词序
更多
查询
词典释义:
sinistre
时间: 2023-09-25 09:00:19
TEF/TCF专八
[sinistr]

a.1. 不祥, 不吉利, 凶险 2. 昏暗, 阴沉, 阴森, 阴森可怖 3. 阴险, 险恶 n.m.1. 灾祸, 灾害, 灾难 2. (灾祸引起)损常见用法

词典释义
a.
1. 不祥, 不吉利, 凶险
augure [présage] sinistre 不祥之兆

2. 昏暗, 阴沉, 阴森, 阴森可怖
regard sinistre 阴森目光
bruits sinistres恐怖声音

3. 阴险, 险恶
projet sinistre 阴险计划
sinistre imbécile〈引申义〉可悲笨蛋

n.m.
1. 灾祸, 灾害, 灾难
sinistre maritime海难, 海上出险
Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre .消防员已成功地控制了火灾。

2. (灾祸引起)损
remboursement des sinistres
évaluer le sinistre 估计损

常见用法
un repas sinistre一顿令人悲伤
c'est vraiment sinistre chez eux他们家真凄惨
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损尚不清楚

近义、反义、派生词
联想:
  • désastre   n.m. 灾难,灾祸,灾害

近义词:
avarie,  cafardeux,  dangereux,  dommage,  funèbre,  incendie,  lugubre,  macabre,  morne,  mortel,  mélancolique,  noir,  patibulaire,  alarmant,  angoissant,  effrayant,  funeste,  terrifiant,  inquiétant,  affreux
反义词:
amusant,  gai,  riant,  égayant,  beau,  joyeux,  rassurant
联想词
accident 意外; désastre 灾难,灾祸,灾害; incendie 火灾; funeste 报丧,预报死亡; effroyable 可怕,恐怖; tragique 悲剧; épouvantable 可怕,吓人; incident 意外事故,伴随麻烦; terrifiant 可怕,引起恐怖,吓人; sordide 肮脏,污秽,龌龊; catastrophe 严重灾难;
当代法汉科技词典

sinistre m. 灾[变、难]; 事故

短语搭配

régler un sinistre解决索赔

évaluer le sinistre估计损失

remboursement des sinistres损失的赔偿;损失赔偿

augure sinistre不祥之兆

demande de règlement pour sinistre grave灾难性损失索赔

tête sinistre阴沉的脸色

sinistre maritime海难, 海上出险

projet sinistre阴险的计划

sinistre imbécile〈引申义〉可悲的笨蛋

原声例句

Mais il a poussé un gémissement drôle, et même sinistre, on peut le dire.

但他哼了一声,声音怪怪的,甚至可以说是恐怖的。

[鼠疫 La Peste]

En approchant du port il entendit vers la pleine mer une plainte lamentable et sinistre, pareille au meuglement d’un taureau, mais plus longue et plus puissante.

走到埠头,靠近涨潮的大海时,他听到一阵凄惨阴森的叹息,像公牛的眸叫,但是更长更有力。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Le vol lui-même peut-être gai, à l’exemple de ce tout jeune paysan –qui représente le monde– qui tranche la bourse du sinistre misanthrope au milieu des champs.

盗窃本身可能是快乐的,就像这个代表着世界的、非常年轻的农民一样,他在田野中间偷走那位愤世嫉俗的人的钱包。

[L'Art en Question]

Ici, deux observateurs aux manières urbaines, sont intercalés entre cette figure désinvolte et une joyeuse danse accomplie devant le sinistre gibet … … gibet que l’on retrouve dans cet autre panneau des saisons.

在这个作品中,两位具有都市风的观察者穿插在这个休闲人物与欢乐的舞蹈之间,… … 这些欢乐的舞蹈在其他作品中是在险恶绞架前进行的。

[L'Art en Question]

Quelque matelot du bord avait-il survécu pour raconter ce terrible désastre, ou les flots gardaient-ils encore le secret de ce sinistre ?

船上有没有幸存的水手把这悲惨的灾难告知世人呢? 还是水波掩埋了这起惨剧?

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Et tout d'un coup, elle me dit, sur un ton sinistre : " Et les petits oiseaux ? "

突然,它阴险地和我说:那些小鸟呢?”

[C'est la Vie !]

Quant au propriétaire, il estime que l’imprudence de ses locataires est probablement la cause du sinistre, la police va donc enquêter sur cette affaire.

至于房东,他估计租户的不谨慎是火灾的原因,警察会调查这件事情。

[Compréhension orale 3]

De plus, si au cours de ces étapes de transport survenait un sinistre, qui en serait responsable ? L'acheteur ou le vendeur ?

另外,如果除了这些运输步骤的费用以外,还有货物的损失,谁来承担责任呢?是买方还是卖方?

[精彩视频短片合集]

Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?

对啊。有了责任险,我就可以获得灾害损失的赔偿金吗?

[商贸法语脱口说]

Alors, pour les assurances de personnes, nous avons l'assurance-vie, l'assurance-maladie, l'assurance-accidents,etc. Et l'assurance de matériel a pour but d'indemniser l'assuré à la suite d'un sinistre, par exemple, incendie, dégâts des eaux,etc.

对于人身的保险,我们有人寿险,医疗险,事故险等等。对于东西的保险,它的目的在于发生灾难时,比如火灾, 水灾等,给投保人一定金额的赔偿。

[商贸法语脱口说]

例句库

Il ne reste que la ville Yadz. Désormais, l’arrivée du train à Yazd est semblable à une sinistre. Si on a du choix, on ne choisit jamais d’arriver à un endroit inconnu en plein noir.

只剩下Yazd了.但火车抵达Yazd的时间简直就是一场灾难.只要有选择,我们决不会在深夜或凌晨抵达一座陌生的城市.

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足的终点而忧虑,每一天都要过得象快乐的纪念日。

Ces premières estimations pourraient être revues à la hausse au fur et à mesure que seront recensés l'ensemble des sinistres.

第一波的预测将在清点受灾损失后得到印证。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾

Dans l'Hérault, les feux qui ont ravagé plus de 2200 hectares de végétation restaient actifs mardi matin. Le sinistre près de La Ciotat dans les Bouches-du-Rhône était en revanche presque maîtrisé.

俄罗斯大火的阴影似乎还未散去,法国东南部的又一场大火使人们重新回到了“水深火热”之中,这场大火摧毁了超过2200公顷的植被,很多住宅和工厂也遭到了不同程度的破坏。

Nous considérons nous aussi que des mesures novatrices doivent être prises pour empêcher que de précieuses ressources naturelles ne soient une source de revenu utilisée pour de sinistres desseins.

我们同意,应该制定创新措施,防止宝贵的自然资源成为罪恶目的的资金来源。

Nous ne souhaitons pas, pour ainsi dire, faire chanter le Conseil de sécurité avec des scénarios sinistres et sombres, mais la réalité est que, même si nous sommes tous - les dirigeants et le peuple est-timorais et la communauté internationale - à raison fiers des réussites, la paix au Timor-Leste et les institutions qui ont permis que cette paix devienne réalité sont toutes très fragiles.

我们不希望像过去那样用可怕的糟糕情况敲诈安理会,但情况确实如此,虽然我们大家——东帝汶领导人和人民以及国际社会——理应对这些成就感到自豪,但东帝汶和平及实现和平的体制仍非常脆弱。

Notre Organisation ne doit pas se contenter d'observer en coulisse les efforts qui sont déployés pour sauver les victimes des grandes catastrophes naturelles et autres sinistres provoqués par l'homme.

此外,联合国组织不应该只是袖手旁观解救重大天灾人祸受害者的努力。

Ces grandes lignes supposent le renforcement interinstitutionnel dans le domaine de la santé, l'échange d'informations et la coordination des actions au niveau régional face aux sinistres dans les pays membres et associés.

面对会员国和联系国的突发事件的冲击,这些方针力求加强卫生领域的机构、交换信息和协调区域级的行动。

L'OMM continuera de fournir des informations satellitaires sur les cendres volcaniques, les cyclones tropicaux et d'autres sinistres météorologiques graves, en particulier dans les tropiques, ces informations étant essentielles pour le renforcement de la sécurité, de la régularité et de l'efficacité des opérations aériennes.

气象组织将继续提供以卫星为基础的有关火山灰、热带旋风和特别是热带地区的其他严重气象灾害的信息,这对于提高航空作业的安全性、规律性和效率至关重要。

Toutefois, lorsqu'il a examiné cette observation du BSCI, l'expert en sinistres que le Comité a consulté à l'extérieur a relevé une autre erreur d'amortissement, de telle sorte que le montant total des erreurs s'élève à USD 1 515 000.

而且,该小组的外部专家顾问损失理算师在审查监督厅的这项意见时,发现了一个进一步的折旧错误,因此,错误总额为1,515,000美元。

Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.

在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家恶意称为“撒旦”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。

Dans le sillage des catastrophes causées par les dangereux phénomènes naturels dont nous avons été les témoins cette année ainsi que l'année dernière, il est devenu évident que des mesures concrètes sont nécessaires pour renforcer notre capacité de réagir aux sinistres, de sorte que lorsque les gouvernements nous le demandent, nous puissions rapidement lancer dans n'importe quelle région du monde une opération humanitaire dotée des capacités de gestion appropriées, se fondant sur des évaluations complètes préliminaires des besoins, et recourrant aux technologies et aux services de pointe dans ce domaine.

在今年和去年我们经历过的各种危险自然现象造成的灾害之后,现在显然必须采取切实有效的措施,加强应对灾害的能力,以便在政府提出要求时,我们能够根据初步的全面需求评估,并利用这一领域的尖端技术和服务,以正确的管理能力,在全球任何地区迅速开展人道主义行动。

En ce qui concerne le réseau TIC, il importe de noter qu'en application d'une décision de son organe directeur (le Comité de gestion) le Centre international de calcul étudie les cinq projets suivants: système de paie commun; système de messagerie global; formation aux TIC dans le système des Nations Unies; stratégie concernant les sources de services TIC; sécurité de l'information, reprise après sinistre et continuité des opérations.

在信通技术网络的范围内,重要的是要注意到,根据其理事机构(管理问题委员会)的一项决定,国际电子计算中心正在采取下列五项信通技术主动行动:共同发薪系统;全球信息系统;联合国信通技术培训;信通技术服务源战略;和信息安全、灾后恢复和业务连续性。

Pour terminer, l'intervenante relève que le rapport demandé par l'Assemblée générale sur la sécurité de la technologie de l'information et de la communication, la continuité des opérations informatiques et la reprise après un sinistre n'est pas encore au point.

最后,她指出,大会要求提供的关于信息和通信技术安全、业务连续性和灾后恢复问题的报告仍未完成。

La lutte contre le sinistre fléau que représente le terrorisme mondial exige un examen constant et un renforcement des mécanismes à la disposition de l'ONU, ainsi que la consolidation de la dimension institutionnelle des efforts entrepris dans ce domaine à l'échelle de l'Organisation.

打击全球恐怖主义的邪恶祸害要求持续审查和加强联合国所掌握的各种机制、以及在体制层面巩固联合国在这个领域里所作出努力。

Un montant de 328 000 dollars est prévu au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'exercice biennal 2006-2007 pour financer les services d'accès à l'Internet et de sauvegarde et de stockage des données (110 000 dollars) ainsi que des services de reprise après sinistre (218 000 dollars) qui procureront au personnel en cas de sinistre des installations hors site dotées de toutes les capacités requises pour lui permettre d'assurer la continuité des opérations.

为2006-2007两年期一般业务费用编列的估计费用328 000美元将用于因特网服务提供商和外部电子数据备份储存服务(110 000美元)和用于灾难恢复服务(218 000美元),这将在灾难时对工作人员提供配备齐全的场外办公设施,以便维持业务运作。

法语百科

Sinistre est un adjectif signifiant, étymologiquement, "de mauvais présage, qui annonce des malheurs". Mister Sinistre est un personnage de comics Marvel, opposé aux X-Men Sinistre est un rappeur français Le sinistre en matière d’assurances est la réalisation du risque; c'est-à-dire les pertes et dommages qui arrivent aux objets assurés, par exemple : un incendie. sinistre désigne parfois, par calembour, un ministre

法法词典

sinistre adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel sinistres )

  • 1. d'une tristesse mélancolique Synonyme: déprimant Synonyme: lugubre

    un quartier sinistre

  • 2. peu rassurant [Remarque d'usage: souvent péjoratif] Synonyme: inquiétant

    un sinistre bonhomme

  • 3. peu agréable à affronter

    un passé sinistre

  • 4. peu digne d'estime [Remarque d'usage: s'emploie avant le nom; souvent péjoratif] Synonyme: sombre

    un sinistre imbécile

sinistre nom commun - masculin ( sinistres )

  • 1. incendie d'origine accidentelle

    venir à bout du sinistre

  • 2. catastrophe naturelle de grande ampleur

    la zone du sinistre

  • 3. droit dommage susceptible d'être indemnisé par une assurance

    subir un sinistre

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法