Je resterai dans ma chambre en silence et je ferai semblant de ne pas être là, répondit sombrement Harry.
“我待在我的房间里,不发出一点声音,假装我不在家。”哈利忧郁地回答。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
C'est sûrement ce que me répondra McGonagall quand je lui demanderai la permission, marmonna sombrement Harry.
“是啊,我料想我要求批准的时候,麦格教授就会这样说的。”哈利痛苦地说。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Oui, dit sombrement Harry, quelle joie...
“是啊,”哈利阴郁地说,“很棒的。”
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Tu es vivant ? dit-elle à Harry d'un ton stupéfait. —On dirait que tu es déçue, répondit sombrement Harry en essuyant ses lunettes maculées de sang et de boue.
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Il avait l'air prêt à tuer ! —J'aimerais bien savoir ce qu'il a fabriqué avec ce Cognard, dit sombrement Hermione.
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Une vraie folie… Si seulement je pouvais le voir… – Espère plutôt que tu ne le verras jamais, dit sombrement Harry.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Ne t'inquiète pas, je ferai attention… – Je parie qu'on va retrouver Ombrage au cours d'histoire de la magie, dit sombrement Ron tandis qu'ils prenaient le chemin de la classe de Binns.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Peut-être serait-il plus facile de passer devant un dragon sous forme de fouine, pensa sombrement Harry.
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)]
– Ne t'énerve pas, Olivier, dit sombrement Harry.
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)]
– Il était persuadé qu'un proche des Potter informait régulièrement Vous-Savez-Qui de leurs déplacements, répondit sombrement le professeur McGonagall.
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)]
Les attentats de Londres ont rappelé sombrement l'importance vitale de leurs travaux.
伦敦爆炸严酷地说明了他们工作的极端重要性。