Donc, ça peut être déstabilisant pour les non-francophones.
所以这对非法语人来说有点难。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
C'est un plat qui est déstabilisant un petit peu, donc j'espère que ça marchera au palais.
这道菜有点令人反感,所以希望它能改善味觉。
[Top Chef 2017 顶级厨师]
Ce qui est aussi, je sais, déstabilisant pour mes amis Anglais, Allemands ou Autrichiens de voir deux hommes se faire la bise.
我还知道,我的英国、德国或者奥地利朋友看见男子进行贴面礼时,会感到惊慌失措。
[Culture - Français Authentique]
Mais parler avec d'autres personnes dans une langue qu'on apprend, c'est parfois un peu déstabilisant.
但是用你正在学习的语言与其他人交谈,有时会有点不稳定。
[French mornings with Elisa]
Du coup, ça peut être déstabilisant de s'apercevoir qu'on rencontre des difficultés à l'oral, alors qu'on apprend finalement la langue depuis très longtemps.
所以,当我们学习很长时间语言却发现口语表达遇到困难时,这是很令人烦恼的。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
À force, vous allez commencer à douter de vous et de vos capacités, et peut-être aussi de vos valeurs, ce qui pourrait être particulièrement déstabilisant pour vous.
渐渐地,你们开始怀疑你们自己和你们的能力,有可能还有你们的价值,它对你尤其不稳定。
[MBTI解析法语版]
Donc c'était un peu déstabilisant pour moi de... d'arriver à ce niveau de familiarité avec mes professeurs, mais, au final, ça se fait très bien.
所以,这种和老师的亲近程度让我有些许不安,不过,我后来觉得这样非常好。
[Édito B1]
Je sais très bien que c'est stressant, c'est déstabilisant et c'est frustrant parce qu'on travaille dur et on voit que les gens ne nous comprennent pas.
我很清楚这是有压力的,是不稳定的,是令人沮丧的,因为我们努力学习,但我们看到人们不理解我们。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Le ministère pakistanais des Affaires étrangères a qualifié jeudi les efforts continus de l'Inde pour construire un système de missiles balistiques de " dveloppement déstabilisant" .
巴基斯坦外交部周四称印度继续建设弹道导弹系统的努力是“破坏稳定的发展”。
[CRI法语听力 2013年5月合集]
Les américains rappellent que ce nouveau tir viole les résolutions 1718 et 1874 de l’ONU et qu’il s’agit d’un incident je cite «déstabilisant et provocateur » .
美国人记得,这次新的枪击事件违反了第1718号决议。
[RFI简易法语听力 2016年2月合集]
Ce processus est constant et peut être aussi déstabilisant.
它们在这么做的过程中并不仅仅是独立的,如果大多数并非是那样的话,它们也是彼此回应的。
Les victimes humaines et les pertes matérielles qu'elles ont causées sont devenues un facteur gravement déstabilisant.
它们所造成的人员伤亡和物质损失已成为一个严重的不稳定因素。
Ils ont aussi pris note des facteurs complexes, divers et variés, déstabilisant le marché pétrolier.
他们还注意到石油部门中破坏市场稳定的复杂因素五花八门。
Le fait que des terroristes et des armes d'origine étrangère parviennent en Iraq est un facteur particulièrement déstabilisant.
外国恐怖分子和武器流入伊拉克对稳定的破坏作用尤为严重。
L'implantation d'armes dans l'espace pourrait également avoir un effet déstabilisant sur le statu quo stratégique international.
在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。
Rien ne pourrait être plus déstabilisant que de nouvelles incursions par ces groupes dans leurs pays d'origine.
最可能具有破坏稳定作用的莫过于这些集团重新侵入其原籍国。
Le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale ont reconnu l'effet déstabilisant et déshumanisant de la violence sexuelle.
安全理事会和大会已经认识到性暴力的破坏稳定和抹杀人性的作用。
Cela serait particulièrement déstabilisant pour la Somalie, qui lutte actuellement pour redevenir un État doté d'un pouvoir central viable.
对于目前正在竭力恢复中央政府的有效统治的索马里来说,这尤其进一步造成混乱局势。
À l'évidence, l'aspect le plus déstabilisant de la situation actuelle en Afrique de l'Ouest reste le conflit en Sierra Leone.
毫无疑问,西非局势中最不稳定的因素继续是塞拉利昂的冲突。
C'est une préoccupation majeure pour chacun d'entre nous, vu l'impact déstabilisant que ce problème a sur le processus en cours.
鉴于它仍然产生影响,破坏我们的进程,这是我们大家都关切的一个主要问题。
Cette violence qui dure depuis six ans a déjà fait 1 800 morts, tout en perturbant notre processus de développement et déstabilisant notre société.
六年的暴力已使1800多人丧生,破坏了我们的发展进程和我国社会的稳定。
Notre sentiment est que même un élément déstabilisant de faible niveau pourrait avoir un impact et des conséquences notables sur la stabilité du pays.
我们认为,即便程度较轻的动荡局面也会给东帝汶的稳定带来严重影响和后果。
Les États-Unis accueillent également avec satisfaction l'accent mis sur les nouvelles mesures à prendre face au problème des armes classiques ayant un rôle déstabilisant.
美国还欢迎报告强调采取额外步骤处理破坏稳定的常规武器问题。
Mais je souhaite dire clairement que nous pensons, comme d'autres, avoir trop investi dans le Timor oriental pour accepter un retrait précipité qui serait déstabilisant.
但我想指明,同其他人一样,我们也认为在东帝汶已经投入过多,不能使贸然撤出破坏局势的稳定。
Il s'agit d'un facteur déstabilisant qui pourrait mettre sérieusement en péril la mise en oeuvre du processus du paix, en particulier le programme de DDRR.
这项争端继续是一项破坏稳定的因素,对执行和平协定,特别是解除武装、复员、重返社会和遣返进程的进展也可能构成一项严重威胁。
La mission convient qu'il faut poursuivre l'action menée pour prévenir ces mouvements transfrontaliers non autorisés, qui demeurent une cause de préoccupation et un facteur potentiellement déstabilisant.
代表团赞同需要继续行动,防止邻国未经授权的人员跨界流动,因为这依然令人担忧,是一个潜在的破坏稳定的因素。
Nous tenons à appeler votre attention sur ce dernier attentat car son effet incendiaire et déstabilisant ne saurait être sous-estimé et nécessite qu'on s'en préoccupe sérieusement.
我们此时提请你注意这一事件,因为显然不能低估这类蓄意犯罪行为将产生的煽动性的、破坏稳定的影响,必须认真对待。
Trop souvent dans le passé, nous avons vu des nations sortir d'un conflit pour retomber aussitôt dans le trouble et le chaos, déstabilisant ainsi des régions tout entières.
过去,我们经常看到有的国家刚刚摆脱冲突,又重新陷入破坏和动乱,影响整个地区的稳定。
Il modifie la composition de la famille et la façon dont fonctionnent les communautés en mettant en cause la sécurité alimentaire et en déstabilisant les systèmes traditionnels d'aide.
它改变了家庭组成以及社区运作方式,并危及到粮食安全,动摇了传统的支助系统。
D'autre part, le rôle déstabilisant du Libéria en Sierra Leone et en Guinée trouve sa source dans la volonté de profiter des diamants provenant des zones de conflit.
还有,利比里亚在塞拉利昂和几内亚破坏稳定的作用,其动机也在于利用冲突钻石。