词序
更多
查询
词典释义:
panne
时间: 2023-08-08 14:12:56
常用词TEF/TCF专四
[pan]

故障,抛锚

词典释义


n.f.
1平绒; 帆;
2(猪等的)肉膘;
3锤头; 锤尖, 锤顶
4[机]故障, 抛锚;
5 être en ~ 发生故障;
6 être en~de qch.缺少某物
écrivain en panne d'idée 才思枯竭的作家

7<罕>(靠近地平线的)带状云


常见用法
panne d'électricité停电
panne d'essence没汽油

近义、反义、派生词
助记:
pann 翼+e

词根:
pann, pét, ptèr 冲,羽,翼,欲求

动词变化:
panner
fourrure,  graisse,  interruption,  cape sèche,  coupure,  hors service,  en attente,  en carafe,  en plan,  en rade,  en souffrance,  en suspens
fonctionnement,  marche
同音、近音词
paonne,  pane(变位),  panent(变位),  panes(变位)
联想词
défaillance 虚弱,衰弱,减退; coupure 割破的伤口; dysfonctionnement 机能不良, 机能障碍; surchauffe 过热; réparation 修理,修补,整修; fuite 逃跑; défaillant 失败; interruption 断,止; surcharge 负荷过重; dépannage 排除故障,抢修,应急修理; anomalie 常;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【航海】船上的全部帆:mettre un bateau en~(调整帆面方向或卷帆)使船停止前进
2. n. f. 【 条, 桁条

panne f. 故障; 失灵; 檩条; 檩; 无风停航

panne (flottante) de fermeture 关闭浮木栅(航道)

panne cantilever 悬臂檩

panne courante 普通檩

panne de moteur 发动机故障

panne du marteau 平砧

panne en demi rondin 半圆木檩

panne en rondin 圆木檩

panne faîtière 脊檩

panne flottante 浮木栅

panne morte 隐蔽故障

panne sablière 檐檩

panne sèche 缺油[水]故障

panne sûre 安全故障

panne à treillis 桁架式组合檩

panne équarrie 方檩

pannes f. pl. 防浪洲

pannes du port 港口防浪洲

analyseur de panne 探伤仪

bouton poussoir pour indicateur de fin de panne 故障消除按钮

localisation de panne 故障查找

marteau (fendu, à panne fendue) 羊角锤

support de panne 檩条

tomber en panne 故障出现

panne (en ~) loc. adv.  发生故障

短语搭配

réparer une panne排除故障

tomber en panne发生故障, 抛锚;故障出现

panne (en panne)发生故障

autolocalisation des pannes故障自动定位

rouler panne sur panne(船、车辆的)横向强烈摇摆

réparer une voiture en panne修理一辆抛锚的车子

voiture qui reste en panne抛锚的汽车

remorquer une voiture en panne牵引一辆抛锚的汽车

原声例句

J'étais très soucieux car ma panne commençait de m'apparaître comme très grave, et l'eau à boire qui s'épuisait me faisait craindre le pire.

我发现机器故障似乎很严重,饮水也快完了,担心可能发生最坏的情况,心里很着急。

[小王子 Le petit prince]

M. Leroy:ça y est !Le téléviseur va encore tomber en panne

糟了!电视机又出问题了!

[北外法语 Le français 第三册]

Ensuite, il y a Mme Musquin, la directrice de l’association Elle, elle devait aller fêter Noël avec sa famille mais malheureusement elle se retrouve bloquée dans l’ascenseur de l'immeuble qui tombe en panne

还有协会主任Musquin夫人。她得去和家人共度圣诞,可不幸的是,她被困在大楼的电梯里了,电梯出故障了。

[innerFrench]

Le bus est tombé en panne. C'est pour ça que je suis en retard.

公交车坏了。因为这个所以我迟到了。

[得心应口说法语]

Un homme : Ta voiture est encore tombée en panne?

你的汽车又坏了?

[Compréhension orale 2]

J’avais eu un accident la veille et la voiture était en panne.

前一天发生了一个小事故,汽车就了。

[Compréhension orale 2]

Mais il faut avouer que si les ordinateurs tombaient en panne, nous nous retrouverions dans un monde paralysé.

可是必须承认,万一电脑出现故障的话,那么我们的世界转瞬间就会瘫痪。

[法语综合教程2]

Mon ordinateur est en panne depuis une semaine.

一个星期前我电脑就了。

[法语综合教程3]

Le soleil se couchait déjà quand ma voiture tomba en panne près d'un village isolé et pauvre.

当我的汽车在一个偏僻有贫困的山村旁出出故障时,太阳已经落山了。

[循序渐进法语听写提高级]

Non, elle tombe souvent en panne !

不好,经常出问题

[即学即用法语会话]

例句库

Sa voiture est tombée en panne.

他的车坏了。

La machine est en panne.

机器出故障了。

Il a fini de réparer cette voiture en panne.

他最后修好了抛锚的汽车。

La machine à laver est en panne.

洗衣机出故障了。

La voiture est tombée en panne.

汽车抛锚了。

Cette machine tombe en panne tous les mois!

这台机子每个月总要出故障

Mes volets roulants sont en panne !

我的百叶窗坏了!

Le chauffage est en panne.

暖气装置失灵了。

L'avion a eu une panne de moteur.

飞机的发动机发生了故障

Je suis désolé. La machine est en panne.

很抱歉,机器出了故障

Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.

我可以教你一个排除这类故障的简便办法。

Le dépanneur : Bonjour, Monsieur, c’est pour la photocopieuse en panne.

你好,先生,我是来修坏掉的复印机的

Vaut-il mieux ressembler à un jeune homme de bonne famille qui vient de tomber en panne de voiture ou à un étudiant pauvre ?

外表象一位书香子弟,刚巧汽车出了故障,还是像一位穷学生?

Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .

持续的故障延长了工期。

Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.

我想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。

La panne a privé la ville d'électricité.

故障使这座城市断了电。

Mais sa voiture est souvent en panne.

可他的汽车总是抛锚

L'autobus est en panne, c'est pourquoi il est en retard.

汽车抛锚了,这就是为什么他迟到。

Car il y a et aura encore des pannes.

车子时时会有一些故障发生。

Ma voiture est de nouveau en panne.

我的汽车又一次抛锚了。

法语百科
Portrait du Borée mis en panne : les voiles d'artimon sont orientées perpendiculairement à celles du grand mât et de la misaine, et leur action antagoniste maintient le navire immobile.
Portrait du Borée mis en panne : les voiles d'artimon sont orientées perpendiculairement à celles du grand mât et de la misaine, et leur action antagoniste maintient le navire immobile.

Historiquement dans la marine à voile, mettre en panne, consiste à disposer ou orienter les voiles de manière que le bateau n'avance plus. Ainsi un bateau en panne sèche (par opposition à la panne courante), était immobilisé en enlevant toute la voilure. Ce terme a par la suite été sorti du contexte marin et se retrouve dans plusieurs expressions mentionnant un arrêt plus ou moins volontaire d'un appareil.

Une panne est une erreur, un dysfonctionnement dans un dispositif mécanique, électrique, informatique. La panne, comme sous-entendu de la panne sexuelle, se caractérise par l'impossibilité chez l'homme de conserver une rigidité pénienne suffisante pour la pénétration, se différencie de l'impuissance par sa nature ponctuelle. Le coup de la panne, dans la culture populaire, est une technique de séduction par laquelle le conducteur d'une automobile provoque ou simule une panne de son véhicule pour pouvoir se retrouver seul plus longtemps avec un passager qu'il entend séduire. La panne est une pièce de charpente. La panne est une tuile. La panne est une étoffe comparable au velours. La panne est la partie amincie du marteau, opposée à la tête, amovible éventuellement comme dans le fer à souder. La panne est une graisse qui se trouve autour des rognons chez le porc. On l'utilise pour « panner » les jambons, c'est-à-dire recouvrir la face crue pour éviter qu'ils ne croutent lors de l'affinage. Une panne est une zone humide en milieu dunaire. La Panne (en néerlandais De Panne) est une localité belge de Flandre-Occidentale, le long du littoral, non loin de la frontière française. La Panne est un roman de Friedrich Durrenmatt.

法法词典

panne nom commun - féminin ( pannes )

  • 1. arrêt anormal du fonctionnement (d'un mécanisme)

    chercher la cause d'une panne de voiture

  • 2. textile tissu soyeux ressemblant au velours

    recouvrir des sièges avec de la panne

  • 3. cuisine graisse qui enveloppe le cochon

    transformer de la panne en saindoux

en panne locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui ne fonctionne plus

    tous les ordinateurs sont en panne

  • 2. en manque (de ce qui permettrait de continuer) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "de"]

    je n'ai pas d'idées, je suis en panne • être en panne d'argent

faire le coup de la panne locution verbale

  • 1. faire semblant d'être bloqué en voiture pour se retrouver en tête à tête avec quelqu'un (familier)

    on était au plein milieu de la forêt et il m'a fait le coup de la panne

tomber en panne locution verbale

  • 1. cesser de fonctionner normalement

    ma machine à laver est tombée en panne

  • 2. être bloqué par un incident technique

    il est tombé en panne sur l'autoroute

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头