Quand je serai grande, je serai marchande de glace.
等我长大了,我要当卖冰激凌的人。
[玩偶故事版小猪佩奇]
Avant de servir dans la marine marchande, avait-il servi dans la marine militaire ?
“他在从事航海这个工作以前,有没有在海军服过役呢?”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Comment on passe d'une communauté agricole, à un centre religieux, puis à une cité marchande ?
比如以前我们是如何从一个农业社区,后变成一个宗教中心,再转变为一个商业城市的呢?
[硬核历史冷知识]
Grand et la marchande étaient restés, les bras ballants.
格朗和女商贩眼看他飞跑出去,感到莫名其妙。
[鼠疫 La Peste]
Je vais demander son avis à une marchande de fruits et légumes qui fournit les meilleurs restaurants de Paris.
我要去问一个蔬果销售商,她为巴黎最好的餐馆供货,我要听听她的意见。
[Food Checking]
Marchandez à Petaling Street Bazaar, le bazar le plus fréquenté de la ville.
在本市最热闹的集市,茨厂街上砍价。
[旅行的意义]
Si l'on mettait toute cette racaille en prison, avait dit la marchande, les honnêtes gens pourraient respirer.
" 如果把这些败类都关进监狱," 女商贩说," 老实人都会松一口气。"
[鼠疫 La Peste]
Grand avait même assisté à une scène curieuse chez la marchande de tabacs.
格朗甚至曾在烟草女贩子那里目睹了一个奇怪的场面。
[鼠疫 La Peste]
La marchande : Monsieur, bonjour. Vous désirez ?
先生您好,您想要什么呢?
[Édito A1]
La marchande : Voilà, monsieur. Et avec ça ?
这里先生。还需要带点什么?
[Édito A1]
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们慷慨的支援。
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人的四周。
Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.
主要市场为酒店、商场、超市。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,商场等各种场所。
La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.
是装饰家居、写字楼、商场的理想产品。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,但是店主的手掌比我的大多了亚。
Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.
曾在深圳各大商场设立的专柜销售。
Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.
再砍砍价(儿),没准(儿)还能再便宜点(儿)。
La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.
公司在长沙市各大商场超市都有良好的合作关系。
Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.
为全国各大企事单位、银行、商场、酒店提供服务。
Je n'aime pas marchander.
我不爱好讨价还价。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您的帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开的事实是,1 000多名经商的妇女对这一规定进行了抗议。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.
补助依据的是这些家庭现有住房的市场价值。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可犹豫的。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。
Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.
目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球商业船队中所占的份额为16.63%。
Les produits de la société sont les principales galeries marchandes à Beijing ont des points de vente.
该公司的产品在北京各大商场均有销售点。
La direction du marché pour les grandes galeries marchandes, supermarchés, les appareils électro-ménagers tels que le Mall.
市场方向为各大商场,超市,家电商城等。