Ils sont provoqués par une cigarette mal éteinte, un rideau trop près d’une lampe halogène, une installation électrique défectueuse…
这些火灾是由没有完全熄灭的香烟、离卤素灯太近的窗帘、有瑕疵的电器设备等引起的。
[un jour une question 每日一问]
Ce fut alors qu’Albert, revenant de son rendez-vous, aperçut son père, qui guettait son retour derrière un rideau, et détourna la tête.
而就在那个时候,从约会地回来的阿尔贝发现他父亲在一道窗帘后面等他归来。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
La résistance connaît alors son apogée au moment où dans les années 80, l'Union soviétique décide de positionner ses missiles SS-20, équipés de têtes nucléaires, de l'autre côté du « rideau de fer » .
在 20 世纪 80 年代,苏联决定将装有核弹头的 SS-20 导弹,部署在 " 铁幕" 的另一侧,抵制情绪达到顶峰。
[德法文化大不同]
Il y en a même tellement qu'elle finissent par obstruer le paysage, en formant une sorte de rideau.
它们甚至最终阻挡了风景,形成了一道帷幕。
[德法文化大不同]
En sortant, Julien crut voir du sang près du bénitier, c’était de l’eau bénite qu’on avait répandue : le reflet des rideaux rouges qui couvraient les fenêtres, la faisait paraître du sang.
于连走出教堂,以为看见圣水缸旁有血,那是洒出来的圣水,窗子上的红帐的反光照在上面,看起来像是血。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Et faire lever devant soi tous les rideaux, céder toutes les portes, tomber toutes les barrières.
由此序幕拉开,诸门让路,障碍清除。
[法国总统马克龙演讲]
Tu me confirmes aussi que les rideaux seront fermés.
你能确定这里的窗帘将是关着的吗?
[2022法国总统大选]
Marc dort toute la nuit. Mais il se réveille de bon matin. Le jour se montre à peine. Une lumière douce passe entre les rideaux. Un petit oiseau chante sur la fenêtre.
Marc一觉睡到天亮。但是他早早就醒了。天刚刚亮,一缕温柔的阳光透过窗帘照进来。一只小鸟在窗边唱歌。
[法语综合教程1]
Regardez, c'était à l'époque où on faisait des talons en rideau bouillonné.
看,这是来自于波浪纹高跟鞋的时代。
[Une Fille, Un Style]
Les murs sont plutôt neutres, les rideaux sont très, très simples, mais les canapés sont plutôt colorés et imposants.
墙壁很中性,窗帘非常、非常简单,但沙发却相当丰富多彩,令人印象深刻。
[Une Fille, Un Style]
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Ces rideaux tamisent la lumière.
窗帘使光线变得柔和。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
我给窗户买了新窗帘。
Elle aime bien les rideaux couleur lilas.
她很喜欢淡紫色的窗帘。
Un fait attire d’emblée l’attention du visiteur : plusieurs commerces y ont baissé rideau, notamment les restaurants et ceux qui sont encore de service ont petite mine.
过往的人都注意到了这样的事实:许多商铺都关了大门,特别是那些餐馆,尽管还有几家还在撑着很小的门脸。
La société a une solide technique vigueur, peut offrir aux clients mur rideau avec des services de conception pour la production d'aluminum et le traitement des placages.
本公司有很强的技术力量,可以为客户提供幕墙设计服务,进行铝单板的加工生产。
Ouvrir juste un rideau, il est un extérieur obscurci aujourd'hui, plusieurs tels jours à Paris contentiously, je comprennent finalement pourquoi le parisien fore sous le soleil si le temps est beau.
也许我已过了受天气影响的年纪,或已习惯这种阴阴的略带些阴霭的天气,或是因为今天联系上了一个几乎失去联系的朋友,心情是爽朗的,于是与这样的天气就没有了直接的关系.
Les spectacles ont été annulés à Broadway et la plupart des grands magasins ont baissé leurs rideaux. Les hordes de touristes ont dû déserter Time Square. Les aéroports sont fermés.
百老汇已取消所有演出,大部分商场也已暂停营业。游客们必须撤离时代广场。所有机场已被关闭。
Cela a été créée en 2005, principalement pour fournir à ses clients avec la production et l'installation du rideau, dans l'esprit des idées axée sur le client pour de bon service à la clientèle.
本部成立于2005年,主要为顾客提供窗帘的制作及安装,本着以客为先的理念真诚为客户服务。
Division I avec des équipements de production: rideau rideau cabinets de peinture, entièrement automatisée en ligne de séchage, séchage four citerne, l'impression et ainsi de suite.
我司具有先进的生产设备:水帘式喷漆水帘柜、全自动烘干线、柜式烘干炉、移印机等。
Certes, des explications auront lieu derrière le rideau, mais Pékin ne veut pas entendre parler d'une résolution contraignante aux Nations unies.
当然,原因不会公之于众,但北京不愿听到谈及联合国强制的解决方法。
Nos principaux produits sont plancher de bambou en bambou, tapis, rideaux, meubles en bambou bord, appareils de cuisine, l'artisanat du bambou en bambou, tels que les produits domestiques.
我公司主要产品为竹地板、竹地毯、窗帘、竹家具板、厨房用具、竹制工艺品等家居竹制品。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽的梦终究会醒,再精彩的狂欢总有终结的时候。
La société de production de sans fil, télécommande infrarouge pour l'écran principal, rideaux, portes rouleau, tels que le contrôle moteur est nécessaire, pour mettre fin à l'inversion de reprises.
本公司生产的无线、红外遥控器主要为银幕、窗帘、卷闸门等需控制电机正、反转停的场合。
Tant de choses en ce monde que l’on croit avoir rencontre que l’on a fait en realite que decouvrir, que la vision non alteree pareille a la case des rideaux.
在这个世界上这么多被认为已经找到,我们也发现,在现实中,视力还没有改变像窗帘箱的东西。
Il a également été en mesure de produire une variété de linge de table, rideaux, tapis, de l'artisanat et ainsi de suite une petite broderie exquis besoins du produit.
另外也能够生产各种台布、窗帘、绒毯、小工艺品等,需要精美绣花的的产品。
Fondée en Mars 26, 2004, le principal literie de production et de vente. Société des produits de literie, couette, Rui, une serviette, coussin, rideau.
公司成立于2004年3月26日,主营床上用品的生产与销售。公司产品有被褥,被套,被蕊,毛巾,靠垫,窗帘。
Comme il fait très chaud, les vitres ont été ouvertes et seul un rideau de dentelle sépare les dîneurs de la rue.Jaurès est au milieu de la table, tournant le dos au trottoir.
由于天气太热,玻璃窗都打开了,用餐者与大街只有一层薄薄的挑花窗纱相隔。
Il travaille, il crée dans la fèvre, dans le désordre, dans l’agitation. ll ne reste que quelque jours, quelques heurs , quelques instants avant l'arrivée des visiteurs, avant que le rideau se lève.
在客人到达前,在开幕前的几天,几小时,几秒钟。
Ce rideau n'est plus très blanc.
这块窗帘有点泛黄了。