Quand il fait chaud, le corps a besoin d’eau pour transpirer, car c’est l’évaporation de cette transpiration qui permet de nous refroidir.
当天气炎热时,身体出汗是需要水的,正是因为汗水的蒸发,人体温度才能降下来。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.
这种蒸发将取决于空气的湿度。
[« Le Monde » 生态环境科普]
L’évaporation a lieu au niveau du sol.
水汽在地面上蒸发。
[« Le Monde » 生态环境科普]
La hausse des températures va y augmenter l’évaporation et la quantité d’eau que peut contenir l’atmosphère, ce qui implique davantage de précipitations.
温度上升将增加蒸发量和大气层可容纳的水量,这意味着更多的降水。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Le premier avantage de ne pas la bourrer, c'est que les restes végétaux de la culture précédente sont laissés au sol, ce qui ralentit l'évaporation de l'eau.
免耕的第一个优点是前一种作物留下的植物残骸会留在土壤中,从而减少了水分的蒸发。
[精彩视频短片合集]
Et ça aussi, ça aide à garder les sols plus frais, et donc à limiter l'évaporation de l'eau.
这也有利于土壤保持温度,减少水分蒸发。
[精彩视频短片合集]
Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.
像法国这样的温带气候,增加了土壤中的水分蒸发。
[精彩视频短片合集]
Eh bien, toutes les plantes terrestres perdent de l'eau quand les pores des feuilles s'ouvrent pendant la photosynthèse, et cette évaporation vient pomper plus d'eau à travers leurs tiges.
嗯,在光合作用期间,当叶片的毛孔张开时,所有陆生植物都会失水,而这种蒸发会通过其茎抽出更多的水。
[地球一分钟]
Ce cycle : absorption, évaporation, précipitation existe partout où il y a des plantes.
吸收,蒸发,降落,存在于任何有植物的地方。
[地球一分钟]
Pas trop non plus. Il ne faut pas perdre trop de liquide d'évaporation.
时间不能太长。不然水分就会蒸发,损失过多液体。
[精彩视频短片合集]
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸发。
Ajoutez le vin blanc et faites cuire jusqu'à évaporation du vin.
加上白葡萄酒并炒一下,直到它完全消失。
Par conséquent, le bois fiber produits sont exempts d'absorption de l'humidité et de l'évaporation, avec un très absorbant l'huile de vidange et de nettoyage capacité.
所以木纤维产品可以自由的吸收并蒸发水分,具有极强的吸水性和排油去污能力。
Certaines Parties (Argentine et Zimbabwe, notamment) ont signalé des pertes d'eau pouvant atteindre 30 % en raison de l'augmentation des taux d'évaporation, des pénuries d'eau, des sécheresses et une augmentation de la demande en eau pour l'irrigation.
阿根廷和津巴布韦等缔约方报告说,水损失达到30%甚至更高的蒸发水平、还有缺水、干旱和灌溉用水需求增加等情况。
Des Parties ont également fait part d'inquiétudes face à plusieurs phénomènes: accroissement de la fréquence et de l'intensité de l'écoulement superficiel, de l'érosion des sols et de la sécheresse, et diminution des eaux de surface ou d'écoulement et des eaux souterraines, qui inévitablement retentissent sur les terres agricoles, les prairies et les écosystèmes terrestre et aquatique; et élévation des taux d'évaporation des réservoirs, qui compromet la production d'électricité.
缔约方还对地面径流、土壤侵蚀和干旱的频率和强度增加以及地面水/径流和地下水减少表示关注,这些现象对农业土地、草原、陆地和水上生态系统产生负面影响,还造成水库蒸发率升高,对发电造成不利。
Le Koweït déclare aussi que le pétrole qui s'est écoulé des puits endommagés s'est accumulé dans des dépressions des zones désertiques et que l'évaporation ultérieure des fractions plus légères a entraîné la formation d'une boue épaisse reposant sur une couche de sol contaminé.
科威特还表示,从被损坏的油井中溢出的石油汇集在沙漠的低洼地区,后来石油中较轻的部分蒸发,导致形成厚重的淤积物,并且底层土壤被污染。
Ces conduites en plastique sont d'ordinaire placées le long de cultures plantées en rangs pour amener directement l'eau aux zones radiculaires des plantes, en un débit lent et contrôlé afin de limiter les pertes par évaporation.
这种塑料管道往往沿种植作物的行株铺设,水以缓慢而有控制的方式直接浇灌到作物根部,以减少蒸发带来的损失。
La destruction de la base des infrastructures économiques palestiniennes par les autorités d'occupation avait créé des conditions qui favorisaient une évaporation de l'aide internationale au profit des autorités d'occupation.
占领当局破坏巴勒斯坦的经济基础和基础设施,造成了漏洞,致使国际援助漏到占领当局。
La représentante a instamment demandé l'application des recommandations figurant dans le rapport du secrétariat, qui appelaient à la mise en place d'un schéma directeur rattachant les opérations de secours d'urgence aux objectifs de développement à long terme, tout en réduisant l'évaporation de ressources palestiniennes vers l'économie israélienne.
她敦促执行秘书处报告的建议,即呼吁建立将救援努力与长期发展目标挂钩的框架,同时减少巴勒斯坦资源向以色列经济的渗漏。
L'essentiel de l'eau utilisée dans l'agriculture est consommé par les cultures ou perdu par évaporation, tandis que presque toute l'eau utilisée par l'industrie et les ménages est restituée à des aquifères après usage, quoique souvent sous forme polluée.
大部分农业用水是供作物消费或者是蒸发掉的,几乎所有工业用水和家庭用水在使用之后又回到水体之中,虽然这些水常常受到污染。
Il ne faudrait toutefois pas considérer l'accroissement des précipitations dans ces dernières régions comme un accroissement des ressources en eau à cet endroit, car des températures plus élevées auraient pour résultat une évaporation accrue et une réduction de l'humidité du sol.
但是,后者的降水量增加不应理解为该地区的水资源会增加,因为温度升高将导致蒸发增加和土壤湿度降低。
Durant l'opération d'ouverture du conteneur, il y a un risque d'évaporation de vapeurs très concentrées et potentiellement nocives qui peuvent s'être formées à la surface du liquide.
在开启容器的过程中,容器内的液体表面之上有可能形成高浓度而可能有害的挥发气,从开口处排放出来。
Du fait de l'évaporation de beaucoup de points d'eau potable, la population consomme une eau de qualité douteuse pouvant entraîner problèmes sanitaires.
由于洁净水源日益枯竭,人们只能使用污染水,各种疾病由此产生,在这方面,穷人深受其害。
L'augmentation de la température des eaux de surface et de l'océan amènera davantage d'évaporation et davantage de précipitations dans le monde, donnant ainsi naissance à des inondations généralisées.
不断上升的海平面和海水温度将导致蒸发和世界范围更大的降雨量,从而引起普遍洪灾。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例如,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,亚热带地区(南纬40度以北)的干旱面积会扩大。
De tels systèmes tendent à être plus économiques que la construction d'un grand barrage et permettent d'éviter les pertes d'eau par évaporation.
此类系统往往比建一个大型水坝成本要低,而且能够防止水的蒸发。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱热带地区的另一项中心技术,通常在这些地区,农田水分的蒸发量很大。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少野草和土壤蒸发的水分,并且几乎完全没有水分的流失。