词序
更多
查询
词典释义:
truc
时间: 2023-07-28 09:36:34
TEF/TCF专四
[tryk]

诀窍,技巧,玩意儿

词典释义
n.m.
1. 〈口语〉窍门, 诀窍, 妙法, 技巧
les trucs d'un prestidigitateur魔术师手法
connaître tous les trucs du métier精通本行各种窍门
trouver le truc 找到窍门

2. 〈口语〉东西, 玩意儿 [用以指不知其名或不愿指名东西]
un truc pour ouvrir les boîtes罐头东西
Comment ça s'appelle, ce truc -là?玩意儿叫什么?

3. 〈口语〉某人 [用以指不知其名或不愿指名人]
C'est Truc qui me l'a dit.这是某人对我讲此事

4. 专长, 特长, 专业

n.m.
〈英语〉

1. 【铁路】敞篷货车, 运货车皮

2. 四轮平台车

常见用法
c'est mon truc这我拿手
ce n'est pas mon truc我不玩这/我不喜欢这
je vais te montrer un truc terrible我要给你看样极好东西

近义、反义、派生词
联想:
  • moyen, ne   a. 中间,中部;中等;平均;n.m. 方法;手段;pl. 金钱,资财

义词:
artifice,  astuce,  bidule,  combine,  engin,  ficelle,  finesse,  habileté,  machin,  moyen,  recette,  ruse,  secret,  technique,  combinaison,  trucage,  chose,  formule,  méthode,  procédé
联想词
machin 某人,那人; pareil 相同,同类; chiant 无聊; marrant <俗>滑稽,有趣; chose 事情,事物; bizarre 奇怪,异样,怪里怪气; mec 家伙,男人; rigolo 好笑,滑稽; foutu 讨厌,坏透,糟; genre 种类; fichu 讨厌,恶劣,糟;
当代法汉科技词典

truc m. 技巧; 东西(泛指不知名物)

短语搭配

trouver le truc找到窍门

repiquer au truc〈转义〉重新开始做一件事

débiner le truc〈民〉使某事露馅,揭穿某事

connaître tous les trucs du métier精通本行的各种窍门

ce n'est pas mon truc我不玩这个/我不喜欢这个

Il connaissait tous les trucs du commerce conquérant (Céline).他了解商业中战胜对手的种种窍门。(塞利纳)

connaître les trucs d'un métier熟悉某一行业的各种窍门

découvrir les trucs d'un prestidigitateur识破一位魔术家的诀窍

Comment s'appelle, ce truc-là?这玩意儿叫什么?

truc, truck-mixer汽车式混凝土搅拌机

原声例句

Le vent souffle, un truc de ouf.

风轻轻吹,我愉快。

[法国小哥Norman视频集锦]

Ça va être long ton truc ?

你的事情需要很久才能办完吗?

[法国青年Cyprien吐槽集]

Quand je passerai toutes mes journées à faire un truc idiot, tu crois que j'aurai encore la pêche pour lire les petites annonces le soir?

当我用一整天的时间来做一件愚蠢的事时,你觉得我晚上还有精力来读招聘小广告吗?

[Compréhension orale 3]

Mais qu’est-ce que c’est que ce truc?

那究竟是个什么东西

[奇趣美术馆]

On pleure pas, on pleure pas, c'est chaud C'est un truc de fou !

我们不哭,不哭。太棒了!太厉害了!

[Les Parodie Bros]

Hein? - Qu'est-ce que j'ai? J'ai un truc sur la gueule?

- 嗯? - 我有什么?我脸上有东西

[Groom 第一季]

Bon, Mazières, suis-moi, j'ai un truc à te montrer.

好吧,Mazières,跟我来,我有东西要给你看。

[Groom 第一季]

Quoi? Mais en France on fait des trucs dingues!

什么?但是在法国,我们会做疯狂的事情!

[Extra French]

Mais quel... quel truc ? -La statue !

但哪个… … 哪个东西?-雕塑!

[Muzzy in Gondoland 法语动画]

Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce que c'est ce truc vert ?

发生了什么?这绿东西是什么?

[Muzzy in Gondoland 法语动画]

例句库

C'est joli ce truc, dis donc !

玩意儿真漂亮!

Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.

亲爱的朋友们,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。

Un truc qui ne laisse pas de trace.

一个烧东西不留下任何痕迹的东西

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Comment ça s'appelle, ce truc-là?

这个玩意儿叫什么?

Aujourd'hui, avant le début du cours, je demande à mon voisin comment on dit "un truc pour garder des choses au frais quand on part camper".

今天上课之前,我问同桌怎么说“外出露营时能让东西保鲜的那个玩意儿”。

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白。

Ce truc horrible, un papillon?

这个丑怪东西会变成蝴蝶?

Alex : Oh arrête! Oh pfffff!! Tu vas chercher des trucs. T’es jaloux ou quoi ?

停下!呼!你想找茬,你是嫉妒还是什么的?

C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?

那个叫多方共有权的玩意儿,是怎么回事?

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

一半学生还能集中注意力在课堂上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己的事情

Mine : là on a trois homographes : la mine d'un crayon (l'intérieur, le truc noir en graphite), le visage ("il a bonne mine", et la mine de charbon.

铅笔的里面(这个黑色,含有碳的东西), 脸, 和矿藏。

Et puis un jour je me suis dis c’est bon maintenant ?a suffit. Elle a un vrai truc. Alors tu te bouges. Tu fais quelque chose. Va la prendre en photo.

然后有一天,我对自己说,现在这样虽然很好,但这是不够的。然后,你动议。你得做些什么。于是我将把她拍摄了下来。

Alex : Ben, parce que tu es mon mec et j'aime bien avoir des trucs qui te plaisent.

因为你是我男人,我非常想拥有让你喜欢的东西

Puiss-tu faire une tour à la banque pour depôt ce truc, si ça te dérange pas?

如果可以的话我想请你去下银行存下这个?

Fais moi voir ce truc.

给我这个东西看看。

Michèle, viens voir. C'est un truc de fou ! Où vont-ils, tous ces gens-là ?

米歇尔,来看!疯了吧,这些人都上哪儿去呀?

Les petits trucs après. Les gros trucs avant.

先搬大东西,小的等一下再搬。走!

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你看一样极好的东西

C'est mon truc.

这个我拿手

法语百科

Truc est un nom commun ou un nom propre qui peut désigner :

Nom commun

Un truc désigne en français : Une astuce cachée lors de la réalisation d'un tour de magie ou dans les jeux vidéo (on peut alors parler de cheat) ; Un objet dont l'on ne connait pas ou dont l'on a oublié la désignation.

Une astuce cachée lors de la réalisation d'un tour de magie ou dans les jeux vidéo (on peut alors parler de cheat) ;

Un objet dont l'on ne connait pas ou dont l'on a oublié la désignation.

Le truc est un jeu de cartes, appelé aussi trut.

Un truc, dans le domaine ferroviaire, désigne un wagon plat servant pour le transport de marchandises.

Un « truc », en géographie, désigne également, dans certaines régions de France, une montagne arrondie (cf. infra).

Le Truc y flou, jeu de cartes d'origine aragonaise.

Toponyme

le mont Truc (1 811 m, Haute-Savoie)

et les chalets éponymes, sur la commune de Saint-Gervais-les-Bains ;

en Lozère (voir l'article Toponymie en région d'Aubrac) : le truc de Fortunio (1 551 m), le truc du Midi (1 020 m), le truc de Grèzes (1 008 m), le truc de la Fare (888 m), le truc de Randon (1 401 m), le truc de Balduc (1 104 m) ;

le truc de Fortunio (1 551 m),

le truc du Midi (1 020 m),

le truc de Grèzes (1 008 m),

le truc de la Fare (888 m),

le truc de Randon (1 401 m),

le truc de Balduc (1 104 m) ;

le Truc Blanc, un sommet des Alpes grées en Vallée d'Aoste ;

Éminence sur le Bassin d'Arcachon : le truc vert, le truc de la Truque.

le truc vert,

le truc de la Truque.

Patronyme

Truc est un patronyme vietnamien.

Antoine Truc (1758-1829), homme politique français.

Gonzague Truc (1877-1972), journaliste et écrivain français.

Louis Truc, journaliste et essayiste français.

Olivier Truc, journaliste et auteur français, établi en Suède, responsable des pays nordiques pour le quotidien Le Monde.

法法词典

truc nom commun - masculin ( trucs )

  • 1. chose concrète dont on ignore le nom, dont le nom ne vient pas à l'esprit ou qu'on ne veut pas nommer (familier) Synonyme: machin Synonyme: bidule

    qu'est-ce que c'est que ce truc?

  • 2. moyen habile qui permet de faire quelque chose (familier) Synonyme: système Synonyme: combine

    il connaît le truc pour ouvrir les huîtres

  • 3. quelque chose (familier)

    je vais te dire un truc

  • 4. chose exprimée par des mots (familier)

    elle a toujours plein de trucs à raconter

  • 5. fait ou activité (que l'on ne précise pas) (familier)

    il m'est arrivé plein de trucs pendant les vacances

  • 6. ce que l'on sait faire le mieux ou ce que l'on aime le mieux (familier)

    la violence, c'est pas mon truc

  • 7. procédé secret qui est à la base d'un tour de passe-passe, en prestidigitation (familier)

  • 8. ensemble de circonstances (familier)

    on a crevé sous la pluie et on n'avait pas de roue de secours, tu vois le truc!

les trucs du métier locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. coup de main et recettes qui s'acquièrent en pratiquant un métier (familier) Synonyme: ficelle

    ça fait partie des trucs du métier

y a un truc locution verbale

  • 1. il existe un procédé habile et secret (familier)

    y a un truc, c'est sûr!

  • 2. il y a quelque chose de fâcheux et d'incompréhensible (familier)

    je n'arrive pas à démarrer, y a un truc

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法