Elle revit la ferme, la mare bourbeuse, son père en blouse sous les pommiers, et elle se revit elle-même, comme autrefois, écrémant avec son doigt les terrines de lait dans la laiterie.
她又看见了田庄,泥泞的池塘,有苹果树下穿着工作罩衣的父亲,还看见她自己,像从前一样在牛奶棚里,用手指把瓦钵里的牛奶和乳皮分开。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Félicité retirait de son cabas des tranches de viande froide, et on déjeunait dans un appartement faisant suite à la laiterie.
全福从篮子里取出一片一片冷肉,一家人就在靠近牛奶房的一间屋子用午饭。
[一颗简单的心 Un cœur simple]
Je peux ensuite le vendre à la laiterie.
然后我可以把它卖给乳制品。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
Dans cette laiterie au coeur de la capitale, on se lève tôt, comme à la ferme, pour fabriquer de bons produits.
在首都中心的这个奶牛场,你早起,就像在农场里一样,制作好产品。
[法国TV2台晚间电视新闻 2021年12月合集]
L'idée, c'était de gagner notre vie, qu'on arrive à se sortir un salaire, ce qui était impossible avec les laiteries qui achètent le lait au prix mondial.
- 这个想法是为了谋生,我们可以获得薪水,这对于以世界价格购买牛奶的乳制品厂来说是不可能的。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年2月合集]
En raison des combats, au moins 37 civils ont été tués ce mercredi dans le bombardement d'une laiterie à Hodeida, une ville portuaire dans l'ouest du Yémen.
由于战斗,周三至少有37名平民在也门西部港口城市荷台达的一家奶牛场爆炸中丧生。
[RFI简易法语听力 2015年4月合集]
La laiterie et le distributeur empochent 58 centimes.
乳制品和分销商收入 58 美分。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
Le reste des gains, 12 à 13 centimes, pour la laiterie et la grande distribution.
- 其余的收益,12 到 13 美分,用于乳制品和大众分销。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
La plainte reposait uniquement sur des éléments de preuve économiques, dont une diminution des prix perçus par les producteurs de la part des laiteries et l'incapacité des producteurs de vendre leur production à un transformateur autre que celui avec lequel ils étaient actuellement liés.
申诉所依据的只是经济证据,包括:加工者给生产者的价格下降,生产者不能向目前与他们有生意的加工厂商之外的加工者销售产品。
Lors d'une opération récente, qui a recensé 15 exploitations agricoles et une laiterie acquises avec de l'argent de la drogue blanchi, 3 tonnes de marijuana et 400 kilos de cocaïne ont été saisis.
在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的可卡因,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂。
Un projet concernant une laiterie en Iraq est exécuté avec la FAO, l'Organisation mondiale de la santé et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, dans le cadre d'un portefeuille de programmes pour l'Iraq d'un montant de 20 millions de dollars des États-Unis.
与粮农组织、世界卫生组织和联合国儿童基金会一道在伊拉克实施一个乳品厂项目,该项目是在伊拉克实施的耗资2,000万美元成套项目的组成部分。
La Nouvelle-Zélande s'est spécialisée dans la conception de structures antisismiques et de centrales hydroélectriques et géothermiques, ainsi que dans la conception et la construction de laiteries et de fabriques de conserves de viande.
新西兰檀长耐震结构和水力及热力发电厂设计,还设计和建造乳品和肉类的制造设施。
En outre, Mivan était parvenue à un stade avancé des négociations relatives à plusieurs autres contrats en Iraq : construction de deux abris antiatomiques, de logements et d'une laiterie.
此外,Mivan承包伊拉克的其它几项合同的谈判已接近尾声,其中包括建设两座防核空袭掩体、一个住房开发项目和牛奶项目。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒屠宰场以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚的屠宰场的可行性研究已最后完成。