词序
更多
查询
词典释义:
faire sauter
时间: 2023-09-09 03:35:54

prep. 向. . . 上(在. . . 上)adv. 向. . . 上(在. . . 上)v. 爆燃(起爆, 炸裂, 发爆炸声)

词典释义
prep.
向. . . 上(在. . . 上)

adv.
向. . . 上(在. . . 上)

v.
爆燃(起爆, 炸裂, 发爆炸声)
近义、反义、派生词
近义词:
révoquer
短语搭配

se faire paumer被抓住

se faire gauler〈转〉被当场抓住

faire douter qqn使某人怀疑

faire sauter爆燃(起爆, 炸裂, 发爆炸声);向. . . 上(在. . . 上)

faire sauter浪费

se faire sauter自行炸沉兵舰

faire sauter qn〈转〉使某人丢掉饭碗

faire sauter la coupe重新切牌

faire sauter les verrous除去障碍

faire sauter des légumes炒蔬菜

faire sauter un pont炸一座桥梁

faire sauter un poulet炒鸡

faire sauter un bouton扯掉一颗扣子

原声例句

Là, je rajoute mes pommes de terre et je fais sauter le tout.

现在,我加入土豆然后炒制所有东西。

[米其林主厨厨房]

Je n'hésite pas à les faire sauter dans la poêle pour ne pas que ça accroche et que ça brûle.

我会毫不犹豫地在锅里它们,这样它就不会粘锅或者烧焦了。

[米其林主厨厨房]

Alors là je vais préparer une poêle pour faire sauter mes champignons.

所以现在,我将准备一个平底锅来我的蘑菇。

[米其林主厨厨房]

À cette table était assis un homme d’une quarantaine d’années, à la figure joyeuse et ouverte, qui faisait sauter un petit enfant sur ses genoux. Près de lui, une femme toute jeune allaitait un autre enfant.

桌子旁边坐着一个四十岁左右喜笑颜开的男子,他用膝头颠着一个小孩,逗他跳跃。一个年纪正轻的妇人在他旁边喂另外一个婴孩的奶。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

" Si ce boulon résiste encore, je le ferai sauter d'un coup de marteau" .

如果这个螺丝再和我作对,我一锤子敲掉它。

[小王子 Le petit prince]

Ailleurs, un méchant cache de la dynamite dans la voiture du héros pour le faire sauter: la voiture a en effet explosé. Mais, plus de la moitié de la salle sait bien que le héros n'a pas sauté avec elle.

另外,坏人将炸弹藏在主角的车里想炸死他:实际上车子爆炸了。但是,超过一半的观众很清楚地知道主角没有和炸弹一起爆炸。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Bien sûr qu'elle ne sautera pas ! « Cet homme-là veut faire sauter la Terre. Vous croyez ? »

当然炸不了。“这个男人能炸毁地球。您信吗?”

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Ailleur, un méchant cache de la dynamite dans la voiture du héros pour le faire sauter: la voiture a en effet explosé.

另一部电影里,一个坏蛋把炸药藏在主人公的汽车里想炸死:汽车还真爆炸了。

[北外法语 Le français 第二册]

Ou vous pouvez aussi les faire sauter.

或者你也可以它们一炒。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

Maintenant je peux commencer à faire sauter le riz

现在我可以开始炒饭了。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

例句库

Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.

锅内加1勺橄榄油,一下西葫芦块,取出待用。

Faites sauter ensuite « à l'instantanée » les dés de concombre (ou de poivron).Ajoutez les dés de viande et laissez revenir en remuant quelques secondes.

之后翻炒一下黄瓜丁(或菜椒丁),再加入肉丁回炒几秒钟。

Ajoutez les champignons, les petites crevettes, les morceaux du porc et les morceaux des petits oignons rouges, et puis, faite sauter.

加入香菇,虾米,猪肉及红葱头翻炒。

Puisqu'il n'y a pas de moyen pour s'en faire sauter dehors, on ne peut que se battre contre le courant.

既然没有办法跳出去,只有不断地跟逆流搏斗。

On designe ce genre de dispositif de contrôle qui faire sauter automatiquement une grandeur par le nom "relais".

我们把这种能自动使被控制量发生跳跃变化的控制元件称为继电器。

Egoutter les crevettes de leur marinade.Les faire sauter au wok bien chaud pendant 4 à 5 min.

把腌制好的虾子沥干,放到热锅里颠4-5分钟。

D'après les sources, une personne qui a déclaré s'appeler Julfikar, appartenant à l'organisation des "Défenseurs de l'ordre nouveau", avait menacé de tuer ces quatre personnes ou de faire sauter ou brûler leurs bureaux et l'université Trisakti.

据报道,一个自称是“新秩序捍卫者”的Julfikar的人,威胁说要杀死这四个人,并要炸掉或烧毁他们的办事处和帝利沙地大学。

Selon M. Hariri, le Président al-Assad avait ajouté que, dans ce cas, ils, les Syriens, « le feraient sauter », lui et tous les membres de sa famille, et qu'ils les trouveraient où qu'ils se trouvent dans le monde.

哈里里先生说,阿萨德总统还表示,他们叙利亚人就会“把他干掉“,也会把他家人干掉,不管他们在世界任何地方都会找到他们。

Les mines antivéhicule empêchent le retour des réfugiés dans leurs foyers, de même que l'acheminement d'une aide alimentaire à ceux qui en ont besoin, ainsi que le libre échange de produits qui revêtent une importance vitale pour l'économie, outre qu'elles blessent ou tuent les occupants des véhicules qu'elles font sauter.

反车辆地雷妨碍难民返回家园,妨碍将食品援助送到需要者手中,妨碍对经济繁荣至关重要的自由商品交换,并对车上乘员造成伤亡。

Le 22 septembre, deux agents israéliens de la police des frontières ont été tués et une quinzaine d'Israéliens ont été blessés lorsqu'une jeune fille de 18 ans s'est faite sauter au cours d'un attentat-suicide à un arrêt de bus très fréquenté au nord de Jérusalem.

22日,一名18岁的自杀炸弹手在耶路撒冷北部的一个繁忙的公共汽车站引爆爆炸物,造成两名以色列边境警察死亡,约15名以色列人受伤。

Les entrepreneurs qui se trouvaient sur le site ont également été intimidés par trois hommes armés qui ont menacé de faire sauter le matériel si les travaux se poursuivaient.

施工现场的承包人也遭到三名携带武器者的恐吓,他们威胁说如果继续施工,就把机械炸毁。

Armés de couteaux et de barres de fer, ils menaçaient de faire sauter les bâtiments au moyen de bonbonnes de gaz.

他们持有刀和铁棍,威胁要用煤气罐将房子炸掉。

Il y avait l'image d'un enfant en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo « Plus ils sont petits - plus il est difficile de les atteindre », ou un dessin d'une femme enceinte en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo « D'une pierre, deux coups », ou encore l'image d'un soldat israélien faisant sauter à la bombe une mosquée ou une femme palestinienne pleurant au cimetière.

这些画像和标语包括一名儿童作为被枪瞄准的目标的画像,标语是“他们越小,击中越难”;一名孕妇作为被枪瞄准的目标的画像,标语是“一枪打死俩”;以及一名以色列士兵攻击一座清真寺或一名在墓地哭泣的巴勒斯坦妇女的图像。

Il peut avoir une spécialité : faire sauter les avions, poser des mines dans les ports, piéger des voitures ou détruire des bâtiments; et il est payé pour le faire, sans tenir le moindre compte des conséquences criminelles de ses actes ni du préjudice qu'ils causent.

他很可能擅长于炸毁飞机、在港口设雷、安置汽车炸弹、炸毁建筑物等,并且为了得到金钱而这样做,而不管行为的犯罪后果,也不管所造成的损害有多大。

Les intéressés avaient en leur possession 20 kilogrammes d'explosif C-4 et 50 paquets de Centex, des plans du grand amphithéâtre de l'université du Panama et d'autres preuves qu'ils s'apprêtaient à faire sauter cet édifice au cours de la rencontre du Président Fidel Castro avec des milliers d'étudiants.

这些人拥有20公斤C-4和50包Centex、巴拿马大学大礼堂地图以及其他证据,表明他们准备在菲德尔·卡斯特罗总统同数以千计学生会面时大礼堂炸毁。

Comment empêcher que des individus ne se fassent sauter pour une cause qui est plus grande qu'eux?

如何阻止一些人为一个比自己伟大的事业而炸掉自己呢?

Son assassin a été arrêté en novembre dernier à Panama, en même temps que Luis Posada Carriles, en plein Sommet ibéro-américain, au moment où, dans le but d'assassiner le Président Fidel Castro, ils tentaient de faire sauter un amphithéâtre d'université où des milliers d'étudiants étaient réunis.

暗杀他的凶手去年11月与路易斯·波萨达·卡里莱斯一起在伊比利亚-美洲首脑会议上被捕,当时他们的目的是要暗杀菲德尔·卡斯特罗总统,他们计划炸毁一座有数千名学生集会的大学礼堂。

On avait trouvé sur eux 20 kilogrammes de C-4 et 50 paquets de semtex, des plans de l'amphithéâtre de l'Université de Panama et d'autres éléments de preuve indiquant qu'ils s'apprêtaient à faire sauter l'amphithéâtre pendant que le Président Fidel Castro y tiendrait une réunion avec des milliers d'étudiants panaméens.

从他们身上搜查出20公斤C-4和50包森泰克斯塑料炸弹,还有巴拿马大学大礼堂地图和其他证据,这表明他们计划在菲德尔·卡斯特罗会见数千名巴拿马学生时把礼堂炸毁。

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调