Mais depuis quelques années, la popularité du bouledogue français a dépassé les frontières hexagonales, les frontières de la France.
但这几年来,法国斗牛犬的名声已经跨越法国边境。
[innerFrench]
Eh ben non, faut vous faire une raison, tout ça, c'était comme notre modèle de société, juste des fictions archaïques et des arrogances hexagonales.
不,你需要一个理由,所有这些就像我们的社会模式一样,只是过时的假想和法国式的傲慢。
[Compréhension orale 4]
Comme dans cette nouvelle version du jeu « Les Colons de Catane » , inventée par deux professeurs du centre canadien Human Media Lab où un projecteur diffuse sur des pièces de forme hexagonale des mini-vidéos installées sur un plateau.
就像这个新版本的游戏" 卡塔尼亚的定居者" 一样,由加拿大中心人类媒体实验室的两位教授发明,其中投影仪在安装在板上的六角形迷你视频片段上广播。
[ABC DALF C1/C2]
Nicole : Ah ! C’est parce que son territoire présente à peu près une forme hexagonale.
啊,这是因为我们的国土大约呈现出一个六边形的形状。
[北大版法语教程II]
La forme de la France est hexagonale.
法国本土的形状是六边形。
GB30-76 vis à tête hexagonale.Autoroute obstacles accessoires.Bolt tour.Bolt expansion.Aussi standard est défini.Allemagne, et d'autres éléments de fixation standard.
GB30-76六角螺栓.高速公路护拦配件.铁塔栓.膨胀栓.另外订做法标.德标等标准件。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学平庸的表现。
Produits, y compris hexagonale, treillis métallique soudé, fil, corde barbelés, les yeux, côté réseau, et ainsi de suite.
产品包括六角网,电焊网,铁丝,刺绳,方眼网等。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Depuis sa création, l'usine a produit professionnel ordres du commerce extérieur, les principaux États-Unis des produits et l'allemand-vis à tête hexagonale, le transport des boulons.
本厂自成立以来一直专业生产外贸订单,主力产品有美制及德制六角螺栓,马车螺栓。