Le vent souffle, un truc de ouf.
风轻轻吹,我心愉快。
[法国小哥Norman视频集锦]
Ça va être long ton truc ?
你的事情需要很久才能办完吗?
[法国青年Cyprien吐槽集]
Quand je passerai toutes mes journées à faire un truc idiot, tu crois que j'aurai encore la pêche pour lire les petites annonces le soir?
当我用一整天的时间来做一件愚蠢的事时,你觉得我晚上还有精力来读招聘小广告吗?
[Compréhension orale 3]
Mais qu’est-ce que c’est que ce truc?
那究竟是个什么东西?
[奇趣美术馆]
On pleure pas, on pleure pas, c'est chaud C'est un truc de fou !
我们不哭,不哭。太棒了!太厉害了!
[Les Parodie Bros]
Hein? - Qu'est-ce que j'ai? J'ai un truc sur la gueule?
- 嗯? - 我有什么?我脸上有东西?
[Groom 第一季]
Bon, Mazières, suis-moi, j'ai un truc à te montrer.
好吧,Mazières,跟我来,我有东西要给你看。
[Groom 第一季]
Quoi? Mais en France on fait des trucs dingues!
什么?但是在法国,我们会做疯狂的事情!
[Extra French]
Mais quel... quel truc ? -La statue !
但哪个… … 哪个东西?-雕塑!
[Muzzy in Gondoland 法语动画]
Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce que c'est ce truc vert ?
发生了什么?这绿东西是什么?
[Muzzy in Gondoland 法语动画]
C'est joli ce truc, dis donc !
这玩意儿真漂亮!
Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.
亲爱的朋友们,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。
Un truc qui ne laisse pas de trace.
一个烧东西不留下任何痕迹的东西。
Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...
这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。
Comment ça s'appelle, ce truc-là?
这个玩意儿叫什么?
Aujourd'hui, avant le début du cours, je demande à mon voisin comment on dit "un truc pour garder des choses au frais quand on part camper".
今天上课之前,我问同桌怎么说“外出露营时能让东西保鲜的那个玩意儿”。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白。
Ce truc horrible, un papillon?
这个丑怪东西会变成蝴蝶?
Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?
停下!呼!你想找茬,你是嫉妒还是什么的?
C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?
那个叫多方共有权的玩意儿,是怎么回事?
Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.
一半学生还能集中注意力在课堂上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己的事情。
Mine : là on a trois homographes : la mine d'un crayon (l'intérieur, le truc noir en graphite), le visage ("il a bonne mine", et la mine de charbon.
铅笔的里面(这个黑色,含有碳的东西), 脸, 和矿藏。
Et puis un jour je me suis dis c’est bon maintenant ?a suffit. Elle a un vrai truc. Alors tu te bouges. Tu fais quelque chose. Va la prendre en photo.
然后有一天,我对自己说,现在这样虽然很好,但这是不够的。然后,你动议。你得做些什么。于是我将把她拍摄了下来。
Alex : Ben, parce que tu es mon mec et j'aime bien avoir des trucs qui te plaisent.
因为你是我男人,我非常想拥有让你喜欢的东西。
Puiss-tu faire une tour à la banque pour depôt ce truc, si ça te dérange pas?
如果可以的话我想请你去下银行存下这个?
Fais moi voir ce truc.
给我这个东西看看。
Michèle, viens voir. C'est un truc de fou ! Où vont-ils, tous ces gens-là ?
米歇尔,来看!疯了吧,这些人都上哪儿去呀?
Les petits trucs après. Les gros trucs avant.
先搬大东西,小的等一下再搬。走!
Je vais te montrer un truc génial.
我要给你看一样极好的东西。
C'est mon truc.
这个我拿手。