词序
更多
查询
词典释义:
intriguer
时间: 2023-09-09 17:14:02
专八
[ɛ̃trige]

v. t. 1. [古]使为难, 使困惑2. 使好奇,激起好奇心,吊某人胃口:v. i. 策划阴谋, 施诡计s'intriguer v. pr. [罕]费尽心机常见用法

词典释义


v. t.
1. [古]使为难, 使困惑
2. 使好奇,激起好奇心,吊某人胃口:

Son attitude m'intrigue. 他的态度使我惊讶。



v. i.
策划阴谋, 施诡计


s'intriguer v. pr.
[罕]费尽心机

常见用法
sa disparition m'intriguait他的失踪让我好奇
ce qui m'intrigue, c'est que…使我所好奇的事,是……

近义、反义、派生词
近义词:
cabaler,  comploter,  conspirer,  intéresser,  manuvrer,  troubler,  grenouiller,  étonner,  surprendre,  magouiller,  manœuvrer
联想词
impressionner 给人以深刻印象,引起强烈感受; surprendre 撞见; émouvoir 使动,摇动; étonner 使震惊; séduire 诱惑,迷惑; déstabiliser 使不稳定, 使失去稳定性; effrayer 使害怕,使惊恐; amuser 逗乐,使高兴; ennuyer 引起不安,使烦恼; distraire 排解; interpeller 招呼,呼喊;
短语搭配

sa disparition m'intriguait他的失踪让我好奇

原声例句

Vous imaginez combien j'avais pu être intrigué par cette demi-confidence sur " les autres planètes" .

你们可以想见这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。

[小王子 Le petit prince]

Les femmes sont intriguées mais vont également l'adopter.

女性们对此有些惊讶,但也接受了这种颜色。

[精彩视频短片合集]

Je suis très très intriguée par ce mini mannequin.

我对这个迷你模型非常非常感兴趣

[美丽那点事儿]

Le renard parut très intrigué : Sur une autre planète?

“在另一个星球上?”

[envol趣味有声频道]

Laënnec sourit et s’approcha d’eux avec l’intention de leur expliquer le phénomène qui les intriguait et qui n’était,au fond, que l'application d’un principe d'acoustique fort simple.

Laënnec微笑着走近他们,想要给他们解释这个使他们惊奇的现象,这只是一个简单的声学原理的应用而已。

[法语综合教程3]

Des fois, ils sont très intrigués.

有时他们会很好奇

[精彩视频短片合集]

L'hippopotame est sans doute intrigué par les traces d'excréments de ses congénères que le crocodile transporte malgré lui sur son dos.

河马可能对鳄鱼背上运输着的其同类的粪便踪迹而感到好奇

[动物世界]

Celui-ci, intrigué par la découverte, se rend sur les lieux et met au jour un gisement fossilifère absolument remarquable.

他被这一发现所吸引而来到现场并挖掘出一种绝对非凡的化石矿床。

[聆听自然]

Les plus « intrigués » étaient le maître d’école et le gargotier Thénardier, lequel était l’ami de tout le monde et n’avait point dédaigné de se lier avec Boulatruelle.

“心里最”的人是那小学老师和客店老板德纳第,那小学老师和任何人都有交情,对于蒲辣秃柳儿也不惜结为朋友。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

La mort de nombreux ours polaires en Arctique intrigua les scientifiques qui tentèrent de comprendre les raisons d'une telle hécatombe.

北极地区多头北极熊的死亡科学家们感到不解,他们尝试着去找出其中原因。

[法语综合教程4]

例句库

De quoi intriguer Justine, un mécène qui la ramène à Madrid pour qu’elle s’adonne à son art en compagnie d’autres jeunes artistes.

她的才华justine感到震惊,于是这位艺术资助者将ana带到了马德里,把她介绍给其他的青年艺术家们。

La société GPI, intriguée par quelques imperfections dans l'adresse internet, a toutefois préféré prendre contact directement avec la société Lucien Barrière.

(GPI公司制造世界所有赌场的筹码)然而GPI公司对他们的网络地址产生了怀疑,直接联系上了LB集团。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

Je suis aussi allé dans de petites villes où les gens n'avaient jamais vu d'occidentaux et où ma présence intriguait!

我还去过很多小城市,那里的人们还没怎么见过西方人,他们看到我很惊讶。

Ses longs cheveux ses grands yeux bleus ses mouvements de chat m’intriguaient.

她的长头发,大蓝眼睛,她的每一个动作。

Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

这样的复婚在离婚的几年之后的夫妻间更是频繁发生。

Le Japon, se rangeant aux côtés des États-Unis, a fait pression sur le PNUD pour qu'il mette fin à l'aide au développement dont bénéficiait la RPDC et s'est démené pour rouvrir le débat sur le programme de pays correspondant, qui avait déjà été approuvé, en intriguant auprès de certains États membres du Conseil d'administration du PNUD.

日本与美国沆瀣一气,逼迫开发署帮助中断对朝鲜的发展援助,并通过挑唆开发署执行局中的某些成员国,执意要求重新讨论已获核准的对朝国家方案。

Les membres ont observé que l'expression «régime spécial» était, dans sa troisième acception (c'est-à-dire au sens de champs entiers de spécialisation fonctionnelle), un phénomène intriguant qui devait être étudié plus avant pour pouvoir comprendre pleinement la relation qu'elle créait par rapport au droit général et par rapport aux deux autres formes de régime spécial examinées dans le rapport.

成员们认为,特别制度,按照在第三种含义上的理解(即整个功能专门化的领域),呈现了一种诱人的现象,应该进一步加以研究,以便充分了解它对一般法和对报告中讨论过的另外两类特别制度的关系。

Les membres ont observé que l'expression «régime spécial» était, dans sa troisième acception (c'est-à-dire au sens de champs entiers de spécialisation fonctionnelle), un phénomène intriguant qui devait être étudié plus avant pour pouvoir comprendre pleinement la relation qu'elle créait par rapport au droit général et par rapport aux deux autres formes de régime spécial examinées dans le rapport.

成员们认为,特别制度,按照在第三含义上的理解(即:整个功能专门化的领域),呈现了一种诱人的现象,应该进一步加以研究,以便充分了解它对一般法和对报告中讨论过的另外两类特别制度的关系。

Les membres ont observé que l'expression «régime spécial» était, dans sa troisième acception (c'est-à-dire au sens de champs entiers de spécialisation fonctionnelle), un phénomène intriguant qui devait être étudié plus avant pour pouvoir comprendre pleinement la relation qu'elle créait par rapport au droit général et par rapport aux deux autres formes de régime spécial examinées dans le rapport.

成员们认为,特别制度,按照在第三含义上的理解(即:整个功能专门化的领域),呈现了一种诱人的现象,应该进一步加以研究,以便充分了解它对一般法和对报告中讨论过的另外两类特别制度的关系。

Je voudrais pour ma part évoquer ici une problématique qui ne cesse d'intriguer de nombreuses délégation et qui anime d'ailleurs de nombreux cercles de réflexion.

就我而言,我要在此提及一直困扰许多代表团并非常发人深省的若干问题。

Les scientifiques de l'époque étaient intrigués, sans pourtant être convaincus.

当时的科学家对此感兴趣但没有被说服。

Mais, encore une fois, les dirigeants et les scientifiques ont été intrigués, mais non convaincus.

然而,各国领导和科学家再次受到触动但未被说服。

Il a posé quelques questions qui m'ont intrigué, ainsi peut-être que certains de mes collègues. Il s'agit en fait de deux questions.

他提出了一些令我、也许也令他的同事们很感兴趣的问题——实际上是两个问题。

Elle est intriguée par le fait qu'à un endroit le rapport indique que les filles ont le droit d'exprimer leur libre consentement au mariage, mais dans un autre paragraphe il est question des mariages arrangés selon le droit coutumier.

她感到不解的是,报告有一部分表示女孩有自由表达其结婚意愿的权利,可是在另一段中又谈到习惯法规定下的包办婚姻。

法法词典

intriguer verbe transitif

  • 1. attiser la curiosité de (quelqu'un)

    son histoire m'intrigue

intriguer verbe intransitif

  • 1. manœuvrer pour parvenir à ses fins Synonyme: manœuvrer

    intriguer pour obtenir un poste

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤