangulaire de 18m sur 9m, entouré d'une zone libre.
排球是在18m x 9m的矩形场地上进行的,周围是自由区。
[精彩视频短片合集]
Je commence par transformer ma feuille rectangulaire en un carré de 21 cm de côtés.
我开始把我矩形的纸剪成边长21cm的正方形。
[精彩视频短片合集]
Regarde. Tu as des arêtes, des faces rectangulaires, et 2 faces superposables.
你看。你有棱边,长方形面,还有两个可叠合的面。
[基础法语小知识]
Donc le millefeuille classique c'est le rectangulaire.
经典的千层酥是长方形的。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
S'il vous plaît faites-moi vos plus belles tartes poire chocolat. Quel que soit le moule, rectangulaire, ronde, triangulaire, octogonal même si vous voulez. Comme d'habitude, la fiche recette est sur le site internet youcookcuisine.com.
请你们为我制作最漂亮的巧克力梨子塔。不管模具长什么样,长方形也好,圆形也好,三角形也好,八边形也好,随便你们。和往常一样, youcookcuisine.com.网站上有。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Si en France, on mange principalement la gaufre rectangulaire d'origine bruxelloise, il existe autant de recettes que de pays.
在法国,长方形华夫饼主要在布鲁塞尔食用,但有多少个国家就有多少种食谱。
[Food Story]
Les fouilles archéologiques ont montré qu'ils construisaient de vraies maisons aux formes très variées, rectangulaires, rondes, ou carrées.
考古发现表明,他们建造了各种形状的真正的的房屋,长方形、圆形或方形的。
[Jamy爷爷的科普时间]
A l'époque, les pharaons ont pour habitude de se faire enterrer dans des édifices rectangulaires, appelés des mastaba.
当时,法老们被埋葬在称为马斯塔巴,的矩形建筑里。
[Pour La Petite Histoire]
La ceinture façon cuir, imprimée et écriture gravée reflets argent, boucle métallique rectangulaire.
仿皮皮带,凹凸浮雕处理,长方形金属皮带扣。
Accessoire mode ! La ceinture large tressée, boucle rectangulaire recouverte.
时尚配饰!编织皮带,方形皮带扣。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三角形的锐角一端,地球占据直角,哈勃占据另一个稍大的锐角。
Le détail en plus ! La ceinture façon cuir, imprimée et écriture gravée reflets argent, boucle métallique rectangulaire.
细节再现!仿皮皮带,凹凸浮雕处理,长方形金属皮带扣。
Bouclez vos ceintures ! La ceinture façon cuir animée de 3 boucles fantaisie, ouverture boucle métallique rectangulaire, surpiqûres ton sur ton.
使用你的皮带吧!仿皮皮带,3个装饰扣,长方形金属皮带扣。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆波浪形,金属皮带扣。
Celle-ci s'agite beaucoup, fouille dans son sac et demande: - Ca ressemble à quoi ?La femme flic répond: - C'est rectangulaire, et il y a votre photo dessus.
开车的金发女郎很焦躁不安,在包里搜寻,问:“那东西长什么样?”
Aucune tribu connue ne vivait comme lui, creusant des trous rectangulaires de plus d'un mètre cinquante de profondeur au milieu des huttes sans but apparent.
没有任何一个部落的人像他这样在屋里挖出不明用途的约1.5多米深的长方形洞。
Accessoirisez votre jean préféré en beauté grâce à cette ceinture façon cuir, large boucle métallique rectangulaire.
能与你的服饰完美搭配的皮带,仿皮,长方形金属皮带扣。
Tout en préservant les combattants de la virilité, avec la concurrence féroce sur Pocket forme murse - le plus souvent rectangulaire, parfois avec un clapet.
在保持男装阳刚气概的战斗中,与murse的激烈竞争以口袋的形式出现——通常为矩形,有时带有翻盖。
Pour renforcer la stabilité politique et l'ordre social, le nouveau Gouvernement cambodgien mise sur la bonne gouvernance et a à cette fin mis en place la stratégie rectangulaire de développement afin de réduire les abus et de donner aux minorités et aux plus vulnérables la possibilité de se faire entendre et de participer à la prise de décisions.
为了加强政治稳定和社会秩序,柬埔寨新政府十分注重提高其执政能力,为此,它制订了一项明确的发展战略,以减少舞弊和滥用职权的现象,使少数民族和最贫困群体能够享有发言权和参与决策的过程。
Avec la formation de son nouveau gouvernement en juillet de cette année, et avec l'adoption de sa stratégie rectangulaire et de son programme politique, le Gouvernement royal du Cambodge a accordé la priorité absolue à la bonne gouvernance afin de procéder à une réforme dans des domaines clefs et de mettre en œuvre les quatre piliers de sa stratégie rectangulaire de développement socioéconomique.
随着今年7月我国新政府的成立以及我们的矩形战略和我们政治方案的通过,柬埔寨皇家政府优先重视建立善政,以便开展改革及其社会经济发展矩形战略的四个支柱中的关键领域。
Les grappes de blocs de sulfures polymétalliques ne doivent pas nécessairement être contiguës, mais elles doivent être proches les unes des autres et situées à l'intérieur d'une zone rectangulaire dont la superficie ne dépasse pas 300 000 kilomètres carrés et dont le côté le plus long ne dépasse pas 1 000 kilomètres.
多金属硫化物区块组群不一定毗连但须邻近,且局限在一个不超过300 000平方公里的长方形区域内,最长一边的边长不超过1 000公里。
Aux fins du présent Règlement, on entend par « bloc d'encroûtements cobaltifères » une maille ou plusieurs mailles d'une grille définie par l'Autorité, qui peut être carrée ou rectangulaire, d'une superficie de 20 kilomètres carrés au maximum.
为本规章的目的,“钴结壳区块”是指管理局规定的一个或多个网格单元,可以是正方形或长方形,面积不超过20平方公里。
Au Cambodge, le Gouvernement royal poursuit sa campagne de déminage, en plaçant les opérations de déminage au centre du programme national, au même titre que les objectifs du Millénaire pour le développement cambodgien ou que la « stratégie rectangulaire ».
在柬埔寨,王国政府在继续开展扫雷行动,将排雷行动列入了《柬埔寨千年发展目标》和“矩形战略”等国家议程。