Et bah, justement, aujourd'hui montrer ses seins, c'est très esprit pionnier. Y a pas de mieux pour éviter la dépression.
那不正好,如今袒胸露乳就是先驱精神。要想避免抑郁,没有比这更好的方法了。
[奇趣美术馆]
Mais ça ne m'a pas empêché d'être en dépression.
但这并不能阻止我抑郁。
[精彩视频短片合集]
Ça veut dire que pendant un an, j'étais en dépression.
这意味着,在这一年间我都处于抑郁状态。
[精彩视频短片合集]
Je n'ai pas appelé tout le monde en disant : " je fais une dépression, maintenant c'est fini." ou...
我并没有给每个人打电话说:“我抑郁了,现在一切都结束了。”
[精彩视频短片合集]
Tu veux dire que Laure Manaudou, elle peut aussi faire une dépression post-partum ?
“你是说,劳瑞·马努多,她也会产后抑郁?”
[精彩视频短片合集]
Bah, alors Manaudou a fait une dépression post-partum.
嗯,马努多产后抑郁。
[精彩视频短片合集]
Il traverse alors des épisodes de dépression et devient encore plus solitaire.
他经历了抑郁症的发作,变得更加孤独。
[艺术家的小秘密]
J'étais presque satisfait mais alors arriva une nouvelle période de dépression.
我感到挺满意的,但就在那时,新一轮沮丧期到来了。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Pour le retrait de l’anticyclone ! à bas la dépression !
为了我们可以安息!为了我们不再沮丧!
[Alter Ego 3 (B1)]
Et de relancer le débat sur les conséquences de la promotion d'images retouchées sur les adolescentes : « Troubles de l'alimentation, régimes, dépression et baisse de l'estime de soi. »
这也重新点燃了这场关于青少年照片过度修图过度编辑的争论:“饮食失调、节食、忧郁症以及妄自菲薄。”
[Alter Ego+3 (B1)]
A chaque stade oppressant de la dépression, nous avons tous les mêmes propos humbles pour solliciter une amélioration. Mais les réponses obtenues après maintes demandes sont autant de blessures.
在这些压迫的每一陷阶段中,我们都是用最谦卑的言辞请求改善;但屡次请求所得到的答复是屡次遭受损害。
Un tel sauvetage n'avait plus été organisé en Allemagne depuis la dépression des années 1930 !
自打1930经济大萧条以后,德国从未组织过此类业务援助行动。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
En effet, une étude américaine publiée dans le très sérieux magazine Nature vient de démontrer que la faim protége de la dépression.
以严肃可靠著称的杂志《自然》刚刚发表了一项在美国进行的研究,表明饥饿能有效防止沮丧情绪的产生。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
D’un autre point de vue, les carrières héroïques le sont-elles vraiment ? Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
从另一个角度来看,他们是真正英雄的事业?抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下陷了。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深萧条之际的专业?
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实是影响公众健康的一个问题,最糟的情况下会导致自杀。
L'entreprise est située dans la ville de dépression sous Zhanhua Xian, principalement à faire de gros jujube et d'affaires pour la collecte au nom de Dong dépôt.
公司坐落在沾化县下洼镇,主要是做冬枣批发和为客商代收代存冬枣。
Bien que pour 4 à 6?% des Québécois, ces blues se transforment en dépression plus grave, la majorité des gens ne ressent qu’un besoin impératif d’hiverner en attendant l’été.
尽管有4-6%的魁北克人,这种蓝调转变为较为严重的抑郁症,但大多数人只是表现为迫切希望过冬入夏。
Sous l'influence de la dépression sous-tropicale atlantique, les pays de l'Europe occidentale, tels que la France, l'Espagne et le Portugal, se font gravement toucher par la tempête nommée Xynthia.
受到来自大西洋的强风暴气候影响,法国、西班牙和葡萄牙等西欧国家遭遇风暴袭击,造成巨大损失。
Avec la joie, même une photo du bleu ciel peut remplir mon coeur du soleil; Avec la dépression, même le grand soleil ne fait pas partir le froid dans mon coeur.
开心时,就算是一张晴空的照片都能让内心充满阳光.失落时,就算外面艳阳高照也不能驱赶内心的冰冷。
Beaucoup de gens définissent leurs objectifs trop élevés depuis trop utilitaire, il est difficile de réussir une dépression et finalement découragés.
许多人因为给自己定的目标太高太功利,因为难以成功而变得灰头土脸,最终灰心失望。
Bien différent du lac Asphaltite, dont la dépression accuse douze cents pieds au-dessous, sa salure est considérable, et ses eaux tiennent en dissolution le quart de leur poids de matière solide.
那个亚洲西部的死海低于海面一千二百英尺。大咸湖的水含盐成分很大,固体的盐质占湖水的总重量四分之一。
Cette reprise a été largement interprétée comme une indication que les acteurs de la bourse en étaient venus à penser que l'éventualité d'une dépression avait été évitée.
股票市场的回升被广泛地理解为是暗示市场参与者终于认为已躲过萧条的可能性。
Au niveau international, les responsables politiques semblaient d'accord sur l'importance de veiller à ce que les marchés mondiaux restent ouverts pour empêcher l'actuelle récession de dégénérer en véritable dépression.
在国际一级,政策制定者似乎一致认为,维持开放的全球市场,阻止当前的衰退演变为大范围的萧条至关重要。
La psychologue de l'enfant a mis en garde contre un risque de dépression et de troubles de l'attachement que courait la petite fille en raison de la longueur de la procédure et a souligné qu'elle se trouvait dans un état d'incertitude étant donné qu'elle ne savait plus où était son foyer.
由于诉讼延误的后果,孩子的心理医生警告说,她有患抑郁症和情感依恋失调的危险 而且她处于一种“不安的状态”之中, 因为她不知道她的归属在哪里。
4 Enfin, l'auteur dit que sa fille a présenté des symptômes d'anxiété et de dépression graves à la suite de la séparation.
4 最后,提交人称,由于与她分开造成她女儿患有严重的焦虑与抑郁症。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
受到这种压力,她健康一再出现问题,经历过一次流产和数度抑郁症。