词序
更多
查询
词典释义:
variabilité
时间: 2023-07-03 19:27:16
[varjabilite]

n.f. 易变,多变,变化无常,变化性,可变性,变率 variabilité du temps天气变化无常 La variabilité de son humeur est bien connue.他的性格变化无常是众所周知的。 Il dissimule sous des dehors pontuels une variabilité aiguë (Daudet).他以一丝不苟的外表来掩饰(内心的)急剧多变。(都德)

词典释义
n.f.
1. 易变,多变,变化无常,变化性,可变性,变率
variabilité du temps天气变化无常
La variabilité de son humeur est bien connue.他的性格变化无常是众所周知的。
Il dissimule sous des dehors pontuels une variabilité aiguë (Daudet).他以一丝不苟的外表来掩饰(内心的)急剧多变。(都德)
2. 〔语〕可变性
variabilité d'un adjectif形容词的可变性
3. 〔生〕变异性

近义、反义、派生词
近义词:
fluctuation,  fluidité,  inconstance,  instabilité,  mobilité,  incertitude,  précarité,  versatilité
反义词:
constance,  invariabilité,  patience,  permanence,  persévérance,  régularité,  stabilité,  immutabilité
联想词
hétérogénéité 异质,异类; variation 变化; complexité 复杂,复杂性; corrélation 相关,关联,相应; diversité 多种多样,形形色色,多样性; variance 方差, 离散差; prévalence 流行; spécificité 特性,特征,特效; amplitude 幅度; diminution 缩小,缩减,减少,减低,降低; différenciation 区别,区分,鉴别;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【生物学】变异性
2. n. f. 【语言】可变性

variabilité f. 变率; 变异性; 多样化; 可变性; 易变性

短语搭配

variabilité du temps天气变化无常

variabilité du climat气候可变性;气候的多变性

variabilité climatique décennale十年间气候变率

bruit de fond représenté par la variabilité naturelle du climat自然气候变异的背景噪音

Il dissimule sous des dehors pontuels une variabilité aiguë (Daudet).他以一丝不苟的外表来掩饰(内心的)急剧多变。(都德)

variabilité du régime pluviométrique雨量变率

variabilité d'un adjectif形容词的可变性

variabilité interannuelle du climat年际气候变异;年际气候变率

la variabilité modal, aleale de la substance物质样态的变化性

La variabilité de son humeur est bien connue.他的性格变化无常是众所周知的。

原声例句

On est terrifié par l’incroyable variabilité du climat.

我们被难以置信的气候变化吓坏了。

[Réussir le DALF C1-C2]

On suppose que cela encourage la variabilité des gènes et donc un système immunitaire plus fort.

人们认为这样可以促进基因变异,从而增强免疫系统。

[心理健康知识科普]

La variabilité des prix, Internet connaît ça très bien.

[JT de France 2 2023年2月合集]

例句库

À plus longue échéance, la croissance économique dans les pays en développement réduira la variabilité des cycles économiques, soutenant ainsi la demande mondiale.

从长远来看,发展中国家的经济增长会减缓经济周期的波动,从而维持世界需求。

Le Programme ILWS comprend une flotte internationale de plus d'une douzaine d'engins spatiaux internationaux qui recueillent des données sur le comportement de ce système en observant le Soleil et sa variabilité et en effectuant des mesures dans l'espace interplanétaire.

人类与日共存由十多个国际空间飞行任务国际编组构成,这些国际空间飞行任务通过观察太阳及其变化以及测量行星际空间的状况来获取有关日地系统活动方式的数据。

Le Sous-Comité est convenu que l'étude des interactions Soleil-Terre était importante pour pouvoir explorer la couronne solaire et comprendre le fonctionnement du Soleil, comprendre les effets que la variabilité du Soleil peut avoir sur la magnétosphère, l'environnement et le climat de la Terre et explorer les milieux ionisés des planètes, ainsi que pour atteindre les limites de l'héliosphère et comprendre son interaction avec l'espace interstellaire.

小组委员会一致认为,日地天文学对于下列问题十分重要:探索日冕和理解太阳的活动;理解太阳变化对于地球磁层、环境和气候的影响;探索行星的离子化环境;探索日光层的边缘和理解日光层与星际空间的相互作用。

Il est également convenu que comme la société était de plus en plus tributaire des systèmes spatiaux, il était vital de comprendre comment les phénomènes météorologiques spatiaux provoqués par la variabilité solaire pouvaient influer notamment sur les systèmes spatiaux et les vols spatiaux habités, la transmission de l'énergie électrique, les radiocommunications à haute fréquence, les signaux GNSS et les radars à longue portée, ainsi que sur le bien-être des passagers des aéronefs volant à haute altitude.

小组委员会还一致认为,随着社会越来越依赖以空间为基础的系统,理解太阳变化引起的空间天气怎样影响空间系统和人类航天飞行、电力传输、高频无线电通信、全球导航卫星系统信号和远距离雷达以及高空飞行器中乘客的健康等至关重要。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱的脆弱性降低。

Il s'agit de l'identification des risques liés aux catastrophes, de la prise en compte des activités de réduction des risques dans les programmes de gouvernance, et de planification du développement, et de la réduction des risques urbains et des risques associés à la variabilité et au changement climatiques.

这些能力包括灾害风险的确定、将降低风险纳入治理和发展规划、减少城市风险以及减少与气候波动和变化有关的风险。

Les changements climatiques, la variabilité du climat et l'élévation du niveau de la mer représentent de véritables menaces pour les pays du Forum.

气候变化、气候的多样性以及海平面的上升是对论坛国家的典型威胁。

Les tentatives qui ont été faites d'influencer la tendance ou la variabilité des prix des produits de base ont fait long feu, ce qui ne veut pas dire qu'une amélioration de la situation des prix soit sans importance.

影响初级商品价格趋势或变化的努力被证明是不可持续的。 这不是说价格的提高并不重要。

À l'heure actuelle, la formule de répartition comprend le produit intérieur brut (PIB) ou le revenu national brut au taux de change du marché, les transactions courantes, les réserves officielles et la variabilité des rentrées de devises (par exemple les exportations de biens et services plus les revenus).

目前,计算配额的公式中包括按市场汇率计算的国内生产总值或国民总收入、经常账户交易、官方储备和外国货币收入可变性的度量(例如货物和服务出口加收益收入)。

Les risques de catastrophe liés à l'évolution des conditions sociales, économiques et environnementales ainsi qu'au changement d'affectation des terres, et les conséquences des aléas liés aux phénomènes géologiques, météorologiques et hydrologiques, à la variabilité du climat et aux changements climatiques sont pris en considération dans les plans et programmes de développement sectoriel ainsi qu'à la suite des catastrophes.

社会、经济、环境情况和土地利用变化以及与地质事件、气象和水、气候变异性和气候变化有联系的危害所涉灾害风险,既要在灾后情况下加以处理,也要在部门发展规划和方案中加以处理。

Les discussions à cet égard mentionnent le plus souvent : l'utilisation du revenu national brut à parité de pouvoir d'achat (PPA) pour mesurer la taille économique dans la formule de répartition; l'exclusion du montant des échanges entre membres de l'Union européenne qui ont adopté l'euro, celui-ci n'étant plus susceptible de créer des difficultés de balance des paiements; l'augmentation du coefficient qui est affecté, dans la formule de répartition, à l'indicateur de la variabilité des rentrées de devises.

为当前的讨论所广泛提及的修改包括:在配额公式中,使用以购买力平价计量的国民总收入,而不使用按照平均汇率计算的国民总收入作为经济规模的计量;排除使用欧元的欧洲联盟各成员间的贸易量,因为此类贸易不会造成潜在的国际收支困难;加大配额公式中赋予收入可变性指标的系数。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水和干旱等极端的水文灾害又因气候变化的不确定性、其他自然和人为灾害、以及水体遭到意外污染而进一步加剧,从而对这一增长和可持续发展构成了重大风险。

Ils ont lancé un système intégré d'ensemble d'observations de la planète, à cette fin, dont l'un des objectifs essentiels est de réduire les pertes de vies humaines et d'équipements entraînées par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme et de mieux comprendre, évaluer et prédire les événements météorologiques et la variabilité et l'évolution du climat.

它们创建了“全球地球观察系统”;其中一项主要目标是,减少自然灾害和人类引起的灾害所带来的生命损失和财产损失,更好地了解、评估和预测气象活动及气候变动和变化。

Bien que la flexibilité et la variabilité du délai dans lequel l'acheteur doit examiner les marchandises soient largement reconnues, plusieurs décisions ont essayé d'établir des délais présumés pour l'examen des marchandises par l'acheteur.

院根据具体判例的情况裁定,在如下时间进行的检验系及时检验:按合同规定进行第一次交货后约两周、60在目的港交货后数天内61和交货当日。

En outre, il y a les dangers liés à l'élévation du niveau des mers ainsi qu'à la plus grande variabilité des niveaux de précipitations et de température, qui entraînent des inondations, des sécheresses, des ouragans et des tornades.

此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常的危险,导致洪水、干旱、飓风和旋风的发生。

Des campagnes océanographiques collectives et l'interprétation conjointe des données faciliteraient l'évaluation de la variabilité spatiale et temporelle des espèces dans les zones de prospection, qui est essentielle.

对勘探区在空间和时间上的变化进行的评估是一个关键问题,承包者之间对考察航行进行协调以及相互协作判读数据将有助于处理这个问题。

Les participants ont proposé que les stations d'échantillonnage pour les transects photographiques soient définies en tenant compte des différentes particularités du fond, telles que la topographie, la variabilité des caractéristiques des sédiments ainsi que l'abondance et le type de nodules.

建议应确定照像剖面采样站,同时考虑到海底的各种特征,如地形、沉积物特征的变化及结核的丰度和类型。

Le changement climatique, la variabilité du climat et l'élévation du niveau de la mer représentent de véritables menaces pour les pays membres du Forum.

气候变化、气候多样化和海平面上升是对论坛各国的真正威胁。

L'étude a permis d'établir le comportement de la variabilité de foF2 (la fréquence la plus élevée qui sera réféléchie par la couche principale (F2) de l'ionosphere sur un chemin de propagation vertical) dans les régions examinées.

这项研究使得可以确定所审查区域的foF2(将从垂直传播路径上的电离层主(F2) 层反映的最高频率) 的变动特性。

Le recours aux technologies actuelles contribuerait, dans une certaine mesure, à une adaptation efficace en aidant les secteurs et les communautés à faire face à la variabilité du climat.

在一定程度上,依靠现有技术帮助各部门和社区应对气候变异,有助于适应的成功。

法语百科

La dispersion représente la variabilité ou l'étendue des différentes valeurs que peut prendre une variable.

En statistiques, il existe différentes façons d'exprimer la dispersion. Les plus courantes sont : la variance, l'écart-type ou encore l'écart interquartile. À la dispersion, s'oppose la notion de position ou tendance centrale, mesurée par la moyenne ou la médiane.

Dans la pratique, c'est-à-dire dans l'industrie, les laboratoires ou en métrologie, où s'effectuent des mesurages, cette dispersion est estimée par l'écart type.

Étendue

L'étendue est la différence entre la valeur maximale et la valeur minimale du caractère statistique.:étendue =  x_{\maxx_{\min}


Exemple: Soit 8,1,2,3,7,10,9  : la valeur maximale xmax est 10 et la valeur minimale xmin est 1

donc 10-1=9 ,9 est l'étendue de cette série.

Écart interquartile

L'écart interquartile est la différence entre le troisième et le premier quartile.

écart interquartile = Q3 - Q1

L'écart interquartile correspond à l'étendue de la série statistique après élimination de 25 % des valeurs les plus faibles et de 25 % des valeurs les plus fortes. Cette mesure est plus robuste que l'étendue, qui est sensible aux valeurs extrêmes.

Dispersion autour de la moyenne

Après avoir calculé la moyenne, , on peut chercher à savoir de quelle façon les valeurs s'éloignent de cette moyenne. On crée alors une nouvelle série statistique : la série des écarts.

e_i=x_i-\bar x

Écart moyen

Le premier réflexe serait de calculer la moyenne de ces écarts. Mais les propriétés de la moyenne nous assurent que la moyenne des écarts est nulle. En effet, certains de ces écarts sont négatifs et d'autres sont positifs, la somme des écarts positifs compensant exactement la somme des écarts négatifs. Il faut donc s'abstraire du signe et calculer alors la moyenne de la valeur absolue des écarts. C'est ce que l'on appelle l'écart moyen.

Variance

L'utilisation des valeurs absolues est souvent une impasse en mathématique (parce que la fonction valeur absolue n'est pas dérivable). Pour rendre positifs les écarts, un autre outil est à notre disposition : la mise au carré. On ne va donc pas calculer la moyenne des écarts mais la moyenne des carrés des écarts. C'est ce qu'on appelle la variance :

dans le cas d'une série discrète non triée.

dans le cas d'une série discrète regroupée.

dans le cas d'une série continue.

La disparition des valeurs absolues permet des calculs plus simples. On démontre que la variance peut se calculer plus simplement par les formules suivantes :

dans le cas d'une série discrète non triée.

dans le cas d'une série discrète regroupée.

dans le cas d'une série continue.

Ces formules étaient surtout utiles dans le cadre de calculs à la main ; l'usage des ordinateurs les rend un peu obsolètes…

Écart type

En raison de la mise au carré des écarts, l'unité de la variance est le carré de celle du caractère (si le caractère est en , sa moyenne est en mais sa variance est en ) d'où l'impossibilité d'additionner la moyenne et la variance. On a donc défini l'écart type noté . L'écart type est la racine de la variance (son unité est donc la même que celle de la moyenne). Cela a l'air anecdotique mais la possibilité d'additionner moyenne et écart type est fondamentale, en particulier pour le calcul d'intervalle de confiance (voir plus bas).

dans le cas d'une série discrète non triée.

dans le cas d'une série discrète regroupée.

dans le cas d'une série continue.

Propriétés de l'écart type

Invariance par translation. L'écart type n'est pas modifié si on ajoute ou retranche une constante à la série statistique. Si alors .

Stabilité par multiplication par une constante. Si on multiplie une série par une constante positive, l'écart type est multiplié par la même constante. Si alors .

L'écart type est toujours positif ; il n'est nul que si la série statistique est constante.

Sensibilité aux valeurs extrêmes. Comme la moyenne, l'écart type est sensible aux valeurs extrêmes ou aberrantes et il est parfois nécessaire d'éliminer ces valeurs avant de faire le calcul de l'écart type.

Écart type relatif

Pour comparer deux séries statistiques qui n'ont pas le même ordre de grandeur, il est parfois bon de comparer l'écart type et la moyenne en faisant le quotient, on obtient alors l'écart type relatif. \sigma / \overline{x}.

Remarque : l'écart type relatif est aussi appelé coefficient de variation.

Intervalle de confiance ou plage de normalité

Lorsque le caractère statistique a une distribution normale gaussienne, grossièrement en forme de cloche, l'écart type prend tout son sens.

Dans l'intervalle , on trouve 68 % de la population.

Dans l'intervalle , on trouve 95 % de la population.

Dans l'intervalle , on trouve 99,7 % de la population.

On appelle ces intervalles les plages de normalité à niveau de confiance de 68 %, 95 %, 99,7 %. Voir la règle 68-95-99.7.

Diamètres d'ordre r

Lorsqu'on dispose d'un ensemble de points (M_i)_{i=1,...,n} dans le plan (par exemple), on peut mesurer la dispersion des points en utilisant les distances d_{i,j} entre les couples de points différents. On appelle alors diamètre d'ordre r (ou r est un réel non nul) le coefficient D_r=\left(\frac2{n(n-1)}\sum_{i<j}d_{i,j}^r\right)^\frac1r. Le diamètre d'ordre 0 est défini comme la limite, lorsque les d_{i,j} sont tous non nuls, de D_{r}, pour r tendant vers 0. Nicolas Gauvrit et Jean-Paul Delahaye ont montré que la meilleure valeur possible (parmi les diamètres d'ordre r) pour capturer la notion intuitive de dispersion est le diamètre d'ordre 0 : c'est celle qui correspond le mieux à ce que répondent des sujets adultes à qui on demande des estimations de dispersion .

Question de minimum

La médiane est la valeur qui rend minimum la fonction f définie par

dans le cas d'une série discrète triée non regroupée.

La moyenne est la valeur qui rend minimum la fonction g définie par

dans le cas d'une série discrète non triée.

dans le cas d'une série discrète regroupée.

dans le cas d'une série continue.

法法词典

variabilité nom commun - féminin ( variabilités )

  • 1. caractère changeant prévisible mais difficile à évaluer statistiquement

    la variabilité des taux de change

  • 2. linguistique : en grammaire propriété (pour un mot) de changer de forme selon le genre, le nombre, le cas ou la conjugaison

    la variabilité particulière des verbes comme "aller", qui changent de radical

variabilité génétique locution nominale - féminin ( (variabilités génétiques) )

  • 1. biologie propriété possédée par tout individu de n'être jamais biologiquement identique à ses congénères ou aux autres individus de sa famille

    les espèces animales dont la variabilité génétique est très importante, comme le chien

相关推荐

yen n. m<日>日元

lâche 潦草的,草率完成的,懦弱的

fougueux fougueux, sea.1. 热情, 狂热, 充满激情 2. 暴躁, 激昂, 激烈, 猛烈常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

vielle n. f. 手摇弦琴on dit aussi vielle à roue

稻草人 épouvantail

louer 出租

jato jato (jet assisted take off) m. inv火箭助推; 助

treizième a.num.ord.第十三 — n.第13个, 第13名— a.十三分之一的 — n.m.十三分之一常见用法

action n.f. 动, 活动;动, 为