词序
更多
查询
词典释义:
illogique
时间: 2023-09-21 01:58:26
[ilɔʒik]

a.不合逻辑的, 缺乏逻辑性的, 无条理的

词典释义
a.
不合逻辑的, 缺乏逻辑性的, 无条理的
raisonnement illogique 不合逻辑的推理
esprit illogique 缺乏条理的头脑
近义、反义、派生词
近义词:
absurde,  anormal,  antirationnel,  contradictoire,  déraisonnable,  faux,  incohérent,  irrationnel,  confus,  inconséquent,  stupide,  aberrant,  invraisemblable,  paradoxal,  idiot
反义词:
droit,  cohérent,  logique,  rationnel,  conséquent,  méthodique,  judicieux,  juste,  naturel,  normal,  raisonnable,  sensé,  être raisonné,  être suivi,  droite
联想词
absurde 荒谬的,荒唐的,荒诞的; incompréhensible 难懂的; stupide 愚蠢的,愚笨的; inconcevable 不可思议的,难以理解的,难以想像的; logique 逻辑,逻辑学; bizarre 奇怪的,异样的,怪里怪气的; invraisemblable 不像真的, 未必确实的,不可靠的; contradictoire 反驳的,反对的,对立的; inutile 的,无实价值的; injuste 不公正的,不公平的,非正义的; choquant 冒犯的,得罪的;
当代法汉科技词典

illogique adj. 不合逻辑的

短语搭配

esprit illogique缺乏条理的头脑

raisonnement illogique不合逻辑的推理

attitude illogique不合逻辑的态度

原声例句

Peut être ça vous semble illogique ce que je fais mais tous mes gestes sont bien calculés afin que vous me disiez notre expression d’aujourd’hui : N’importe quoi !

也许对你来说,我所做的一切似乎符合逻辑但我所有的手势都是经过精心计算的为了让你对我说出今天的表达:什么玩意儿!

[美国人的法语小剧场]

En fait, vous remarquez très rapidement les incohérences et les aspects qui illogiques, puis vous remixer tout et le réorganiser pour enfin former un ensemble cohérent, structuré et logique.

事实上,你们很快注意到不合和非逻辑性方面,接着你们把所有混合起来且重新组织来最终构成一个和谐,有结构和有逻辑的整体。

[MBTI解析法语版]

» Donc, quoiqu'il arrive, quoique vous fassiez, quoique je fasse, je serai critiqué, il est donc tout à fait illogique et irrationnel de stresser ou de mal réagir face à la critique.

所以,不管发生什么,不管你们做什么,不管我做什么,我都会被批评,所以,面对批评,倍感压力或者错误应对是不合理的。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Pour quelqu'un qui ne souffre pas d'anxiété sociale, cela peut sembler illogique, mais c'est précisément le but.

对于没有社交恐惧症的人来说,这似乎不合逻辑,但这正是重点。

[心理健康知识科普]

Les angoisses sociales sont parfois illogiques.

社交恐惧有时候就是不合逻辑的。

[心理健康知识科普]

Cette impossibilité ne pouvait échapper à des esprits perspicaces. L’hypothèse de Paganel, plausible en Patagonie dans les provinces argentines, eût donc été illogique en Australie.

这是不可能的,普通人一看便知。因此,地理学家的推测——瓶是由内河流到海里的,在美洲说得过去,移到大洋洲来就不合逻辑了。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

« Paganel ! je m’en rapporte à votre sagacité. Est-ce que l’interprétation que nous avons faite de ce document est erronée ? Est-ce que le sens de ces mots est illogique ? »

“巴加内尔,凭你的智慧判断一下。我们对文件的解释难道错了吗?这些字的意义难道不合逻辑吗?”

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Le tunnel finissait en intérieur d’entonnoir ; rétrécissement vicieux, imité des guichets de maisons de force, logique dans une prison, illogique dans un égout, et qui a été corrigé depuis.

这沟管出口处象一个漏斗的内部,很可恶地变窄,象拘留所的小门,在狱中是合理的,但在沟中却不合理,后来被改正了。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Finalement, ce n’est pas si illogique que ça.

最后,这并没有那么不合逻辑

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Allusion un peu étonnante, presque illogique.

[Les mots de l'actualité]

例句库

Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不合逻辑的。

La représentante d'Israël a affirmé une fois encore que la construction du mur expansionniste, ou comme l'appelle le Gouvernement israélien de la « barrière », est une mesure de sécurité pour empêcher le terrorisme, ce qui est non seulement incroyable et illogique, mais constitue également une répétition des mêmes mensonges et des mêmes prétextes utilisés par Israël tout au long des années pour perpétrer tous ses crimes contre le peuple palestinien.

以色列代表再次重申修建扩张主义性质的隔离墙,或者按照以色列的叫法“隔离栏”,是一项防止恐怖主义的安全措施,这不仅令人难以置信,不合逻辑,而且是谎言和借口的重复。 多年以来,以色列一直利用同样的谎言和借口对巴勒斯坦人民犯下累累罪行。

Nous ne pouvons pas oublier l'attitude illogique du Gouvernement des États-Unis d'Amérique, qui répète ces paroles à l'envi, tout en offrant sa protection au terroriste Luis Clemente Posada Carriles.

我们无法对美利坚合众国政府前后不一的态度视而不见,它经常重复同样的言辞,而又为恐怖分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯提供保护。

Selon un avis, il était illogique et inutile d'insérer un mécanisme permettant aux États d'accepter ou d'exclure l'application du paragraphe 7 étant donné que le projet d'instrument revêtait la forme d'une loi type et que, par conséquent, les États étaient libres d'en incorporer ou non les dispositions dans leur droit interne ou de les modifier.

有与会者表示列入各国选择适用或选择不适用的条款既不合逻辑又没有必要,理由是,条文草案的形式为示范法,因此各国可自行决定颁布或不颁布或修改其中任何条文。

Elles peuvent être mises en œuvre de manière extrêmement diverse et, dès lors qu'il n'est pas question d'aide ou de contrôle - aspects de la question déjà couverts par les projets d'articles 12 et 13 -, il semble illogique d'imputer à une organisation internationale la mise en œuvre illégale par un État de recommandations ou d'autorisations qu'il aurait pu appliquer légalement ou décider librement de ne pas appliquer.

如果一国非法执行了该国本来可以合法执行或可以自行决定不予执行的建议或授权,而要让国际组织负责似乎不合逻辑。

J'affirme que la marginalisation des îles tient certainement en partie à la composition illogique des groupes régionaux.

我认为,很可能部分由于区域集团的不合理的组成,岛国被边缘化了。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il paraît illogique d'attendre que les pays en développement se transforment en pays relativement moins développés pour mettre en branle le processus d'annulation de la dette, dès lors qu'il n'y a plus d'espoir.

如果将发展中国家转变为较不发达国家,在出现绝望局势时,再开始开展免除债务的进程,那么,这是不符合逻辑的。

M. Potyka (Autriche) soutien qu'il serait illogique de supprimer l'alinéa b) tout en conservant l'alinéa c) car les deux traitent des conséquences du retrait d'une communication.

Potyka先生(奥地利)说,删除第1款(b)项草案而保留第1款(c)项草案不合乎逻辑,原因是这两项都同撤回通信的后果有关。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据这份决议赞同的此类推测进行指控是不合逻辑的。

On a toutefois fait observer que, lorsque l'objet du litige était clairement établi, et qu'il n'était pas susceptible d'être réglé par arbitrage conformément à la loi de l'État d'exécution, il serait illogique dans ce contexte que les juridictions de cet État fassent exécuter une telle mesure.

但是,有的与会者指出,当争议的事由已经明确而且该事由无法根据颁布国的法律通过仲裁加以解决时,要求国家法院在这种情况下执行此种临时措施,有悖于情理。

Il a aussi été estimé que l'omission du terme “reconnaissance”, au paragraphe 4, paraissait illogique par rapport au libellé d'autres dispositions.

与会者还提出,把“确认”一词从第(4)款中略去,似乎与案文中其他规定所使用的措词不一致。

Les positons et les politiques d'Israël dans le domaine nucléaire bénéficient de l'appui de quelques grandes puissances, qui, sous des prétextes inacceptables et tout à fait illogiques, l'ont aidé à fabriquer et acquérir des armes nucléaires.

以色列的核立场与核政策得到一些大国的支持,它们使得以色列能够以站不住脚和完全不合逻辑的借口制造和购买核武器。

Il a été dit que si le transporteur contractuel acceptait que sa responsabilité soit plus élevée que ce qui était prévu dans le projet de convention, il serait illogique d'imposer une telle responsabilité à la partie exécutante maritime qui n'était peut-être même pas partie à cet accord.

有与会者说,如果合同承运人同意提高赔偿责任,使之高于公约草案的规定,在海运履约方甚至可能不是该协议当事人的情况下,要求海运履约方接受这种赔偿责任,是不合逻辑的。

Illustration 6-6: Les auteurs de fraudes avancent des arguments illogiques supposés prouver le caractère authentique des opérations - du type “le président de la Réserve fédérale des États-Unis a connaissance de ce genre d'opération mais il le niera si on le lui demande”.

说明 6-6:所谓的证明了交易真实性的非法断言,例如美国联邦储备系统主席知晓此类交易,但如果问及此类交易,他就否认。

Les fraudes commerciales se veulent souvent excessivement complexes afin d'occulter les éléments fondamentaux de l'opération et peuvent s'appuyer sur des déclarations illogiques ainsi que sur des documents compliqués, ambigus ou incompréhensibles.

商业欺诈经常是故意表现为过度复杂,以期模糊交易的基本原则,并且可能包含了不合理的陈述以及令人费解的、迂回冗长的或难以理解的文件。

Lorsqu'un instrument ou un montage présente des éléments irrationnels ou illogiques, notamment dans le cas de mauvais résultats, un examen plus détaillé s'impose et un expert indépendant devrait être consulté.

当一项文书或计划中存在不合理或不合逻辑的要素,特别是有关执行失败的要素,将会授权进行进一步调查并咨询独立专家。

Le fraudeur donnera fréquemment des explications incohérentes ou illogiques pour persuader la victime potentielle de ne pas solliciter de conseils, pour faire durer la fraude ou pour en masquer le produit.

欺诈者会频繁地给出不一致或不合逻辑的解释以说服潜在受害人不去寻求此类建议,或延长欺诈,或隐瞒欺诈收益。

Des explications illogiques peuvent être données à la victime pour tenter de l'inciter à continuer de participer à la fraude.

受害人或许还会得到不合逻辑的解释以试图引诱受害人进一步参与欺诈。

Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le rôle ou l'identité des cocontractants.

有关交易中对应方的职位或身份,欺诈性交易可能会涉及不合逻辑的解释。

法法词典

illogique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel illogiques )

  • 1. qui n'est ni rationnel, ni cohérent

    un esprit illogique

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法