词序
更多
查询
词典释义:
inexistant
时间: 2023-09-19 15:51:32
[inεgzistɑ̃, -t]

inexistant, e a. 1. 不存在 2. 〈俗〉毫无价值,不重要,无效

词典释义
inexistant, e
a.
1. 不存在
difficultés inexistantes不存在
Il nous a longtemps éblouis en nous parlant de sa fortune, qui est inexistante.他向我们炫耀他那并不存在财富,把我们迷惑了很久。
Le mariage entre deux personnes du même sexe est un mariage inexistant.〔法〕两个同性别人之间婚姻是种不成立婚姻。
2. 〈俗〉毫无价值,不重要,无效
L'aide qu'il m'apporte est inexistante.他给我帮助无济于事。
C'est un bon pianiste, mais comme compositeur, il est inexistant.他是位很优秀钢琴家,但不是位出色作曲家。
C'est un être falot, inexistant.他是个平庸、没有本事人。

近义、反义、派生词
近义词:
chimérique,  fictif,  imaginaire,  immatériel,  irréel,  déplorable,  insignifiant,  négligent,  nul,  piètre,  négatif,  fabriqué,  faux,  inventé,  négligeable,  nul et non avenu
反义词:
réel,  palpable,  particulier,  existant,  étourdissant
联想词
insuffisant 不足,不够,缺乏; incomplet 不完全,不完整; inadapté 失配; absent 不在; omniprésent 无所不在,普遍存在; insignifiant 毫无价值,微不足道; inaccessible 无法访问; gênant 令人不舒服; décevant 令人失望,使人沮丧; incompréhensible ; médiocre 平庸,平凡;
短语搭配

C'est un bon pianiste, mais comme compositeur, il est inexistant.他是一位很优秀的钢琴家,但不是一位出色的作曲家。

L'aide qu'il m'apporte est inexistante.他给我的帮助无济于事。

difficultés inexistant, ees不存在的困难

C'est un être falot, inexistant.他是一个平庸的、没有本事的人。

Un mot peut référer à une notion inexistante.一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。

Le mariage entre deux personnes du même sexe est un mariage inexistant.〔法〕两个同一性别的人之间的婚姻是一种不成立的婚姻。

Il nous a longtemps éblouis en nous parlant de sa fortune, qui est inexistante.他向我们炫耀他那并不存在的财富,把我们迷惑了很久。

原声例句

Cependant, elle n'est pas inexistante non plus.

然而也不是完全不会死人

[科学生活]

Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.

她想要假装斑点根本存在一样。

[法语有声小说]

Peut-être est-ce le néant qui est le vrai et tout notre rêve est-il inexistant, mais alors nous sentons qu’il faudra que ces phrases musicales, ces notions qui existent par rapport à lui, ne soient rien non plus.

也许只有虚无才是真实的东西,而我们的梦幻并存在,然而那时我们就会感到,那些与我们的梦幻相关连而存在的乐句和概念也就不复存在了。

[追忆似水年华第一卷]

Il avait une grosse figure rose, un cou presque inexistant, de petits yeux bleus humides et d'épais cheveux blonds qui s'étalaient au sommet de sa tête épaisse et grasse.

一张粉红色的银盆大脸,脖子很,一对水汪汪的蓝眼睛,浓密的金发平整地贴在他那厚实的胖乎乎的脑袋上。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Les conquêtes royales et l'exode des protestants l'exportent hors de France, en Louisiane et au Canada, où les colons sont les premiers à réaliser l'unité linguistique alors inexistante en métropole.

王室的征服和新教徒的出走将其输出到法国以外的地方,到了路易斯安那和加拿大,那里的殖民者率先实现了语言上的统一,这在当时的法国并存在

[历史人文]

Jusqu'au jour où j'ai lu que le pouvoir désinfectant du papier d'Arménie est inexistant et qu'on lui reproche, en plus, de dégager du monoxyde de carbone, du benzène et du formaldéhyde, ce qui n'est pas top pour la santé.

直到有一天,我看到亚美尼亚纸的消毒能力存在,而且它还释放一氧化碳、苯和甲醛,这对健康不利。

[德法文化大不同]

Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.

为了整个文明的生存,对个体的尊重几乎存在

[《三体》法语版]

– Attention, je te préviens ! menaça Harry, parfaitement conscient que, dans cette position, ses possibilités d'infliger un châtiment à Kreattur étaient quasi inexistantes. Où est Lupin ? Et Fol Œil ? Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?

“我警告你!”哈利说,他心里完全清楚,凭自己现在的处境,他根本办法惩罚克利切,“卢平呢?疯眼汉呢?随便哪一个都行,他们有人在吗?”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Demain c’est férié, et si on allait se balader ? demanda Luo Ji, allongé sur le lit. Il savait qu’elle était déjà réapparue devant la cheminée inexistante.

“明天放假,我们出去玩好吗?”罗辑仰躺在床上问,他知道她已经出现在那个并不存在的壁炉旁了。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Avec sa silhouette trapue, sa grosse tête flasque sur un cou quasi inexistant, comme celui de l'oncle Vernon, sa bouche large et molle, elle ressemblait à un gros crapaud blanchâtre, pensa-t-il.

哈利觉得她活像一只苍白的大癞蛤蟆。她又矮又胖,长着一张宽大的、皮肉松弛的脸,像弗农一样看不见脖子,一张大嘴向下耷拉着。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

例句库

En Equipe de France: Détesté par la France entière, y compris par ses joueurs, Raymond Domenech a eu du mal à se faire respecter.Abscence de stratégie, mauvaise communication, dialogue inexistant...

多梅内克试图树立自己的权威,但他的尝试遭到了一点小小的挫折-几乎所有的法国人都讨厌他,包括他麾下的球员们。

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上存在的概念。

Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.

在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

L'infrastructure matérielle est insuffisante ou inexistante; le transport ferroviaire des marchandises représente moins de 2 % du total mondial, le transport maritime, 11 % et le fret aérien, moins de 1 %.

基础设施不足或者根本没有:非洲的铁路运输能力占世界总量的不到2%,海洋运输能力占11%,空运能力不到1%。

En dehors de l'élection, la consultation des populations au sujet des questions d'intérêt local reste quasiment inexistante, même si l'on note une floraison d'initiatives de développement et que les textes en matière d'urbanisme augurent une approche participative plus nette.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

Les ressources matérielles et logistiques du secteur de la justice sont pratiquement inexistantes et son infrastructure est minimale.

在司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

De même, accroître l'accès des citoyens à l'information dont disposent les gouvernements ainsi qu'à l'éducation civique permet de créer et de raffermir leur rôle de surveillance, inexistant ou affaibli dans de nombreux pays.

在许多国家,这是一种陌生的或弱化的职能。

Cette explication reflète peut-être le sentiment des deux parties que les accords, qui ont été conclus, lorsque ces phénomènes étaient inexistants ou négligeables, sont dépassés.

这种解释可以表明双方的想法,认为在缔结协定时,这些现象要么不存在,要么并不严重,因而,这些协定现在已经过时。

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

在赤道以南国家,特别是非洲国家,燃料价格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

La décision d'août 2003 déroge temporairement aux obligations découlant de l'article 31 f) pour les États membres exportateurs qui fournissent des médicaments à des pays ayant une capacité de production pharmaceutique insuffisante ou inexistante.

关于执行多哈宣言的决定暂时免除了向制造能力不足或没有此种能力的国家提供药品的出口成员国根据第31(f)条应尽的义务。

Toutefois, les administrations locales restent souvent inexistantes ou inefficaces, en partie faute de ressources matérielles, notamment dans les zones rurales, et du manque de communication avec le Gouvernement de transition.

但是,地方国家机关往往不是不复存在就是效率低下,其部分原因是缺乏物质资源(农村地区尤为如此)以及与过渡政府缺乏联系。

Dans les comtés, les locaux judiciaires sont soit délabrés soit inexistants.

各州的法院或是位于毁坏的建筑物内,或是根本没有办公地点。

En Australie, par exemple, le recours aux enchères électroniques inversées est limité aux produits ou biens courants dont la composante valeur ajoutée ou service est faible voire inexistante, les produits et biens en question présentant les caractéristiques suivantes: des spécifications très strictes et claires, assurant l'homogénéité; un marché concurrentiel, le prix étant un critère de sélection essentiel; un impact limité voire nul du coût total du cycle de vie; et pas de services ou d'avantages supplémentaires spécifiés dans le cahier des charges.

例如在澳大利亚,电子逆向拍卖的使用仅限于不含或几乎不含附加值或服务部分的产品或商品,适用产品具有下列特征:非常严格和明确的规格说明,保证同属性质,具有竞争市场,价格是主要评选标准,不受全寿期费用或考虑的影响或其影响很小,以及招标要求中没有规定应提供服务或附加好处。

Pour étayer cette conclusion, le Rapporteur se fonde essentiellement sur différentes rumeurs et suppositions, et ses données factuelles sont rares, voire inexistantes (« … semble-t-il… », « il est question aussi que », « il est fort possible… » etc., etc.).

为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有人说……”,“非常可能的情况是……”等等)。

Ils existent dans les villes où il n'y a pas suffisamment d'eau et de services d'assainissement, où la sécurité d'occupation est inexistante et où il n'y a pas de protection contre les forces de la nature et le manque de sécurité et dont les conditions sont propices aux maladies.

它实实在在地存在于各个城市,在那里,没有足够的水或卫生设施,没有土地使用权的保障,也无法承受自然力的种种破坏,缺乏安全,其环境状况滋生着疾病。

La mise en place d'une Commission de consolidation de la paix vient combler un important vide en ce qu'elle constitue le lien jadis inexistant entre sécurité et développement.

建设和平委员会的设立填补了一个重要的空缺,构成安全与发展两者间联系,而这种联系过去并不存在。

La délégation kenyane relève également que la pratique des États, notamment en développement, en cette matière est quasiment inexistante, et se félicite donc de l'insertion du projet d'article 18 sur l'assistance scientifique et technique aux États en développement.

肯尼亚代表团还注意到该主题缺乏国家惯例,尤其在发展中国家,因此,赞赏能包括关于向发展中国家提供科学和技术援助的第18条款草案。

Plus important encore, en l'absence d'une infrastructure adaptée, notamment dans les pays les moins avancés sans littoral ou insulaires, les TIC remplacent souvent les lignes téléphoniques fixes, plus onéreuses ou inexistantes, facilitent la prestation des services de base, favorisent le commerce, et contribuent finalement ainsi à la croissance.

更重要的是,在缺乏充分的基础设施的情况,特别是在内陆和小岛屿最不发达国家,信息和通信技术通常替代那些更为昂贵的或尚不存在的固定电话线路,以使基本服务和贸易更加便利,并最终促进发展。

Lorsque l'état de droit est inexistant, les conditions idéales sont réunies pour que les activités terroristes et les activités criminelles s'imbriquent les unes dans les autres.

法治不健全也为犯罪活动和恐怖主义活动的结合提供了理想条件。

法法词典

inexistant adjectif ( inexistante, inexistants, inexistantes )

  • 1. qui manque ou n'existe pas Synonyme: nul

    une pilosité inexistante

  • 2. qui est négligeable ou n'a aucun intérêt Synonyme: insignifiant

    une personne inexistante

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头