Ça serait aussi la meilleure façon de ralentir l'apparition des rides sur mon doux visage.
这也将是延缓我细嫩的脸上出现皱纹的最好方法。
[魁北克法语]
C'est là-dedans. Si votre but est de prévenir les rides, bien là, l'Association canadienne de dermatologie dit qu'il faut se badigeonner 365 jours par année parce que le soleil serait responsable d'au moins 80 % du vieillissement cutané.
就在这里面。如果你的目标是预防皱纹,那么,加拿大皮肤病学协会会给你提示,一年365天都需要涂抹防晒霜,因为至少80%的皮肤老化都是由太阳光造成的。
[魁北克法语]
Il y avait du riz que servit la mère des jeunes gens, une vieille Espagnole souriante et pleine de rides.
桌上有米饭,是由两个小伙子的母亲,一位满脸皱纹的笑眯眯的老太太端上来的。
[鼠疫 La Peste]
La ferveur de la région pour ces géants n'a pas pris une ride au fil des siècles : le couple Batisse et Zabelle de Boulogne-sur-Mer a été créé en 1923.
几个世纪以来,人们对这些巨人的狂热并没有衰减:来自滨海布洛涅的巴蒂斯和扎贝勒夫妇是最近在1923年创造出的。
[德法文化大不同]
Et pourtant, on les redoute, car elles sont aussi le signe du temps qui passe, les rides.
然而,我们害怕它们,因为它们也是时间流逝的标志,皱纹。
[你问我答]
Certaines rides sont d'origine mécanique, elles apparaissent suite aux mouvements répétés qui plissent la peau, les mimiques quoi.
有些皱纹是机械起源的,它们是在重复运动后出现的, 这些运动使皮肤起皱,模仿什么。
[你问我答]
Pour tout résumer encore, le gamin de Paris aujourd’hui, comme autrefois le græculus de Rome, c’est le peuple enfant ayant au front la ride du monde vieux.
再简括起来谈谈,今日巴黎的野孩,正如当年罗马的剽民,他是那种额上有古国皱纹的人民孩子。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.
当脸上的皱纹再加上优雅时,这优雅就更可爱了。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Il me prend de trop près pour que tout le monde voit mes rides !
他拍得太近了,所有人都会看到我的皱纹的!
[C'est la Vie !]
On va voir mes rides, de près !
近一点的话人家会看到我的皱纹的!
[C'est la Vie !]
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。
Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.
这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。
Autour de 30 ans, la respiration cellulaire de la peau commence à s’altérer.Les signes visibles ?Les marques de fatigue, le manque d’éclat et l’apparition des premières rides.C'est le moment d'agir !
岁左右,皮肤的呼吸细胞的能力就开始减退,你会常常感到面部皮肤疲劳,特别是眼部,其实这是第一道皱纹给你带来的信号。
J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.Il ne s'est pas affaissé comme certains visage à traits fins, il a gardé les mêmes contours mais sa matière est détruite.
我旳面部好像被─道道深陷旳、干燥旳皱纹撕扯开,皮肤皲裂,倒不象某些细嫩旳面颊那样塌陷下去,它仍然保留着原来旳轮廓,只是质地却改变le。
La peau du contour des yeux est la plus fine du visage, masser les muscles autour des yeux endommage les fibres d’élasticité, la peau sera plus relâchée et aura de petites rides.
眼周皮肤是脸庞上皮肤最薄的部分,按摩眼部肌肤最容易导致弹性纤维的流失,使肌肤松弛,小细纹横生。
L'agence de sécurité sanitaire des produits de santé (Afssaps) vient d’ordonner le retrait du marché et la suspension de la fabrication de produits de traitement et de comblement de rides.
保健产品卫生安全局(Afssaps) 刚刚命令从市场撤回并且暂停除皱产品的生产。
N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.
无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。
Des participants à la manifestation "No pants Subway Ride" (métro sans pantalon) à New York, aux Etats-Unis, le 9 janvier 2011.
2011年1月9日,一些美国纽约的市民参加了第十届的“地铁无裤日”的活动。
La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹收回不断。
Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.
额前的三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界和精神世界都有充沛的知识。
Des rides labourent son visage.
他的脸上布满了皱纹。
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹源自皮肤弹性的缺失。
Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.
许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。
A partir de 35 ans, les sillons se creusent et les rides d'expression autour des yeux, de la bouche et du front, sont déjà là.
35岁时眼部、嘴、额头皱纹开始增多,这些改变是由于皮肤细胞分化越来越慢,再生功能减缓所导致的。
Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.
我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。
Le vent ride la surface de l'eau.
风吹皱了水面。
Qu'importeront alors les rides du visage ?
那么脸上的皱纹有什么重要的呢?
Même si le rayonnement produit par l’écran de l’ordinateur est petit, mais jour par jour, il peut nuire à la peau, et donner des taches sur la peau, des rides et des poches noires sous les yeux.
电脑屏幕产生的辐射量虽然很小,但是日积月累后仍会损伤皮肤,容易产生脸部色斑,眼睛周围肌肤出现松弛、鱼尾纹、眼袋和黑眼圈等。
En outre, on a lancé un projet pour améliorer les soins donnés aux résidents des maisons de retraite et de santé, qui fonctionne à Rotterdam sous le nom de « Roze Rimpels » (Rides roses) et on organise des stages de formation.
此外,荷兰还启动一项改进护理和照管之家的病人照管项目。
Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.
各国管辖区内外都有这些特征,包括产卵场和养殖场、冷水珊瑚、海底山脉,还有各种与极地区域、热液喷口、深海海沟和海底峡谷以及洋脊有关的特征。