词序
更多
查询
词典释义:
haletant
时间: 2023-10-01 05:59:27
专八
['altɑ̃]

a.喘气的, 喘息的, 气喘吁吁的

词典释义

a.
喘气的, 喘息的, 气喘吁吁的
cheval haletant 不住喘气的马
être haletant d'impatience等得烦躁
近义、反义、派生词
词:
court,  entrecoupé,  essoufflé,  haché,  heurté,  oppressé,  pantelant,  poussif,  précipité,  saccadé,  palpitant,  s'essouffler,  haleine
联想词
captivant 吸引的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷的; suspense 悬念; époustouflant 惊险; rythmé 有板有眼; passionnant 的,引入胜的,极有趣的; suspens 宗〉停职的; épique 叙事诗的,史诗的; terrifiant 可怕的,引起恐怖的,吓的; thriller 惊悚片; fascinant 力的; poignant 心碎的;
短语搭配

cheval haletant不住喘气的马

être haletant d'impatience等得烦躁

原声例句

Nous ne vous découvrirons ni triste, ni sombre, mais derrière votre ardeur nous saurons voir une fièvre, derrière vos plaisirs une insatisfaction, et derrière votre bonheur quelque chose d’éperdu, de haletant, qui nous touche en plein cœur.

在您身上,我们看不见痛苦或阴郁,却目睹了热情之后的痴狂、愉悦之后的无餍、幸福之后的狂乱与喘息,这些都直触我们心底。

[法国总统马克龙演讲]

Il arriva à la ruine haletant. Ses genoux pliaient ; la sueur lui coulait dans les reins.

心惊气喘地跑到了破屋边。膝头往下跪,腰里流着汗。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Ils repartirent ; et, d’un mouvement plus rapide, le vicomte, l’entraînant, disparut avec elle jusqu’au bout de la galerie, où, haletante, elle faillit tomber, et, un instant, s’appuya la tête sur sa poitrine.

他们又跳了起来;子爵转得更快,一直把她带到走廊尽头,她气喘吁吁,几乎要跌倒了,一下把头靠着他的胸脯。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Elle restait brisée, haletante, inerte, sanglotant à voix basse et avec des larmes qui coulaient.

她已经精疲力竭,气急败坏,如痴似呆,老是低声哭泣,眼泪直流。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Elle sentait contre sa joue le souffle d’une respiration haletante. Cet homme la gênait horriblement.

她脸上感到了他急促的呼吸。这个人真讨厌透了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Charles y était, elle l’aperçut ; il lui parla, elle n’entendit rien, et elle continua vivement à monter les marches ; haletante, éperdue, ivre, et toujours tenant cette horrible feuille de papier, qui lui claquait dans les doigts comme une plaque de tôle.

夏尔在卧室里,她也看见了他;他对她说话,她却没有听见,只是赶快往楼上跑,得上气不接下气,头昏脑胀,好像喝醉了一样,手里一直拿着那张讨厌的信纸,就像一块嗦嗦响的铁皮。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Sans répondre, il continuait à marcher d’un pas rapide, et déjà Mme Bovary trempait son doigt dans l’eau bénite, quand ils entendirent derrière eux un grand souffle haletant, entrecoupé régulièrement par le rebondissement d’une canne. Léon se détourna.

没有回答,他只管赶快走,而包法利夫人已经把手指浸入圣水缸里了,忽然听到后面有喘气声,喘一口气就用手杖拄一下地。莱昂转过头来。

[包法利夫人 Madame Bovary]

La respiration de Noirtier devint haletante.

诺瓦蒂埃的呼吸变得急促沉重起来。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Caderousse retomba pâle et haletant sur sa chaise.

卡德鲁斯脸色煞白,吓得都喘不过气来了,一下子回到了他的椅子里。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Morrel fit encore un pas en arrière, chancelant, suffoqué, haletant, écrasé ; puis tout à coup ses forces l’abandonnèrent, et avec un grand cri il tomba prosterné aux pieds de Monte-Cristo.

莫雷尔由于震惊几乎透不过气来,他踉踉跄跄地倒退了一步;他再也支持不住了,大叫一声俯伏到基督山脚下。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更凝神屏息的悲哀微笑。

Aussi à l'aise sur les tapis soyeux du George-V que dans la peau d'une prof de banlieue qu finit par prendre sa classe en otage dans un huis clos haletant.

化身为一个拘押学生为人质的郊区老师,阿佳妮同走在乔治五世的丝毯上一样自在。

法法词典

haletant adjectif ( haletante, haletants, haletantes )

  • 1. qui respire trop vite et perd son souffle

    un enfant haletant d'avoir trop couru

  • 2. qui dénote une respiration trop rapide et la perte du souffle

    parler d'une voix haletante

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法