词序
更多
查询
词典释义:
lendemain
时间: 2023-08-20 23:32:58
TEF/TCF专四
[lɑ̃dmɛ̃]

第二天

词典释义
n. m.
1.次日,翌日:
le ~ matin 翌晨
au ~ de son mariage <引>婚后不久
du jour au ~ 朝夕之间
sans ~ 短暂,昙花一现
Il ne faut jamais remettre au ~ ce qu'on peut faire le jour même. <谚>今日事今日毕。

2.<引>未来,将来:
songer au ~ 想到未来

3.<转>,后:
Cette affaire a eu d'heureux ~s. 这件事很好。


常见用法
sans penser au lendemain不考虑将来
une aventure sans lendemain一次没有艳遇
du jour au lendemain转眼之间

近义、反义、派生词
联想:
  • jour   n.m. 太阳光;白天;天,日

近义词:
futur,  avenir,  conséquence,  prolongement,  répercussion,  suite
反义词:
veille
联想词
matin 早晨; soir 傍晚,黄昏; jour 天,日子; vendredi 星期五; dimanche 星期日; veille 熬夜; tard 晚,迟; lundi 星期一; samedi 星期六; jeudi 星期四; départ 出发;
当代法汉科技词典

fonds valeur lendemain 翌日资金

短语搭配

songer au lendemain想到未来

sans penser au lendemain不考虑将来

changer du jour au lendemain变化极快

triste comme un lendemain de fête非常烦闷,非常厌倦

sans lendemain短暂的, 昙花一现的

dormir d'un trait jusqu'au lendemain〈转义〉一觉睡到天亮

Le docteur promit de revenir le lendemain.医生答应第二天再来。

Cette affaire a eu de sombres lendemains.这件事结果不妙。

Il change d'opinion du jour au lendemain.他意见改变得很快。

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.这些水果烂起来很快。

原声例句

A ce moment-là, il a encore envie de dormir, mais il dit tous les soirs à sa mère de le réveiller le lendemain, à six heures juste, parce qu'il doit travailler.

但那个时刻,他总想再睡会。他每天晚上会跟妈妈说第二早上六点整叫醒他,因为他该学习啦!

[新大学法语1(第二版)]

Pour les cadeaux, ils sont offerts après le repas, à minuit, ou le lendemain matin.

关于礼物呢,在餐后,凌晨或者第二天早上,人们会互送礼物。

[圣诞那些事儿]

Il a résumé les faits à partir de la mort de maman. Il a rappelé mon insensibilité, l'ignorance où j'étais de l'âge de maman, mon bain du lendemain, avec une femme, le cinéma, Fernandel et enfin la rentrée avec Marie.

他概述了妈妈死后的一系列事实。他提出我的冷漠,不知道妈妈的岁数,第二跟一个女人去游泳,看电影,还是费南代尔的片子,最后同玛丽一起回去。

[局外人 L'Étranger]

Au bout de deux jours d'audience (14 et 15 octobre), malgré leurs efforts, ils n’ont pas pu modifier la conviction du tribunal : Marie-Antoinette était condamnée à mort et l'exécution aurait lieu le lendemain.

经过两天的审理(10月14日和15日),尽管他们作出了努力,仍然没有改变法庭的判决,玛丽•安托瓦内特被判处死刑,而且于次日执行。

[Alter Ego 3 (B1)]

À chaque fois que je m'autorise à être contente de ce que j'ai fait, le lendemain, je me mets à douter.

每次当我感到满足的时候,第二我就会对此产生疑问。

[Alter Ego 3 (B1)]

Le lendemain, elle se rendit chez son amie et lui conta sa détresse.

第二,她到她这位朋友家里去了,向她谈起了自己的烦闷。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Le lendemain, un clair soleil d'hiver rendait la neige éblouissante.

第六,冬天的明亮太阳把积雪照成教人目眩的了。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Le pouvoir, sans peur des lendemains.

手握高权,不惧明天

[《埃及艳后》音乐剧]

C’étaient des parties sournoises, dont ils parlaient le lendemain matin à mots couverts, en chipotant les pommes de terre de Gervaise.

第二天早上他们吃着热尔维丝做的马铃薯时还打着隐语谈论那些只有他们知道的诡秘去处。

[小酒店 L'Assommoir]

Vendredi 21 août. — Le lendemain le magnifique geyser a disparu.

8月21日星期五今天,那壮丽的喷泉已经看不见了。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

例句库

Le Carnatic ne devant partir que le lendemain matin à cinq heures, Mr.

卡尔纳蒂克号要到明天早上五点钟才开。

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次日要来看玛丽。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二

- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.

有一天晚上我回家,大约在十点钟光景,那是在你们来到这里的第二天。

Le lendemain matin , pleuvait .

第二天早晨天下着雨。

Le lendemain, le jars a été tué, le foie d’oie frais est distribué au meilleur restaurant.

翌日,鹅被杀,新鲜的鹅肝被送到一流的餐厅里。

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二早上,我目光呆滞,头脑一片混沌,喝了两杯咖啡也没清醒过来。

Notre train qui va terminer le lendemain a 12 heures àBangkok avec une douzaine de wagons.

第二天正午抵达曼谷。火车已经挂有十来节车厢了。

Sur Baidu, un forum de discussion lancé, le 13 mai, au lendemain du séisme, propose d'offrir 10 000 salutations au premier ministre.

在百度,一个论坛,在地震发生次日5月13日发起为总理收集1万个致敬。

Bon, le lendemain matin, je comprends un peu le prix de la chambre.

第二天,我才有点顿悟, 我住的地方何以那么便宜。

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今日事今日毕。

Le jardin me prend pas mal de temps et cest vraiment un travail qui ne peut pas etre remis au lendemain.Sinon il deviendrait vite envahissant.

整理花园要花我很多的时间而且还不能拖﹐否则杂草很快就会蔓延开来。

L’’information du Jornal de Negocios survient au lendemain de déclarations de soutien en provenance de Pékin.

在Jornal de Negocios的消息次日,北京发表了支持(欧洲的)声明。

Il change d'opinion du jour au lendemain.

他意见改变得很快

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二,直子没有留下任何线索就离开了。

Le lendemain, nous faision une promenade dans le centre de la ville.

第二,就在贝鲁特街头逛逛,看看城市的风景。

Le lendemain, le type qui voudrait remercier le paysan, constate qu'il n'a pas un rond en poche, mais comme il est ventriloque, il décide de lui faire un petit tour en guise de remerciements.

所幸一位农民接待了他,给他食宿。 第二,男人想答谢农民,考虑到自己身无分文,但自己会说腹语,于是决定在农民面前露一手以示感谢。

Comme nous partons le lendemain en France, cet article n'est pas trop long mais je vais essayer de mettre à jour ce blog régulièrement.

之后我们要去看楠楠的爷爷奶奶,时间很赶,所以没时间多写啦!等到了法国再继续更新哈!

Le lendemain, nous sommes allés au monastère Sera. Tout de même, le ticket est si cher que nous decidions de grimper la colline en arrière.

第二,我们去了色拉寺.因门票太贵,遂改为登山.

法法词典

lendemain nom commun - masculin ( lendemains )

  • 1. jour suivant (une journée de référence)

    pilule du lendemain • il a eu un accident le lendemain de son arrivée

  • 2. temps à venir Synonyme: avenir

    penser au lendemain • des lendemains qui chantent

au lendemain de locution prépositionnelle

  • 1. juste après (une journée ou une période qui viennent à la suite d'un événement important ou d'un jour particulier)

sans lendemain locution adjectivale ; invariable

  • 1. de courte durée et sans avenir

    une aventure sans lendemain

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法