En outre, Mrs. Aouda s’intéressait prodigieusement aux projets du gentleman. Elle s’inquiétait des contrariétés qui pouvaient compromettre le succès du voyage.
此外,艾娥达夫人现在对于福克先生的旅行计划也显得非常关心。她总是担心着怕有什么意外事故会妨碍他们完成这个旅行计划。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
En outre, elles sont plus concernées que les hommes par les emplois précaires.
另外,从事弱势职业者中女性比男性更多。
[法语词汇速速成]
En outre, monsieur Nemo, qui justifie bien son nom latin, n’est pas plus gênant que s’il n’existait pas.
“此外,尼摩先生此人,正如他的拉丁文名字所证明的那样,这个人存在与否似乎并不碍事。”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.
另外,这些是活细菌,以给定的比例存在。
[Chose à Savoir santé]
Cette nouvelle stratégie associera, outre les services de l'Etat, les maires leurs services, comme les associations concernées.
除国家机构外,这项新战略还将涉及市政及其服务机构,例如,相关协会。
[法国总统马克龙演讲]
L'adverbe « outre » , il a plusieurs sens mais ici, il signifie « au-delà » , beyond : autrement dit au-delà de l'Atlantique, au-delà de la Manche, au-delà du Rhin.
副词outre,它的意思很多,但这里它意为“在那边”。也就是说在大西洋那边,在芒什海峡那边,在莱茵河那边。
[innerFrench]
On en a une première catégorie formée avec l'adverbe « outre » .
第一类是由副词outre组成的。
[innerFrench]
En outre, la porte fermée empêche, durant un certain temps, le feu de sortir de la pièce ou d’y entrer.
此外,关闭的门在一定时间内阻挡了火从房间里漫延出去,或进到房间来。
[北外法语 Le français 第四册]
Outre cette source essentielle l’homme n’a guère pu utiliser avant le XIXe siècle que l'énergie des animaux de trait et l’énergie de l’eau et du vent.
除了这个基本能源,在19世纪前人类只使用畜能,水能和风能。
[法语综合教程3]
En outre, les chances de réussite sont si faibles que je ne sais pas si c’est un bon choix pour moi.
此外,成功的可能性太渺茫了,我不认为这对我而言是个好的选择。
[Compréhension orale 3]
En outre, la Société a également entreprendre tous les types de programmation informatique, la satisfaction de la clientèle, après avoir tous les types de fonds.
另外,本公司还承接各类计算机程序设计项目,用户满意后结算各类款项。
En outre, la société dans le pays avec Nanjing, Hefei, Hangzhou et d'autres bureaux de vente.
另外公司在全国设有南京、合肥、杭州等多个销售办事处。
En outre, l'usine peut aussi la couleur à la clientèle personnalisé à-fait échantillons.
另外,本厂还可以根据客户来色来样进行定做。
En outre, un téléphone-exploité et le fonctionnement du réseau.
另外,还经营一号通和网络电话业务。
Outre le bilan humain, l'accident de samedi est en cela un revers sur le plan de la communication politique.
除了人的伤亡,周六的事故也是政治宣传的败笔。
En outre, comme dans d'accepter les commandes au nom de la transformation.
也接受来样订货,代加工。
En outre, la Société prévoit également Jade, Xiu, agate bijoux faits à la main des matières premières.
另外,本公司还提供翡翠、岫玉、玛瑙手编饰品的原材料。
En outre, la société a également pris le client de traitement de sauna et autres plaques.
另外本公司还代为客户加工玉桑拿等各种板材。
En outre, la Société d'entreprendre une variété de couleur des cartes de visite, affiches imprimées, bas prix, de bonne qualité.
另外本公司承接各种彩色名片,海报印刷,产品价格低,质量好。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她还做义工。
En outre à l'entreprise OEM services, et des types personnalisés de produits de thé.
另外公司可以贴牌生产服务,以及定制各类茶品。
En outre, à la production de masse, peuvent également être adaptés aux clients.
除批量生产外,还可为顾客量身定做。
En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.
而且,笑话里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。
En outre, il existe de fer sur les transferts des effets positifs et points négatifs, à imprimer lorsque une erreur ne peut pas être.
还有,转印纸有正面和反面之分,在打印的时候不能弄错。
Il porte en outre le montant de la quittance en recettes et porte en dépenses le montant du titre de créance.
收据金额记为收入,债券金额记为支出。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
此外还含有人体细胞主要成分的蛋白质、磷等。
En outre: PHS entretien, le décryptage, écrire du code, l'.
小灵通维修,解密,写码,上号。
En outre, il a toujours été extrêmement préoccupé par la qualité de la marque.
而且,他始终极为关注品牌的质量。
En outre, il existe à long terme de non-tissé, non-tissés des tapis d'approvisionnement.
另外长年有无纺布,无纺毡供应。
En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.
这座城市中国留学生一百有余,大家互勉互助,其乐融融。