Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?
干了这样的事,怎么让她相信我爱的只是她呢?
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Vos actions, dans ce sens, seront des actions réelles, et pratiques.
你们的行动,在这层意义上,是现实的,实用的行动。
[MBTI解析法语版]
" Déconner" ça veut dire faire quelque chose de drôle, dire des blagues ou faire une action qui est drôle.
Déconner意为做搞笑的事情,开玩笑或者行为搞笑。
[French mornings with Elisa]
Le deuxième cas où il est possible d'utiliser la préposition « de » , c'est lorsqu'il est suivi d'un infinitif présent qui exprime une action qu'il ne faut pas oublier d'accomplir.
第二种情况要尽可能使用介词“de”,是当后面跟着一个现在不定式,表示一个不能停下来的动作。
[Parlez-vous FRENCH ?]
Ce premier roman, c'est l'occasion pour Despentes de présenter des personnages complètement en décalage comme elle le dit, mais aussi d'en faire des moteurs de l'action.
这第一部小说对于Despentes而言是一个机会,正如她所说,可以呈现完全脱节的人物,也是一个以此为行动的驱动力的机会。
[Arte读书俱乐部]
Et pour ces personnages qui sont constamment rappelés à leur place, sexuelle et sociale, la seule action qui leur permet de tout retourner, c'est parfois de prendre un flingue et de commencer un massacre.
对于这些不断被提醒他们在性方面和社会方面所处的位置的人物而言,唯一能让他们扭转局面的行动有时是拿起枪,开始一场屠杀。
[Arte读书俱乐部]
Le bouton silencieux a été remplacé par un bouton action que vous allez pouvoir personnaliser.
实体静音按钮被替换成可自定义的操作按钮。
[科学生活]
Monsieur le Ministre vos paroles sont incompatibles avec l'action de ce gouvernement.
部长先生,你所说的和政府所做的是矛盾的。
[Alter Ego+3 (B1)]
Sa peau, par l’action du soleil, est plus foncée que ses cheveux.
他的皮肤,由于阳光,比他的头发颜色还要深。
[Carmen 卡门]
Et enfin, je t'ai proposé un plan d'action à appliquer pour profiter des bienfaits de la méthode dès maintenant.
最后,我跟你推荐一个行动计划,你可以落实起来,以便从现在起就享受该方法的好处。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Cette nouvelle action ne serait qu'un coup d'épée dans l'eau.
这个新运动将会是白费劲。
Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.
在行动前要考虑安全余地。
Frères département Down Products Co., Ltd, une société privée par actions des entreprises, situé dans le film classique " " belles rives du lac.
兄弟羽绒制品有限公司系一家民营股份制企业,座落在经典电影《洪湖赤卫队》中美丽的洪湖岸边。
Quel est votre but, comment concevez-vous les mots d'ordre, les slogans, quelle est votre perspective tactique et stratégique par rapport à une action donné — on peut prendre n'importe laquelle.
你们的目的是什么,你们怎样构思口号、设计标语,就一定的活动而言,你们的战略观和策略观是什么——我们选择其中任何一个。你们如何随着十分特殊的活动从你们在某个地方没有行动的时刻转入你们行动的时刻。
C'est pourquoi il châtie impitoyablement chaque erreur et dévorerait toute la faible et pécheresse humanité si le dévouement des âmes saintes ne venait enchaîner son action.
因此,如果没有神圣的灵魂来牵制它的行为,它将无情地惩罚人类犯下的每一个错误,吞噬人性中所有的软弱和罪恶。
Est une production à la vente à base de sociétés par actions, sociétés de distribution directement sous l'égide du Département est un département à fonctionner.
公司是一家以生产销售为主的股份制企业,经销部是公司直属的一个经营部门。
Son visage malgré l'intensité de l'action reste calme et serein. Celle-ci ne semble même pas forcer, elle domine avec douceur et finesse les instincts de la bête.
此举令人紧张,但女人的面容十分平静安宁。她看上去甚至都没有用力,她以温柔和纤巧控制着野兽的本能。
Le gouvernement américain a autorisé la société à émettre 100.000 actions, les montants par action: 5000 dollars US, la valeur de 500.000.000 dollars US, la force.
美国政府已授权我公司可发行100,000股股票,每股金额:5000美元,价值5亿美元,实力雄厚。
Mon entreprise est une société privée par actions entreprises, il ya plus d'une décennie de moulage par injection, moulage par soufflage expérience de production.
我公司属私人股份制企业,有十几年注塑,吹塑生产经验。
Analyser le marché de la zone, la présence de la Marque et proposer un plan d’action afin de répondre aux attentes des clients finaux.
分析其负责区域内的市场及品牌占有情况;为满足终端客户的需求,建议相应的行动计划。
Il a sous-estimé la valeur des actions.
他低估了股票的价值。
Vous pourrez cependant éviter la plupart des déboires possibles en faisant passer la réflexion avant l'action.
所以今天尽量避免冒失的行动,三思而后行总没有错。
Le rachat devrait se faire par rachat d’actions et en numéraire pour environ 400 millions de dollars (300 millions d’euros), selon le Wall Street Journal de vendredi.
根据周五华尔街日报报道,收购将以4亿美元(3亿欧元)的股份和货币形式达成。
Les premières aventures de Superman apparaissent dans le magazine Action Comics.
“超人”最早的一些冒险故事出现在《动漫》杂志上。
Dans ce drame, l'action se traîne.
这个戏情节不紧凑。
En toute bonne foi et nous nous réjouissons de votre coopération, la création d'une action ordinaire pour chaque de la valeur et de retour demain à travailler ensemble pour créer génial!
真诚期待与您的合作,共同分享每一份创造的价值和回报,一起走向明天,共创辉煌!
Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.
费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,忍不住在背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还是只想利用他来找到传说中的不老泉。
Nous vous remercions pour la confiance que vous portez à notre service et vous prions de nous excuser pour tout inconvénient que cette action a pu vous causer.
我们感谢您对法国工商会的信任,并对改版带来的不便深表抱歉。
L'interprétation des évènements entre en action et nous donne une information : il précise le niveau d'attente que l'on a par rapport à soi.
但是,这是在任何情况下,一些更微妙英寸的行动事件的解释是,给了我们一些信息:它指定的期望水平已比本身。